Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance Whirlamatic 2700
Page 1
™ Whirlamatic 2700 BHS 7014 Instructions For Use Bedienungsanleitung Mode d' emploi Gebruiksaanwijzing Advance MODEL 56420000 Nilfisk MODEL 56420161 A-English B-Deutsch C-Français D-Nederlands 7/05 3/98 revised 11/02 Form Number 56041404...
Technical Specifications ..............A-12 INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Nilfisk-Advance Whirlamatic 2700 / BHS 7014. Read it thoroughly before operating the machine. Note: Bold numbers in parentheses indicate an item illustrated on pages A-4 – A-5.
ENGLISH / A-3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices other than normal residential housekeeping purposes. Read all instructions before using. WARNING! To reduce risk of fire, electric shock, or injury: •...
A-4 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE Pad Motor Deck Control Panel Dust Control Shroud Main Power Switch Burnishing Pad Main Power Ind. Light (green-OK / red-fault) Pad Retainer Hourmeter / Pad Drive Error Display Dust Collection Bag Speed Control Status Ind. Light (green-enabled) Machine Tie Down Drive Motor Overload Ind.
To avoid damage to floor surfaces, wipe water and acid from the top of the batteries after charging. Electrical components in this machine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly. Batteries should be installed by your local Nilfisk-Advance Distributor or by a qualified electrician. NEW BATTERY PACK SET-UP See Figure 1.
Page 7
ENGLISH / A-7 FIG. 1 Chassis Side Rails Seitenschienen des Chassis Rails de côté du châssis Zijschuiven van het onderstel Battery Box Side Rails Seitenschienen des Batterietroges Rails de côté de la boîte de batterie Zijschuiven van de accubak Pallet Jack Forks Gabeln des Palettenhebers Fourchettes du chevalet de palette Vorken van het hefplatform...
Left Hand thread. Hourmeter (26). Select a 27 inch (68 cm) Dia. burnishing pad. See your local Nilfisk- Release the Parking Brake Set / Release Lever (13) by pushing the Advance Distributor for a complete selection of pads and accessories.
ENGLISH / A-9 AFTER USE Raise the Pad Motor Deck (1), then drive the machine to a service area. Turn the Main Power Switch (24) OFF (O) and remove the key. Press down on the Brake Foot Pedal (14) and set the parking brake by pushing forward on the Parking Brake Set / Release Lever (13). Remove the burnishing pad, rinse the pad with warm water and hang it up to dry.
Figure 2 shows the steering chain routing for both the upper and lower chains. Inspect once a month and make adjustments if needed (refer to the service manual for detailed instructions). To check or adjust the drive motor chain refer to the Service Manual (form # 56043042) for detailed instructions or have a qualified Nilfisk-Advance Dealer Technician perform this maintenance function.
ENGLISH / A-11 GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING OPERATOR DISPLAY PANEL OVERLOAD INDICATORS: There are (3) overload indicator lights, refer to the illustrations on pages (A-4 – A-5) for their locations. Drive Motor Overload: This indicator (28) will flash RED along with the Main Power Indicator Light (25) if the wheel drive circuit breaker trips (Drive motor stops running).
A-12 / ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model Whirlamatic™ 2700 / BHS 7014 Model No. 56420000 / 56420161 Current Voltage, Batteries 6 x 6V/36V Battery Capacity Protection Grade IP 30 Sound Power Level (ISO 3744) dB(A)/20µPa <72.5 Net Weight (w/o batteries)
Technische Daten ................B-12 EINLEITUNG Dieses Handbuch wird Ihnen dabei behilflich sein, das Allerbeste aus Ihrem Nilfisk-Advance Whirlamatic 2700 / BHS 7014 zu machen. Lesen Sie es bitte vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch. Bitte beachten Sie: Fettgedruckte Zahlen in Klammern weisen auf ein auf der Seite B-4 – B-5 veranschaulichtes Teil hin.
DEUTSCH / B-3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist lediglich für kommerzielle Anwendungszwecke geeignet, z. B. in Hotelbetrieben, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen. Die Maschine ist mit anderen Worten nicht für normale Haushaltszwecke geeignet. Vor Inbetriebnahme der Maschine sind sämtliche Anweisungen sorgfältig durchzulesen. WARNHINWEIS! Zur Verminderung der Feuer- und Verletzungsgefahr sowie der Gefahr durch Stromstöße: •...
Um eine Beschädigung der Bodenflächen zu vermeiden, wischen Sie nach dem Laden Wasser und Säure von der Oberseite der Batterien. Die elektrischen Komponenten dieser Maschine können erheblich beschädigt werden, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß installiert und angeschlossen werden. Die Installation der Batterien sollte von Ihrem örtlichen Nilfisk-Advance Händler oder von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. EINRICHTUNG EINES NEUEN BATTERIE-SATZES Siehe Abb.
Page 19
DEUTSCH / B-7 ABB. 1 Chassis Side Rails Seitenschienen des Chassis Rails de côté du châssis Zijschuiven van het onderstel Battery Box Side Rails Seitenschienen des Batterietroges Rails de côté de la boîte de batterie Zijschuiven van de accubak Pallet Jack Forks Gabeln des Palettenhebers Fourchettes du chevalet de palette Vorken van het hefplatform...
Wählen Sie ein Polierkissen mit einem Durchmesser von 27 Zoll (68 (13) durch Drücken des Fuß-Bremspedals (14). Um die Maschine zum cm). Ihr örtlicher Nilfisk-Advance Händler hält eine komplette Auswahl Einsatzbereich zu transportieren üben Sie einen gleichmäßigen Druck an Kissen und Zubehörteilen für Sie bereit.
DEUTSCH / B-9 NACH DEM EINSATZ Heben Sie die Kissenmotor-Abdeckung (1), und fahren Sie die Maschine daraufhin zum Wartungsbereich. Schalten Sie den Hauptstromschalter (24) auf “Aus” (O), und ziehen Sie den Schlüssel ab. Drücken Sie das Fuß-Bremspedal (14) nach unten, und ziehen Sie die Feststellbremse an, indem Sie den Hebel zum Anziehen und Lösen der Feststellbremse (13) nach vorn schieben.
Justierungen vor (detallierte Anweisungen entnehmen Sie bitte dem Wartungshandbuch). Detallierte Anweisungen zur Inspektion oder Justierung der Kette des Antriebsmotors entnehmen Sie bitte dem Wartungshandbuch (# 56043042), oder beauftragen Sie einen qualifizierten Nilfisk-Advance Händler (Techniker) mit der Ausführung dieser Wartungsfunktion. ABB. 2...
DEUTSCH / B-11 ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE BEDIENER-ANZEIGENTAFEL - ÜBERLASTUNGSANZEIGEN: Es sind (3) Überlastungsanzeigelampen vorhanden, bitte entnehmen Sie deren Plazierung den Abbildungen auf den Seiten (B-4 – B-5). Überlastung des Antriebsmotors: Diese Anzeige (28) wird zusammen mit der Hauptstromanzeigelampe (25) ROT blinken, falls die Automatsicherung des Radantriebes auslöst (Antriebsmotor stoppt).
INTRODUCTION Ce mode d´emploi vous permettra de tirer le meilleur de votre Nilfisk-Advance Whirlamatic 2700 / BHS 7014, Lisez le attentivement avant d´utiliser la machine. Note: , Les chiffres en gras en parenthèse indiquent une pièce montrée page C-4 – C-5.
FRANÇAIS / C-3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Cette machine ne convient qu´à un usage industriel, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les boutiques et les bureaux et autres utilisations que le ménage domestique résidentiel. Lisez toutes les instructions avant l´utilisation. ATTENTION! Pour réduire le risque d´incendie, d´électrocution, ou de blessure: •...
C-4 / FRANÇAIS CONNAISSEZ VOTRE MACHINE Pont du moteurde disque Panneau de contrôle Cache de contrôle de poussière Interrupteur d´alimentation principale Disque polisseur Lumière ind. d´alimentation principale (vert-OK / rouge-défaut) Support de disque Panneau d´erreur du mètre heure / de l´entraînement du disque Sac de collecte de poussière Lumière ind.
Des composants électriques de cette machine peuvent être sévèrement endommagés si les batteries ne sont pas installées et connectées proprement. Les batteries doivent être installées par votre Détaillant Nilfisk-Advance local ou par un électricien qualifié. NOUVELLE ORGANISATION DU BLOC DE BATTERIE Voir Dessin 1.
Page 31
FRANÇAIS / C-7 DESSIN 1 Chassis Side Rails Seitenschienen des Chassis Rails de côté du châssis Zijschuiven van het onderstel Battery Box Side Rails Seitenschienen des Batterietroges Rails de côté de la boîte de batterie Zijschuiven van de accubak Pallet Jack Forks Gabeln des Palettenhebers Fourchettes du chevalet de palette Vorken van het hefplatform...
Sélectionnez un disque de polissage de 27 inch (68 cm) de Dia.. sur la pédale de frein (14). Pour transporter la machine à un lieu de Consultez votre Détaillant Nilfisk-Advance local pour une sélection travail, appliquez une pression égale sur le devant de la pédale complète de disques et accessoires.
FRANÇAIS / C-9 APRES L´EMPLOI Levez le pont du moteur de disque (1), puis conduisez la machine vers un lieu d´entretien. Eteignez l´interrupteur d´alimentation principale (24) (O) et retirez la clé. Appuyez sur la pédale de frein (14) et appliquez le frein à main en poussant vers l´avant sur le levier blocage / relâche du frein à main (13). Retirez le disque de polissage, rincez le disque à...
(référez vous au manuel d´entretien pour des instructions détaillées). Pour contrôler ou régler la chaîne du moteur d´entraînement, référez vous au manuel d´entretien du ( formulaire # 56043042) pour des instructions détaillées ou ayez un technicien détaillant Nilfisk-Advance qualifié pour procéder à cette fonction d´entretien. DESSIN 2...
FRANÇAIS / C-11 DEPISTAGE DE LA PANNE DE LA MACHINE EN GENERAL INDICATEURS DE SURCHARGE DU PANNEAU DE CONTROLE DE L´OPERATEUR: Il y a (3) lumières indicateur de surcharge, référez vous illustrations des pages (C-4 – C-5) pour leurs situations. Surcharge du moteur d´entraînement: Cet indicateur (28) s´allumera en ROUGE avec la lumière indicateur d´alimentation principale (25) si le disjoncteur du volant se déclenche (le moteur d´entraînement arrête de fonctionner).
C-12 / FRANÇAIS SPECIFICATIONS TECHNIQUES (comme installé et testé sur l´unité) Modèle Whirlamatic™ 2700 / BHS 7014 No du Modèle. 56420000 / 56420161 Courant Voltage, Batteries 6 x 6V/36V Capacité de batterie Degré de protection IP 30 Niveau de puissance du son (ISO 3744) dB(A)/20µPa <72.5 Poids net (sans batterie)
Technische gegevens ............... D-12 INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is een praktische hulp om de mogelijkheden van uw Nilfisk-Advance Whirlamatic 2700 / BHS 7014 zo optimaal mogelijk te benutten. Lees deze daarom aandachtig door voordat u de machine in gebruik gaat nemen.
NEDERLANDS / D-3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze machine is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels en kantoren en dus niet voor gewoon huishoudelijk gebruik. Lees alle voorschriften voordat u de machine gaat gebruiken. WAARSCHUWING! Neem de volgende maatregelen om brandgevaar, elektrische schokken of lichamelijk letsel te voorkomen: •...
Veeg na het opladen het water en accuzuur van de bovenkant van de accu’s af om te voorkomen dat de vloer beschadigd raakt. De elektrische onderdelen van de machine kunnen ernstig beschadigd raken als de accu’s niet goed geplaatst en niet juist aangesloten zijn. De accu’s mogen slechts door uw lokale Nilfisk-Advance dealer of een gekwalificeerde elektricien geïnstalleerd worden. NIEUWE ACCU’S PLAATSEN Zie Afb.
Page 43
NEDERLANDS / D-7 AFB. 1 Chassis Side Rails Seitenschienen des Chassis Rails de côté du châssis Zijschuiven van het onderstel Battery Box Side Rails Seitenschienen des Batterietroges Rails de côté de la boîte de batterie Zijschuiven van de accubak Pallet Jack Forks Gabeln des Palettenhebers Fourchettes du chevalet de palette Vorken van het hefplatform...
Neem een opwrijf-pad met een doorsnede van 68 cm. Alle pads en Zet de hendel van de handrem (13) vrij door op het rempedaal (14) te accessoires zijn bij uw lokale Nilfisk-Advance dealer verkrijgbaar. drukken. Rijd de machine naar de vloer waar u wilt gaan werken. Oefen Plaats de plastic pad-borging (4) in het midden van de pad.
NEDERLANDS / D-9 NA GEBRUIK Breng de pad-motorplaat (1) omhoog en rijd de machine naar een plaats waar u onderhoudswerkzaamheden kunt verrichten. Zet de hoofdschakelaar (24) UIT (O) en verwijder het sleuteltje. Druk op het rempedaal (14) en zet de machine op de handrem door de hendel van de handrem (13) naar voren te duwen. Verwijder de opwrijf-pad, spoel de pad met warm water af en hang de pad te drogen op.
Raadpleeg de onderhoudshandleiding (formulier nr. 56043042) voor nadere aanwijzingen over het controleren of afstellen van de ketting van de aandrijfmotor of laat deze onderhoudswerkzaamheden door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur van uw Nilfisk-Advance dealer uitvoeren. AFB. 2...
NEDERLANDS / D-11 VERHELPEN VAN ALGEMENE STORINGEN WAARSCHUWINGSLAMPJES VOOR OVERBELASTING OP DISPLAY-PANEEL: Er zijn (3) waarschuwingslampjes voor overbelasting. In de afbeeldingen op pag. D-4 en D-5 wordt aangegeven waar deze lampjes zich bevinden. Waarschuwingslampje overbelasting aandrijfmotor: Dit lampje (28) gaat, tezamen met het stroomlampje (25) ROOD knipperen als zekering van de aandrijfmotor doorslaat (de aandrijfmotor stopt).
WEEE Symbol Information Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) English (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Page 50
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico Español de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogi- da selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indi- ca que al finalizar su vida útil no deberá...
Page 51
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Slovakia Toto oznaãenie na výrobku alebo v sprievodnej brožùre hovorí, že po skonãení jeho žvotnosti by nemal byÈ likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ºudského zdravia môžete predísÈ tým, že budete takéto typy výrobkov oddeºovaÈ od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Page 52
Prawidãowe usuwanie produktu (zu×yty sprzt elektryczny i elektroniczny) Poland Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si do niego tekstach wskazuje, ×e produktu po upãywie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwaþ z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàþ szkodliwego wpãywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekon- trolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako staãej praktyki.