Daikin FHQ35BVV1B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FHQ35BVV1B:

Publicité

Liens rapides

SPLIT SYSTEM
MODELS
(Ceiling suspension type)
FHQ35BVV1B
FHQ50BVV1B
FHQ60BVV1B
FHQ35BWV1B
FHQ50BWV1B
FHQ60BWV1B
OPERATION MANUAL
Air Conditioner
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Nederlands
Portugues
Русский

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin FHQ35BVV1B

  • Page 1 OPERATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioner Deutsch MODELS Français (Ceiling suspension type) FHQ35BVV1B Español FHQ50BVV1B FHQ60BVV1B Italiano FHQ35BWV1B FHQ50BWV1B FHQ60BWV1B ΕλληνικÜ Nederlands Portugues Русский...
  • Page 2 οδηγßεò, βÜλτε τιò στο αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin Daikin. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding tung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aandachtig door voordat u de airconditioner gründlich durch.
  • Page 3 TEST AVAILABLE TEST...
  • Page 4 ■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION ■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO Disposal requirements Specifiche di smaltimento Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that Il climatizzatore è...
  • Page 5: Table Des Matières

    ILLUSTRATIONS..........[1] commandes standard. Avant de démarrer le fonction- 1. AVANT LA MISE EN SERVICE ..... 1 nement, demandez à votre revendeur Daikin quel est 2. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ....2 le fonctionnement correspondant à votre système. 3. FONCTIONNEMENT ........5 4.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    L’unité fonctionne individuellement. classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. REMARQUE Toutes deux contiennent des renseignements • Contactez votre revendeur Daikin si vous importants liés à la sécurité. Veillez à bien changez la combinaison ou le réglage de la com- respecter toutes les précautions.
  • Page 7 Ne pas insérer les doigts, un bâton, etc., Ne pas mettre le climatiseur en marche ou à dans l’entrée d’air ou la bouche de soufflage l’arrêt quand le disjoncteur de l’alimentation et entre les lames du ventilateur. électrique est sur ON ou OFF. Un ventilateur tournant à...
  • Page 8 Vérifier et s’assurer que les blocs de fonda- Disposer le drain de sorte à garantir un drain- tion ne sont pas endommagés après une age complet. longue utilisation. Si le drainage depuis la canalisation de drainage S’ils sont laissés endommagés, l’unité peut extérieure ne s’effectue pas proprement pen- tomber et entraîner des blessures.
  • Page 9: Fonctionnement

    CHAUFFAGE 3. FONCTIONNEMENT TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE Lorsque la température ou l’humidité excèdent ces UNITÉ EXTÉRIEURE INTÉRIEURE EXTÉRIEURE conditions, les dispositifs de sécurité peuvent fonc- – 14 à 24 tionner et empêcher le fonctionnement du climati- RXS35 · 50 · 60 DB 10 à 30 –...
  • Page 10: Nom Et Fonction De Chaque Commutateur Et Affichage De Cette Télécommande

    En ce qui concerne le câblage 5. NOM ET FONCTION DE CHAQUE • Tout le câblage doit exécuté par un électricien COMMUTATEUR ET AFFICHAGE agréé. DE CETTE TÉLÉCOMMANDE Pour exécuter le câblage, s’adresser au reven- deur. Ne jamais le faire soi-même. Reportez-vous à...
  • Page 11: Procédure De Fonctionnement

    à pompe à chaleur et le type à rafraîchissement simple. TOUCHE MODE DE LA MINUTERIE Contactez votre revendeur Daikin pour confirmer MARCHE/ARRÊT le type de votre système. Se référer à la “FONCTIONNEMENT DE LA • Afin de protéger l’unité, mettre l’interrupteur prin- MINUTERIE PROGRAMMÉE”.
  • Page 12 • Le micro ordinateur détermine automatiquement la RÉGLAGE TEMPÉRATURE et la VITESSE DE VENTILATION. Pour programmer la TEMPÉRATURE, la VITESSE • Ce système ne fonctionne pas si la température DE VENTILATION et la DIRECTION DE L’ÉCOULE- est en dessous de 16°C. MENT D’AIR, se conformer à...
  • Page 13: Vers La Gauche Et La Droite

    • Saisissez les lames d’écoulement d’air par le haut ment du volet. Pour les détails, contactez votre et déplacez-les vers la gauche et la droite. revendeur Daikin. (Reportez-vous à la Fig. 1) REMARQUE Appuyez sur la touche de RÉGLAGE DU •...
  • Page 14: Marche/Arrêt Minuterie

    • Désactivez l’interrupteur principal en cas de non MARCHE/ARRÊT MINUTERIE utilisation du système pendant de longues péri- odes de temps. Lorsque l’interrupteur principal Presser le BOUTON MARCHE/ARRÊT de la est activé, un peu de courant est utilisé même si MINUTERIE. le système n’est pas en fonctionnement.
  • Page 15: Comment Nettoyer Le Filtre À Air

    2. Retirer les filtres à air. Fig. 2 Poussez les 2 languettes vers le haut, puis abaissez lentement la grille. (Reportez-vous à la Fig. 3) manette 3. Nettoyer le filtre à air. Utiliser un aspirateur A) ou laver le filtre à air à l’eau B).
  • Page 16: Mode De Nettoyage De La Grille D'aspiration

    MODE DE NETTOYAGE DE LA GRILLE QUE FAIRE AVANT L’ARRÊT DU SYSTÈME PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’ASPIRATION Faire fonctionner la VENTILATION pendant une 1. Ouvrez la grille d’aspiration. demi journée et sécher l’unité. Faites coulisser les deux boutons, puis tirez-les vers le bas.
  • Page 17 VENTILATION entrera en mode d’attente. b. Avec le réglage de la pièce prioritaire actif VI.BRUIT DES CLIMATISEURS Contactez votre revendeur Daikin pour le fonc- • Une sonnerie se fait entendre après la mise en tionnement correspondant à votre système.
  • Page 18: Dépannage

    Daikin. • Vérifier si un fusible a fondu. Le système doit être réparé par du personnel de Couper l’alimentation électrique.
  • Page 19 2. Lorsque le système cesse de fonctionner après avoir fonctionné. • Vérifier que les entrées et les sorties d’air des unités intérieures et extérieures ne soient pas obstruées. Retirer l’obstruction et bien ventiler. • Vérifier si le filtre à air est encrassé. Demandez à...
  • Page 20 3P303408-1C EM11A063A (1201) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Fhq50bvv1bFhq35bwv1bFhq50bwv1bFhq60bwv1b

Table des Matières