Page 1
OPERATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioners SYSTEM Air Conditioners Deutsch MODELS Français (Ceiling Suspended type) SPLIT SYSTEM VRV SYSTEM Español FHQ35CAVEB FXHQ32AVEB FHQ50CAVEB FXHQ63AVEB FHQ60CAVEB FXHQ100AVEB Italiano FHQ71CAVEB FHQ100CAVEB FHQ125CAVEB ΕλληνικÜ FHQ140CAVEB Nederlands Portugues Рóссêий Türkçe...
Page 2
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτü το προϊüν. Thank you for purchasing this product unit. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò Carefully read this operation manual to ensure proper για να διασφαλιστεß η σωστÞ λειτουργßα. operation. ΜετÜ την ανÜγνωση του εγχειριδßου, φυλÜξτε το για After reading the manual, file it away for future refer- ìελλοντικÞ...
Page 3
■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION ■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO Disposal requirements Specifiche di smaltimento Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that Il climatizzatore è...
TABLE DES MATIÈRES ATTENTION ..Indique une situation poten- tiellement dangereuse qui, 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..... 1 si elle n’est pas évitée, pour- 2. AVANT LA MISE EN SERVICE ...... 4 rait entraîner des blessures 3. FONCTIONNEMENT ........6 mineures ou modérées. Elle 4.
Page 5
Faites attention aux risques d’incendie en Si le climatiseur est submergé dans l’eau du cas de fuite de réfrigérant. fait d’une catastrophe naturelle du type inon- Une fuite de fluide frigorifique peut être la cause dation ou typhon, consultez votre distribu- d’un mauvais fonctionnement du climatiseur (s’il teur local.
Page 6
Ne retirez pas la grille de sortie de l’unité Ne pas exposer directement des animaux ou extérieure. des plantes au flux d’air provenant de l’unité Cela peut exposer le ventilateur et entraîner des intérieure. Cela peut avoir un mauvais effet blessures.
Mettez le climatiseur hors tension si vous ne • Après avoir ouvert le couvercle du boîtier de l’utilisez pas pendant de longues périodes. commande, mesurer la tension résiduelle entre Autrement, le climatiseur peut chauffer ou les points indiqués sur la Fig. 1 de la Carte de s’enflammer en raison de l’accumulation de circuit imprimé...
Page 8
Ce système offre des modes de fonctionnement Si vous utilisez une télécommande sans fil, référez- suivants: RAFRAÎCHISSEMENT, CHAUFFAGE, vous au manuel de fonctionnement fourni avec le kit AUTOMATIQUE, PROGRAMME SEC et VENTI- de la télécommande sans fil. LATION. Si votre installation est équipée d’un système de •...
Nom et fonction des pièces 3-1. FHQ RAFRAÎCHISSEMENT [°C] INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉ- TEMPÉRATURE RIEURE EXTÉRIEURE TEMPÉRATURE HUMIDITÉ DB 21 à 37 80 %* RN50 ou en DB 19,4 à 46 RN60 des- WB 14 à 28 sous DB 21 à 32 80 %* RKS35 ·...
3-2. FXHQ • Êtes-vous certain qu’il n’y a pas d’obstacle à proximité de la bouche de soufflage de l’unité Lire le manuel de fonctionnement fourni avec extérieure? l’unité extérieure. De tels obstacles peuvent entraîner un rende- 4. LIEU D’INSTALLATION ment réduit et une augmentation des bruits de fonctionnement.
• Le sens du flux d’air passe à l’horizontale pour 6. CARACTÉRISTIQUES DE FONC- éviter que de l’air frais ne soit émis en direction TIONNEMENT des personnes. (la télécommande affiche le sens défini pour le ■ CARACTÉRISTIQUES DU RAFRAÎCHIS- flux d’air). SEMENT (RAFRAÎCHISSEMENT ET RAFRAÎCHISSEMENT AUTOMATIQUE) OPÉRATION DE DÉGIVRAGE...
■ CARACTÉRISTIQUES DU PROGRAMME A. VERS LE HAUT ET LE BAS Appuyez sur le bouton de RÉGLAGE DU • Ce mode permet de réduire l’humidité sans faire SENS DU FLUX D’AIR pour sélectionner le baisser la température intérieure. La température sens du flux d’air comme suit.
REMARQUE 7. CONDITIONS OPTIMALES DE • Si la commande de groupe est exécutée sur le FONCTIONNEMENT système de fonctionnement simultané (double ou triple), il est impossible de régler le sens du flux Prenez les précautions suivantes afin que le clima- d’air individuellement sur les unités secondaires.
• Utilisez pleinement la fonction de réglage du sens REMARQUE du flux d’air. • Ne retirez pas le filtre à air, sauf pour le net- L’air froid se concentre au sol et l’air chaud, sous toyer. Vous risqueriez de l’endommager. le plafond.
2. Retirer le filtre à air. 6. Désactivez l’indication “ ” ou “ Effectuer Poussez les boutons à 2 emplacements, puis nettoyage filtre ” affichée sur la télécom- retirez le filtre à air. mande après avoir remis l’appareil sous ten- sion.
2 Continuez à tenir les pinces situées en haut 5. Fixez le filtre à air. de la grille d’aspiration, et tirez-les vers Reportez-vous à l’étape 4 pour savoir “COM- l’avant. MENT NETTOYER LE FILTRE À AIR”. (page 6. Fixer la grille d’aspiration. Fixez la grille dans le sens inverse à...
• Après le nettoyage, appuyez sur RÉINITIALISA- REMARQUE TION DU SIGNE DU FILTRE après avoir mis l’ali- L’intérieur du climatiseur risque d’être contaminé au mentation électrique en marche. bout de plusieurs saisons d’utilisation, ce qui risque d’entraîner une dégradation des performances et Activez le disjoncteur du circuit électrique au des fuites d’eau.
• Le climatiseur ne démarre pas lorsque II. LE FONCTIONNEMENT CESSE PARFOIS l’affichage indique “ ” et clignote • La télécommande affiche “U4” et “U5” et pendant quelques secondes après avoir le fonctionnement cesse. Il redémarre pressé le bouton de fonctionnement. toutefois au bout de quelques minutes.
Page 19
IV. LE SENS DU DÉBIT D’AIR NE CORRES- VI. DE LA VAPEUR BLANCHE EST ÉMISE PAR POND PAS AU RÉGLAGE, OU LE SENS DU LE CLIMATISEUR DÉBIT D’AIR NE CORRESPOND PAS À CE • Lorsque l’humidité est élevée pendant le QUI EST AFFICHÉ...
• Un couinement se fait entendre lorsque le 10. DÉPANNAGE climatiseur fonctionne ou après l’arrêt du fonctionnement. 10-1. FHQ L’expansion et la contraction des pièces en Veuillez procéder aux vérifications suivantes résine provoquées par des changements de avant de demander une réparation. température est la cause de ce bruit.
Page 21
3. Le climatiseur fonctionne mais ne rafraîchit 4. L’opération a été lancée ou interrompue bien ni ne chauffe suffisamment. que le bouton marche/arrêt n’ait pas été enclenché. • Vérifier que les entrées et les sorties d’air des unités intérieures et extérieures ne soient pas •...
Page 22
MAUVAIS FONCTIONNEMENT ” est indiqué. (Si BRC1D) Témoin de FONCTIONNEMENT UNIT No. N° de l'UNITÉ INTÉRIEURE dans Affichage laquelle une erreur se produit d'INSPECTION LISTE DES CODES D’ERREUR Measure: avertissez votre revendeur le plus proche et indiquez-lui le code d’ano- malie affiché.