Page 2
- EMC Norm 89/336/EEC - Niedervolt Direktiven 73/23/EEC TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgende Maschine: 370E, 371E, 371E/2, 372E, 373E sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet wird, den Vorschriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG ent- spricht.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 370E / 371E / 371E/2 / 372E / 373E Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes peut avoir des blessures graves pour conséquence. Comme toutes les machines, une perceuse comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général.
Page 4
). Connexion électrique au réseau Les machines modèles 370E et 372E sont livrées avec leur câble et prise mâle de raccordement à un boîtier d’arrivée sous 230/50/1. Les machines modèles 371E, 371E/2 et 373E en 400/50/3 sont livrées avec un câble de 3 conducteurs + terre La protection doit être égale à...
Page 5
Elektrische Anlage / Installation électrique 370E / 371E / 371E/2 / 372E / 373E ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
Page 6
Elektrische Anlage / Installation électrique 370E / 371E / 371E/2 / 372E / 373E ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 400 Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
Page 7
Elektrische Anlage / Installation électrique 370E / 371E / 371E/2 / 372E / 373E ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 400 Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
Page 8
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 370E / 371E / 371E/2 / 372E / 373E 370E 371E 371E/2 372E / 373E Capacité de perçage mm Cône CM 2 CM 2 CM 2 CM 2 Col de cygne mm Profondeur de perçage Plage des vitesses tpm...
Page 10
Le perceuses PROMAC (except. modèles 372E + 373E) sont à installer sur un établi rigide ou sur un socle spécifique. Il est impératif que l’établi ou le socle soient exempts de torsions et que, par ailleurs, ils soient assez stables pour éviter toutes oscillations ou vibrations consécutives aux conditions de travail.
Page 11
Pour travailler en toute sécurité, il faut toujours fixer la pièce sur la table, à l’aide de moyens appropriés. Les rainures en T, prévues à cet effet, ont une largeur de 14 mm. Vous trouverez dans le catalogue des machines PROMAC, pour l’usinage des métaux, un choix important d’outillages aptes à satisfaire de nombreux besoins.
Drehzahleinstellung / Réglage de la vitesse 370E / 371E / 371E/2 / 372E / 373E Mittels Umlegen des Keilriemens kann die gewünschte Drehzahl gemäss nachstehen- der Tabelle eingestellt werden. 1. Die Maschine abstellen. 2. Die Keilriemendeckel öffnen. 3. Die Stellschraube lösen.
Page 13
MAINTENANCE 370E / 371E / 371E/2 / 372E / 373E Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux serait une cause d’usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important.