Télécharger Imprimer la page
Daikin FH35BJV1 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FH35BJV1:

Publicité

Liens rapides

SPLIT SYSTEM
MODELS
(Ceiling suspension type)
FH(Y)35BJV1
FHYP35BV1
FH(Y)45BJV1
FHYP45BV1
FH(Y)60BJV1
FHYP60BV1
FHY71BJV1
FHYP71BV1
FHY100BJV1
FHYP100BV1
FHY125BJV1
FHYP125BV1
OPERATION MANUAL
Air Conditioner
FH35BZV1
FHQ35BUV1B
FH45BZV1
FHQ50BUV1B
FH60BZV1
FHQ60BUV1B
FHQ35BVV1B
FHQ50BVV1B
FHQ60BVV1B
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Portugues
Русский

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FH35BJV1

  • Page 1 OPERATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioner Deutsch MODELS Français (Ceiling suspension type) FH(Y)35BJV1 FHYP35BV1 FH35BZV1 FHQ35BUV1B FHQ35BVV1B Español FH(Y)45BJV1 FHYP45BV1 FH45BZV1 FHQ50BUV1B FHQ50BVV1B FH(Y)60BJV1 FHYP60BV1 FH60BZV1 FHQ60BUV1B FHQ60BVV1B FHY71BJV1 FHYP71BV1 Italiano FHY100BJV1 FHYP100BV1 FHY125BJV1 FHYP125BV1 Ελληνικά Nederlands Portugues Русский...
  • Page 2 TEST AVAILABLE TEST...
  • Page 3 οδηγίες, βάλτε τις στο αρχείο σας για µελλοντική αναφορά. Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin Daikin. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding tung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aandachtig door voordat u de airconditioner gründlich durch.
  • Page 4 ■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION ■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO Disposal requirements Specifiche di smaltimento Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that Il climatizzatore è...
  • Page 5 Avant de démarrer le fonction- Toutes les unités intérieures sont réglées de la nement, demandez à votre revendeur Daikin quel est même façon. le fonctionnement correspondant à votre système. • Système de commande à deux télécommandes Deux télécommandes commandant une unité...
  • Page 6 Continuer le fonctionnement dans de telles cir- Tuyauterie de fluide frigorifique constances peut provoquer une panne, des Tuyau d’évacuation décharges électriques et un incendie. Grille d’aspiration Demandez à votre revendeur d’installer le cli- Le filtre incorporé enlève la poussière matiseur. Toute installation incomplète effectuée par vous- Câble de mise à...
  • Page 7 Veiller à installer un disjoncteur de perte de Si du gaz fuit et reste aux alentours du climati- terre. seur, un incendie peut se déclarer. Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre Exécuter la tuyauterie d’évacuation complète peut entraîner des décharges électriques ou un pour une évacuation parfaite.
  • Page 8 b. Où il y a beaucoup de sel, comme en bord de mer. DB 18 à 37 80% ou RQ71 · 100 · 125 DB – 5 à 46 c. Où il y a du gaz sulfurique, comme près d’une endessous WB 12 à...
  • Page 9 5. NOM ET FONCTION DE CHAQUE AFFICHAGE “ ” (NETTOYER LE FILTRE À AIR) COMMUTATEUR ET AFFICHAGE Se référer à la “COMMENT NETTOYER LE DE CETTE TÉLÉCOMMANDE FILTRE À AIR”. Reportez-vous à la figure 1 page [1] AFFICHAGE “ ” (DÉGIVRAGE) TOUCHE MARCHE/ARRÊT Se référer à...
  • Page 10 • Lorsque le givre s’accumule sur la bobine de rafraîchissement simple. l’unité extérieure, le chauffage diminue et le Contactez votre revendeur Daikin pour confirmer système se met en DÉGIVRAGE. le type de votre système. • La ventilation de l’unité intérieure s’arrête et •...
  • Page 11 • N’effectuez les réglages qu’après avoir arrêté ment du volet. Pour les détails, contactez votre l’oscillation là où ceux-ci sont possibles. Votre revendeur Daikin. main pourrait être happée si vous tentiez d’effec- Appuyez sur la touche de RÉGLAGE DU tuer les réglages alors que l’unité oscille.
  • Page 12 • Après que la minuterie ait été programmée, FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE l’affichage indique le temps restant. PROGRAMMÉE • Presser de nouveau le BOUTON MARCHE/ Opérez dans l’ordre suivant. ARRÊT de la MINUTERIE pour annuler la pro- • La minuterie fonctionne des deux façons suivantes. grammation.
  • Page 13 IMPORTANT! Augmenter la fréquence du nettoyage si l’unité est installée dans une pièce où l’air est extrêmement • AVANT D’ACCEDER AUX DISPOSITIFS TER- encrassé. MINAUX, TOUS LES CIRCUITS D’ALIMENTA- Si la crasse ne part pas, changez le filtre à air (le fil- TION DOIVENT ETRE INTERROMPUS tre à...
  • Page 14 • Ne pas laisser l’unité intérieure se mouiller. Cela • L’affichage de la télécommande est visible lor- peut entraîner des décharges électriques ou un sque l’alimentation est en circuit. incendie. • Afin de protéger l’unité, mettre l’interrupteur prin- • N’utilisez ni de l’eau ni de l’air de 50°C ou plus pour cipal d’alimentation en circuit au moins 6 heures nettoyer les filtres à...
  • Page 15 Demander au rev- la priorité, mais les situations suivantes étant des endeur Daikin des précisions sur le nettoyage de exceptions, veuillez vous en souvenir. l’unité. Cette opération exige du personnel a.
  • Page 16 Daikin. • Vérifier si un fusible a fondu. Le système doit être réparé par du personnel de Couper l'alimentation électrique.
  • Page 17 2. Lorsque le système cesse de fonctionner après avoir fonctionné. • Vérifier que les entrées et les sorties d’air des unités intérieures et extérieures ne soient pas obstruées. Retirer l’obstruction et bien ventiler. • Vérifier si le filtre à air est encrassé. Demandez à...
  • Page 18 3PN07753-3B EM02A059E (0609) FS...