Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance Advolution 20
Page 1
Advolution 20, Advolution 20XP Instructions for use and Parts List Instructions for Use and Parts List Instrucciones de uso y lista de piezas Mode d’ emploi et liste des pièces 6/2007 revised 12/2019 REV I English (2 - 7) Form no. 71279A Español (8 - 13) Français (14 - 19) PARTS LIST (21 - 27)
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offi ces other than normal residential housekeeping purposes. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using.
ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Page 4
ENGLISH 4 - FORM NO. 71279A - Advolution 20, 20XP...
Page 5
ENGLISH INTRODUCTION PREPARING THE FLOOR This manual will help you get the most from your Advance fl oor machine. Read it thoroughly before operating the machine. Before each use of this machine, the fl oor must be clean and completely dry.
ENGLISH AFTER USE TROUBLESHOOTING Lift the Operator Handle (6) until it locks in the upright position. SWIRL MARKS NOTE: The Safety Lock Button (2) will not depress unless the Operator Handle (6) has been released and tilted back into the •...
Page 7
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model Advolution 20 Advolution 20XP Model Number 01510A 01520A Motor 1.5 hp (1.1 kW), 120V 1.5 hp (1.1 kW), 120V Pad Speed 1,500 rpm 2,000 rpm Pad Size 20” (51 cm) 20”...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta máquina únicamente es apropiada para el uso comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hopitales, fábricas, negocios y ofi cinas y no para ser utilizada en la limpieza doméstica normal. Al usar un artefacto eléctrico es necesario tomar precauciones básicas en todo momento, incluyendo: Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Esta máquina debe estar conectada a tierra. Si funcionase mal eléctricamente, la conexión a tierra brinda una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica, con lo que se reduce el riesgo de descargas eléctricas. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con un conductor para conexión a tierra del equipo y con un enchufe de conexión a tierra.
Page 10
ESPAÑOL 10 - FORM NO. 71279A - Advolution 20, 20XP...
Page 11
ESPAÑOL PREPARACIÓN DEL SUELO INTRODUCCIÓN Este manual lo ayudará a aprovechar al máximo su máquina para pisos Antes de utilizar la máquina, el suelo debe estar limpio y completamente Advance. Léalo a fondo antes de poner la máquina en funcionamiento. seco.
ESPAÑOL DESPUÉS DE UTILIZAR MARCAS EN FORMA DE TORBELLINO Levantar el manillar del operador (6) hasta que se bloquee en • EL suelo no está limpio su posición vertical. NOTA: El botón de bloqueo de seguridad • La zona no se barrido correctamente - hay escombros en el disco o (2) no bajará...
Page 13
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y las pruebas de la unidad) Modelo Advolution 20 Advolution 20XP Número de modelo 01510A 01520A Motor 1.5 cv (1.1 kW), 120V 1.5 cv (1.1 kW), 120V Velocidad de la almohadilla 1,500 rpm 2000 rpm Tamaño de la almohadilla 20”...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est destinée à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins et bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il y a certaines règles de base que vous devez toujours observer, dont celle énoncée ci-après.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre établit un trajet de moindre résistance pour le cou- rant électrique pour réduire le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une prise de mise à...
Page 16
FRANÇAIS 16 - FORM NO. 71279A - Advolution 20, 20XP...
FRANÇAIS INTRODUCTION PREPARATION DU SOL Ce manuel vous permettra de tirer le maximum de profi t de votre machine Avant d’utiliser la machine, veillez à ce que le sol soit propre et parfaitement Advance de nettoyage de sols. Lisez-le attentivement avant d’utiliser la sec.
FRANÇAIS APRÈS UTILISATION DIAGNOSTIC Levez la poignée de l ‘opérateur (6) jusqu’à ce qu’elle se bloque en position verticale. REMARQUE: : il est impossible d’enfoncer TRACES SUR LE SOL le bouton e verrouillage de sécurité (2) tant que la poignée de l’opérateur (6) n’est pas relâchée et inclinée en position de •...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (telles qu’installées et testées sur l’unité) Modèle Advolution 20 Advolution 20XP Numéro du modèle 01510A 01520A Moteur 1.5 hp (1.1 kW), 120V 1.5 hp (1.1 kW), 120V Vitesse du patin/brosse 1,500 tr/m 2000 tr/m Tailee du patin/brosse 20”...
Page 21
revised 8/2017 TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE Advolution 20 Assy ................22-23 Advolution 20XP Assy ................. 24-25 Handle Assy ..................... 26 Wiring Diagrams ..................27 WHEN ORDERING PARTS Use the part numbers from the “Ref. No.” columns in this parts list. Specify the model number and serial number of the machine.