Daikin FHQ35CAVEB Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FHQ35CAVEB:

Publicité

Liens rapides

SPLIT SYSTEM
MODELS
(Ceiling Suspended type)
FHQ35CAVEB
FHQ50CAVEB
FHQ60CAVEB
FHQ71CAVEB
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR SPÄ-
TERES NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER
RIFERIMENTO FUTURO.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT
BEGONNEN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE
PLAATS ONDER HANDBEREIK.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MONTAJDAN ÖNCE BU YÖNERGELERÝ DÝKKATLÝCE OKUYUN.
DAHA SONRA BAKMAK ÜZERE BU KILAVUZU SAKLAYIN.
INSTALLATION MANUAL
FHQ100CAVEB
FHQ125CAVEB
FHQ140CAVEB
Air Conditioners
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin FHQ35CAVEB

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioners Deutsch MODELS Français (Ceiling Suspended type) FHQ35CAVEB FHQ100CAVEB Español FHQ50CAVEB FHQ125CAVEB FHQ60CAVEB FHQ140CAVEB FHQ71CAVEB Italiano CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION. ëëçíéêÜ KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
  • Page 2: Table Des Matières

    FHQ35CAVEB FHQ100CAVEB FHQ50CAVEB FHQ125CAVEB Climatiseur MULTI-SPLIT Manuel d’installation FHQ60CAVEB FHQ140CAVEB FHQ71CAVEB TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................1 2. AVANT L’INSTALLATION ..................4 3. CHOIX DU LIEU D’INSTALLATION ..............6 4. PRÉPARATIFS AVANT INSTALLATION ............. 8 5. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE ............10 6.
  • Page 3 AVERTISSEMENT • Demandez au revendeur ou à du personnel qualifié d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation pourrait entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie. • Effectuez les travaux d’installation conformément à ce manuel d’installation. Une mauvaise installation pourrait entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie. •...
  • Page 4 ATTENTION • Installez la tuyauterie d’évacuation conformément à ce manuel d’installation afin d’assurer la bonne éva- cuation et d’isoler la tuyauterie pour empêcher la condensation. Une mauvaise installation de la tuyauterie d’évacuation peut causer une fuite d’eau, ce qui mouillerait les meubles.
  • Page 5: Avant L'installation

    2. AVANT L’INSTALLATION Lors du déballage et du déplacement de l’unité intérieure après le déballage, n’exercez pas de force sur la tuyauterie (réfrigérant et évacuation) et sur les pièces en résine. • Veillez à vérifier au préalable que le réfrigérant à utiliser pour les travaux d’installation est de type R410A. (Le climatiseur ne pourra pas fonctionner correctement si un produit réfrigérant incorrect est utilisé.) •...
  • Page 6: Accessoires En Option

    (11) Fixation de câbles (12) vis pour fixation des câbles (Divers) Quantité 2 pièces 2 pièces • Manuel de fonction- nement • Manuel d’installation Forme • Déclaration de conformité M4 × 12 2-2 ACCESSOIRES EN OPTION • Pour cette unité intérieure, la télécommande est requise séparément. •...
  • Page 7: Choix Du Lieu D'installation

    2. Éléments à contrôler lors de la livraison Vérifiez Points à vérifier colonne Avez-vous effectué le réglage sur place ? (si nécessaire) Le couvercle du boîtier de commande, le filtre à air et la grille d’aspiration sont-ils fixés ? Est-ce que l’air frais se décharge lors du rafraîchissement et est-ce que l’air chaud se décharge pendant le chauffage ? Avez-vous expliqué...
  • Page 8 • Où il n’existe aucun risque de fuite de gaz inflammable. [ Espace d'installation requis (mm) ] *30 ou plus *30 ou plus Décharge Fig. 1 2500 ou plus par Aspiration rapport au niveau du sol Pour l'installation haute Obstacles Fig.
  • Page 9: Préparatifs Avant Installation

    4. PRÉPARATIFS AVANT INSTALLATION (1) Pour l’emplacement des vis à œilletons de l’unité intérieure, des tuyaux de sortie, des trous de sortie du tube d’évacuation et le câblage électrique des trous d’entrée. (Reportez-vous à la Fig. 3) Vue de devant Trou de sortie de la tuyauterie Trou du mur pour la sortie d’évacuation arrière gauche...
  • Page 10 (3) Retirez les pièces de l’unité intérieure. 1) Retirez la grille d’aspiration. • Faites glisser les boutons de fixation de la grille d’aspiration (type 35, 50 : 2 emplacements chacun, type 60 ~ 140 : 3 emplacements chacun) vers l’arrière (comme indiqué par la flèche) pour ouvrir en grand la grille d’aspiration.
  • Page 11: Installation De L'unité Intérieure

    ATTENTION Ne retirez pas le ruban (couleur crème) appliqué sur l’extérieur de l’unité intérieure. Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. (4) Installez les boulons de suspension. • Utilisez des boulons M8 ou M10 pour accrocher l’unité intérieure. •...
  • Page 12 (2) Soulevez l’unité intérieure, faites-la glisser depuis l’avant et insérez le boulon (M8) d’installation du sup- port fermement pour une suspension temporaire. (Reportez-vous à la Fig. 11) (3) Serrez les vis (M5) de fixation du support à 2 emplacements, qui ont été retirées, comme elles étaient auparavant.
  • Page 13: Travaux De Tuyauterie De Fluide Frigorifique

    6. TRAVAUX DE TUYAUTERIE DE FLUIDE FRIGORIFIQUE • Pour les tuyauteries de fluide frigorifique de l’unité extérieure, consultez le manuel d’installation joint à l’unité extérieure. • Effectuez correctement l’isolation de la tuyauterie de gaz et de la tuyauterie de fluide frigorifique. Si elles ne sont pas isolées, cela peut causer une fuite d’eau.
  • Page 14 • Pour le couple de serrage, reportez-vous au Tableau 1. Tableau 1 Dimension de la tuyaute- Dimension du raccord de Couple de serrage (N·m) Forme du raccord rie (mm) traitement A (mm)  6,4 15,7 ± 1,5 8,9 ± 0,2 ...
  • Page 15 • Après le test de fuite, en vous référant à la Fig. 15, isolez les connexions des tuyaux de gaz et de liquide avec le matériel de joint isolant fourni (6) et (7) afin d’éviter que les canalisations ne soient exposées. Puis, serrez les deux extrémités du matériau isolant à...
  • Page 16 (1) Pour la tuyauterie arrière • Retirez l’arrière par le couvercle de pénétration de la tuyauterie arrière et raccordez la tuyauterie. (Reportez-vous à la Fig. 16 et Fig. 18) (2) Pour la tuyauterie vers le haut • Pour la tuyauterie vers le haut, le kit de tuyauterie à raccordement en forme de L (accessoire en option) sera requis.
  • Page 17 • Après l’installation de la tuyauterie, coupez le couvercle de pénétration retiré le long de la forme de la tuyauterie, puis installez. Aussi, pour le couvercle de pénétration du panneau supérieur, étant donné qu’il a été retiré auparavant, passez le moteur de la lame horizontale et le fil de la thermistance par l’attache du couvercle de péné- tration du panneau supérieur et fixez-les.
  • Page 18: Travaux De Tuyauterie D'évacuation

    7. TRAVAUX DE TUYAUTERIE D’ÉVACUATION (1) Effectuez l’évacuation de la tuyauterie. • Procédez aux travaux de tuyauterie d’évacuation afin que l’évacuation puisse être assurée. • La tuyauterie d’évacuation peut être raccordée à l’aide des consignes suivantes : Pour le côté arrière droit / côté...
  • Page 19 • Assurez-vous d’utiliser le tuyau d’évacuation fourni (1) et l’attache métallique (2). Insérez également le tuyau d’évacuation (1) dans la base du support d’évacuation, puis serrez fermement l’attache métallique (2) au niveau du support d’évacuation. (Reportez-vous à la Fig. 25 et Fig. 26) (Installez l’attache métallique (2) de manière à...
  • Page 20 ATTENTION Afin d’empêcher la poussière d’entrer dans l’unité intérieure, couvrez l’écart avec la tuyauterie d’évacua- tion avec du mastic ou de l’isolant (fourni sur place) afin qu’il n’y ait aucun espace. Toutefois, lors du passage de la tuyauterie et des câbles de la télécommande dans le même trou, couvrez l’écart entre le couvercle et la tuyauterie après avoir effectué...
  • Page 21: Travaux De Câblage Électrique

    • Après avoir effectué les travaux de tuyauterie d’évacuation, installez le support pour l’emballage et la livraison (plaque de renforcement) qui a été retiré dans la section “6. TRAVAUX DE TUYAUTERIE DE FLUIDE FRIGORIFIQUE”. Toutefois, il n’est pas nécessaire d’installer le support pour l’emballage et la livraison sur le côté droit (plaque de renforcement).
  • Page 22: Spécifications Du Câble Local

    8-2 SPÉCIFICATIONS DU CÂBLE LOCAL Pour le câblage des unités extérieures, se référer aux instructions d’installation jointes à l’unité extérieure. • Le câblage de la télécommande et le câblage de transmission sont fournis sur place. (Reportez-vous au Tableau 3). Tableau 3 Câble Longueur Taille (mm...
  • Page 23: Raccordement Des Câbles De Transmission, Des Câbles De Terre Et De La Télécommande

    • Si une borne est trop serrée, elle peut être endommagée. Reportez-vous au tableau indiqué ci-dessous pour le couple de serrage des bornes. Couple de serrage (N·m) Bornier pour le câblage de la télécommande et de la transmission 0,88 ± 0,08 Bornier pour alimentation 1,47 ±...
  • Page 24 Unité extérieure Unité intérieure Bornier de raccordement (X2M) Borne de terre R10 ou plus Bornier de raccordement Bornier de raccordement Les numéros des bornes des unités extérieures et intérieures doivent correspondre R10 ou plus Câble de Méthode de connexion du transmission câble de transmission et câble de terre...
  • Page 25 Câble de la télécommande Attache (4) (accessoire) (2) Fixez les câbles à la fixation à l'aide des Accessoire de câblage (11) (fourni) attaches afin qu'aucune tension ne soit exercée (1) Installez la fixation à l'entrée sur les raccords de bornes. des câbles.
  • Page 26: Exemple De Câblage

    9-2 EXEMPLE DE CÂBLAGE ATTENTION Veillez à installer un disjoncteur de fuite à la terre au niveau de l’unité extérieure. Ceci pour éviter les décharges électriques et les incendies. Pour le câblage des unités extérieures, se référer aux instructions d’installation jointes à l’unité extérieure. Vérifier le type du système.
  • Page 27 Commande de groupe Alimentation Alimentation Alimentation électrique électrique électrique Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur 220 - 240V 220 - 240V 220 - 240V différentiel différentiel différentiel 50Hz 50Hz 50Hz Unité extérieure Unité extérieure Unité extérieure 1 2 3 1 2 3 1 2 3 REMARQUE) REMARQUE) REMARQUE)
  • Page 28 Méthode de câblage (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande. (reportez-vous au chapitre ‘‘9. MODE DE RACCORDE- MENT DES CÂBLES ET EXEMPLE DE RACCORDEMENT”.) (2) Établissez un croisement entre les bornes (P1, P2) du boîtier de commande pour la télécommande. (il n’y a pas de polarité) (Reportez-vous à...
  • Page 29: Montage De La Grille D'aspiration · Panneau De Décoration

    COMMUTATION PRINCIPAL/AUX • Reportez-vous également au manuel fourni avec la télécommande. Méthode de câblage (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande (2) Ajoutez un câble entre la télécommande 2 (aux.) et la borne (P1, P2) du bornier (X1M) de la télécom- mande, au niveau du boîtier de commande.
  • Page 30: Réglage Sur Place

    11. RÉGLAGE SUR PLACE <<Reportez-vous au manuel d’installation joint à l’unité extérieure.>> ATTENTION Avant d’effectuer le réglage sur place, vérifiez les points mentionnés dans la clause 2 “1. Points à vérifier après avoir terminé les travaux d’installation” à la page 4. •...
  • Page 31: Réglage Du Signe De Filtre

    11-4 RÉGLAGE DU SIGNE DE FILTRE • Un message pour informer de la durée de nettoyage du filtre à air sera indiqué sur la télécommande. • Réglez le N° DU SECOND CODE indiqué dans le Tableau 5 selon le niveau de poussière ou de pollution dans la pièce.
  • Page 32: Réglage Individuel Pour Un Système À Fonctionnement Simultané

    11-7 RÉGLAGE INDIVIDUEL POUR UN SYSTÈME À FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ Plus aisé lorsque la télécommande en option est utilisée lors du réglage de l’unité secondaire. <Procédure> • Effectuer les procédures suivantes lors du réglage séparé des unités principales et secondaires. • “ ”...
  • Page 33: Essai De Fonctionnement

    12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT Complétez tous les “1. Éléments à vérifier après que le travail d’installation soit terminé” à la page 5. Veuillez aussi vous reporter au manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure. (1) Vous devez modifier les réglages de la télécommande câblée en vous reportant au manuel fourni avec la télécommande.
  • Page 34 12-1 MODE DE DIAGNOSTIC DE PANNES Sous tension. Les anomalies peuvent être contrôlées sur la télécommande. Vous devez procéder au diagnostic des pannes de la télécommande BRC1E en vous reportant au manuel d’installation fourni avec la télécommande. Pour les autres télécommandes, procédez comme suit pour diagnostiquer les pannes.
  • Page 35: Liste Des Codes D'erreur

    12-2 LISTE DES CODES D’ERREUR • Même si le système continue de fonctionner alors que le code de dysfonctionnement n’apparaît pas ou l’indication “ ” ne s’affiche pas. Bien que le système continuera à fonctionner, il devra toutefois être ins- pecté...
  • Page 36 Anomalie de fonctionnement haute pression (unité extérieure) Anomalie de fonctionnement basse pression (unité extérieure) Anomalie de fonctionnement du verrouillage du moteur du compresseur (unité extérieure) Blocage du moteur du compresseur en cas de surintensité de courant (unité extérieure) Anomalie de fonctionnement du verrouillage du moteur du ventilateur extérieur (unité...
  • Page 37 Anomalie de fonctionnement de la Selon le modèle ou les conditions, l’unité thermistance de la tuyauterie de s’arrête de manière anormale. décharge (unité extérieure) Anomalie de fonctionnement de la thermistance de la tuyauterie d’aspiration (unité extérieure) Anomalie de fonctionnement de la thermistance de la tuyauterie de liquide Selon le modèle ou les conditions, l’unité...
  • Page 38 Anomalie de fonctionnement du système de capteur de courant de sortie c.c. (unité extérieure) Erreur au niveau de l’adaptateur de réglage de la capacité ou des données de capacité, déconnexion de l’adaptateur de réglage de la Problème de réglage de la capacité capacité, échec de la connexion de (unité...
  • Page 39: Fiche Technique Du Câblage

    À l’opérateur effectuant opération d’essai Une fois le test de fonctionnement terminé, et avant de livrer le climatiseur au client, assurez-vous que le cou- vercle du boîtier de commande soit fermé. En outre, expliquez l’état de l’alimentation (alimentation SOUS TENSION / HORS TENSION) au client. 13.
  • Page 40 Fig. 40 Français...
  • Page 41 3P249378-6L EM12A008 (1209) HT...

Table des Matières