Page 3
A propos de ce manuel A Sunrise Medical, nous voulons que vous profitiez pleinement de votre fauteuil roulant F55. Ce manuel d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec le fauteuil et ses caractéristiques. Vous y trouverez des conseils pour une utilisation quotidienne et des instructions d’entretien facile, ainsi que des informations sur nos normes de...
Fax.+44 1384 44 66 99 www.sunrisemedical.co.uk Sunrise Medical est certifié ISO 9001, une norme qui garantit la qualité à toutes les étapes du développement et de la production de ce fauteuil roulant. Ce matériel a été fabriqué conformément aux exigences en matière d’interférence radio de la directive CEE directive 89/336/Directive...
été remise. Sunrise Medical vous recommande de n’entreprendre aucun travail d’entretien autre que ceux décrits dans le manuel. Votre agent de service après-vente Sunrise Medical agréé a été formé par Sunrise Medical pour assurer un entretien approfondi. Veillez à n’utiliser que des pièces détachées Sunrise Medical.
Si vous n’êtes pas sûr que ce fauteuil électrique convient bien à vos besoins, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Sunrise Medical pour obtenir plus de précisions avant d’utiliser à l’utiliser.
Consignes de sécurité et conseils d’utilisation Consignes de sécurité Levier de débrayage La sécurité est un élément crucial pour N’oubliez pas que lorsque le levier les véhicules de mobilité électriques et n’est plus en position normale de vous trouverez ci-dessous quelques roulement mais débrayé, le conseils utiles qui vous aideront à...
Page 9
Batteries Pneus Votre fauteuil roulant vous est livré par L’usure des pneus de votre fauteuil Sunrise Medical avec des batteries de roulant sera en fonction de l’utilisation série ne nécessitant aucun entretien. que vous en ferez. Vérifiez-les Il faudra seulement les charger régulièrement, conformément aux...
Page 10
Consignes de sécurité et conseils d’utilisation Autonomie du fauteuil roulant Téléphones portables et radios émettrices-réceptrices L’autonomie de votre fauteuil roulant dépendra de nombreux facteurs tels Si vous utilisez un téléphone sans fil que le poids de l’utilisateur, le terrain, ou portable, une radio émettrice- la température ambiante et l’état de réceptrice, un walkie-talkie, une charge des batteries.
Consignes de sécurité sur les fauteuils roulants équipés d’un élévateur de siège (lifter) Risque de blessures : le fauteuil Dysfonctionnement du module de bascule l’élévateur de siège 1. Ne dépassez jamais la charge 1. Inspectez l’élévateur de siège à maximale autorisée (100 kg). intervalles réguliers afin de vous assurer qu’il n’y a pas de corps 2.
Préparation de votre fauteuil roulant Accoudoirs Les deux accoudoirs s’enlèvent pour permettre un transfert latéral. Appuyez sur le crochet à ressort situé sur le côté du tube inférieur de l’accoudoir (Fig. 1) et retirez l’accoudoir comme le montre la figure. Une fois que vous êtes assis, rabaissez l’accoudoir jusqu’à...
Page 13
Préparation de votre fauteuil roulant Branchement du câble d’alimentation Le câble d’alimentation doit aussi être branché dans la fiche comme le montre la Fig. 3. Note : Lorsque vous débranchez le câble, tirez la prise hors de la fiche. Veillez à ne jamais débrancher en tirant par le câble.
Page 14
Préparation de votre fauteuil roulant Installer les repose-pieds Tout d’abord, placez l’ensemble du repose-pied à angle droit par rapport au cadre (Fig. 5), insérez la tige dans le tube et faites pivoter le repose-pied vers l’avant comme le montre la Fig.
Levier de débrayage Levier de débrayage En levant le levier de vitesse, le mécanisme d’entraînement n’est plus connecté au moteur. Vous ne devez le faire qu’en cas d’urgence ou si vous voulez pousser votre fauteuil manuellement. (Fig. 8). Le levier de débrayage ne doit être utilisé...
Accoudoirs Retrait Pour retirer l’accoudoir, poussez le levier de déverrouillage vers le bas (Fig. 10) et poussez l’accoudoir vers l’extérieur, comme le montre la Fig. 11A. Veillez toujours à bien tenir l’accoudoir afin de ne pas le laisser tomber par terre.
Page 17
Accoudoirs Réglage de la largeur de l’accoudoir Pour régler la largeur de l’accoudoir, devissez les deux boulons, comme le montre la Fig. 12, adaptez l’accoudoir à la largeur désirée et resserrez les boulons fermement. Boulons de réglage Fig. 12 Réglage de la hauteur de l’accoudoir Pour régler la hauteur de l’accoudoir, devissez la vis creuse de fixation,...
Repose-pieds Retrait Il est possible de retirer les repose- pieds en tirant le levier de libération vers l’arrière et en faisant pivoter les repose-pieds vers l’extérieur et vers le haut (Fig. 14). Levier de libération Fig. 14 Remettre les repose-pieds en place Tube vertical...
Page 19
(Fig. 16). Cette modification ne doit être réalisée que par un agent agréé Sunrise Medical. Fig. 16 Repose-pieds Pour monter ou descendre plus facilement du fauteuil, vous pouvez rabattre les repose-pieds (Fig. 17).
à l’aide des crochets coulissant. Ce réglage ne doit être effectué que par un agent agréé Sunrise Medical. Vis de réglage de profondeur d’assise Fig. 19 Issue 4...
Page 21
Assise Réglage manuel de l’inclinaison de l’assise Pour régler l’inclinaison de l’assise, retirez l’écrou et le boulon, faites glisser le siège dans la position souhaitée, replacez et revissez l’écrou et le boulon (Fig. 20). Vous pouvez Boulon de incliner le siège de 0° à 20° (Fig. 21). réglage Avec l’option d’élévateur de siège, l’inclinaison maximale est limitée à...
Page 22
Assise Réglages actionnés par moteur (optionnel) Les fonctions suivantes sont des options actionnées à partir du boîtier de commande (pages 21-27). Angle d’inclinaison du dossier L’inclinaison du dossier peut être comprise dans une fourchette allant de 0° à 40° (Fig. 22). Avec l’option d’élévateur de siège, l’inclinaison maximale du dossier actionnée électriquement est limitée à...
Page 23
Assise Réglage de l’élévateur de siège Le siège peut être rehaussé d’environ 30 cm par rapport à sa position standard basse. Si vous choisissez d’actionner la fonction d’élévation du siège, en plus de l’inclinaison actionnée électriquement, le dossier sera automatiquement ramené en position droite dès que le siège s’élèvera.
Page 24
Assise Appui-tête (optionnel) Appui-tête Vis sous la housse à Pour installer l’appui-tête, placez la fermeture éclair Levier bride de fixation sur l’armature du dossier en utilisant les vis et écrous fournis. Vissez-les bien. (Fig. 24). Bouton Pour régler la hauteur de l’appui-tête, dévissez le bouton ‘A’...
Penny et Giles Pilot + boîtier de commande Alimentation électrique Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché dans sa fiche à l’arrière du boîtier de commande (Fig. 25). Clé coupe-circuit Si vous activez le coupe-circuit, le fauteuil ne sera pas opérationnel. Seuls les feux de détresse fonctionneront.
Page 26
Penny et Giles Pilot + boîtier de commande Réglage modulable des vitesses Votre contrôleur est doté de cinq vitesses. Pour régler : 1. Appuyez sur le bouton « mode » jusqu’à ce que l’indicateur de réglage de vitesse clignote (Fig. 27). 2.
Page 27
Penny et Giles Pilot + boîtier de commande Clignotants Bouton Bouton Le bouton de droite active les clignotant clignotant clignotants de droite, avant et arrière gauche droit tandis que le bouton de gauche active les clignotants de gauche, avant et arrière.
Page 28
Penny et Giles Pilot + boîtier de commande Feux de détresse Bouton de feux Il suffit d’appuyer sur le bouton pour de détresse activez les feux de détresse, à l’avant comme à l’arrière. Cette fonction peut être activée, que le fauteuil soit allumé...
Page 29
Penny et Giles Pilot + boîtier de commande Fonction du dispositif de commande Cette fonction sera incluse dans votre boîtier de commande à distance si vous disposez d’une ou de plusieurs options électriques installées à votre fauteuil. Voir Fig. 33. Sélection Menu Pour sélectionner une option électrique, appuyez sur le bouton...
Page 30
Penny et Giles Pilot + boîtier de commande Prise de recharge Note : Si vous devez vous arrêter en urgence, le moyen le plus sûr Voir la section sur la recharge. et le plus simple de stopper votre fauteuil roulant est de lâcher la Utilisation de la manette manette.
Page 31
Penny et Giles Pilot + boîtier de commande Récapitulatif 1. Pour vous déplacer, bougez simplement la manette dans la direction que vous souhaitez emprunter (Fig. 35). 2. Plus vous poussez la manette, plus vite vous avancez. 3. Il est recommandé aux nouveaux utilisateurs de rouler lentement jusqu’à...
Escamotage du manipulateur Avant d’escamoter le manipulateur, éteignez le boîtier de commande afin d’éviter toute manipulation accidentelle de la manette, qui déplacerait involontairement votre fauteuil roulant. Appuyez doucement sur le côté du boîtier de commande le plus proche de l’utilisateur et aussi près que possible de l’avant du boîtier.
Feux et clignotants (optionnels) Feux arrière et clignotants Si les feux ne sont pas montés en série, vous pouvez les faire installer par un revendeur agréé Sunrise Medical (Fig. 37). Fig. 37 Feux avant et clignotants Si les feux ne sont pas montés en série, vous pouvez les faire installer par un revendeur agréé...
Monte-trottoir Installation Il suffit d’insérer les deux extrémités du monte-trottoir dans les fixations en forme de ‘U’ et de les fixer avec les deux attaches à ressort (Fig. 39). Fixations en forme de ‘U’ Fig. 39 Monter le trottoir 1. Approchez-vous du trottoir, de face, en avançant lentement et progressivement (Fig.
Page 35
Monte-trottoir Descendre d’un trottoir 1. Reculez lentement et prudemment jusqu’à ce que les roues touchent le bord du trottoir. 2. Descendez le trottoir à reculons aussi lentement que possible. Vous vous sentirez plus en sécurité si vous pouvez vous pencher en avant.
Batteries et recharge Batteries Les batteries sont placées dans un Verrou bac situé sous le siège, retenu par une barre. Bouton Central Retrait des batteries Pour retirer les batteries, si vous La barre de retenue doit voulez les remplacer ou contrôler leur être située à...
Page 37
(Fig. 44) et si votre fauteuil venait à subir un court-circuit, ces liens feraient disjoncter. Pour les remplacer, contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical, qui sera en mesure de diagnostiquer l’anomalie. Lien fusible (1 sur chaque batterie) Fig. 44...
Page 38
Ces exigences technologiques de plus en recommandations ont été convenues plus rigoureuses, les batteries de entre Sunrise Medical et le fabricant mobilité coûtent beaucoup plus cher. de batteries, afin de vous permettre Généralement, les véhicules de d’exploiter pleinement la capacité de mobilité...
Page 39
Batteries et recharge Recommandations pour les batteries 9. Inspectez régulièrement les bornes ne nécessitant aucun entretien des batteries afin de détecter toute trace éventuelle de corrosion. S’il y 1. N’utilisez qu’un chargeur Sunrise en a, nettoyez soigneusement les Medical agréé compatible avec le bornes (avec une brosse en acier véhicule devant être rechargé.
Page 40
Batteries et recharge Général Manuel de recherche des pannes Le chargeur externe (Fig. 45) a été Si, après avoir soigneusement conçu pour recharger deux batteries respecté les instructions de recharge sèches de 12 volts de type Dryfit Gel. de vos batteries, le chargeur ne fonctionne pas comme il se doit, veuillez vérifier ce qui suit : Caractéristiques de sécurité...
Page 41
Batteries et recharge Procédure de recharge Boîtier de commande Chargeur 24 V Le chargeur 24 V est doté de quatre témoins, lesquels indiquent la phase de recharge. 1. Branchez la prise du chargeur au secteur. Le témoin lumineux jaune du secteur s’allume. 2.
Page 42
AGM, les batteries à diélectrique liquide ou les batteries d’une tension autre que celle indiquée. 6. Seul Sunrise Medical est qualifié pour entreprendre des travaux de réparation. 7. Le chargeur a été conçu pour fonctionner avec une tension de 220V c.a.
Page 43
à votre service Ne démontez pas le chargeur ; seul après-vente Sunrise Medical. le fabricant est en mesure de le réparer. Un assemblage incorrect pourrait entraîner une électrocution ou Note : Avant d’utiliser votre fauteuil provoquer un incendie.
Page 44
Toutes ces données techniques peuvent est la même. paraître compliquées, voir rébarbatives, mais souvenez-vous que la puissance des Sunrise Medical prend soin de mesurer la batteries dont votre fauteuil Sunrise distance que peuvent parcourir ses Medical est équipé devrait vous permettre véhicules de manière cohérente et...
Conseils d’utilisation Attention Passerelles Prêtez une attention toute particulière Si vous utilisez une passerelle, à la circulation sur la route. N’oubliez assurez-vous que celle-ci est en état pas que les chauffeurs de voitures ou de supporter à la fois le poids du de camions ne s’attendent pas à...
Page 46
Conseils d’utilisation Monter et descendre d’un fauteuil roulant Sunrise Medical vous recommande de consulter un spécialiste qui vous aidera à développer une technique personnelle pour prendre place et descendre d’un fauteuil roulant, frontalement ou latéralement. Vous éviterez ainsi tout risque d’accident et d’éventuelles blessures (Fig.
Page 47
Conseils d’utilisation Pentes : montées Lorsque vous montez une pente, vous ne devez pas vous arrêter. Poussez la manette bien en avant et changez de direction en la bougeant latéralement mais en la gardant poussée vers l’avant. Si vous devez vous arrêter dans une montée, redémarrez tout doucement et si nécessaire penchez- vous vers l’avant afin de faire contre-...
Pour obtenir la liste des agents manomètre standard pour voitures. agréés dans votre région, contactez Sunrise Medical à ce numéro de Ne gonflez pas vos pneus au-delà téléphone : 02 47 88 58 36 des valeurs maximales indiquées.
Page 49
AGISSEZ AVEC PRUDENCE ! Vérifiez l’état de la toile et du siège Les inspections complètes, les contrôles de sécurité et les services après-vente doivent être assurés par un technicien agréé Sunrise Medical Pour commander des pièces détachées. POUR TOUTE COMMANDE, VEUILLEZ PRECISER CE QUI SUIT : 1.
Révisions antérieures Cette section a pour but de vous aider à garder un journal des révisions et des réparations apportées à votre fauteuil. Si vous décidiez de vendre ou d’échanger votre fauteuil, ces informations pourront se révéler très utiles. Ces renseignements pourront aussi servir à votre agent de service après-vente et ce manuel doit lui être remis avec le fauteuil à...
Transport de votre fauteuil roulant Point de fixation La version standard du F55 a été soumise à des simulations d’accidents conformes à la norme ISO/DIS 7176 Section 19. Il n’est pas recommandé de transporter le F55 dans un véhicule. Si malgré cela vous décidiez de transporter le F55, vous devrez l’attacher à...
Page 52
à bord. épaulière, conformément à ISO 10542 partie 3. Les ceintures sous- Si une personne doit voyager en abdominales de Sunrise Medical ne fauteuil roulant dans un véhicule de sont destinées qu’à assurer un transport, il convient de respecter support postural à...
Consignes d’installation de la ceinture Les ceintures sous-abdominales ne sont destinées qu’à assurer un support postural à l’utilisateur du fauteuil et ne doivent en aucun cas être considérées comme système de retenue pendant le transport. Etape 1 Etape 1 Placez la ceinture autour du fauteuil.
Page 54
Consignes d’installation de la ceinture Etape 4 Etape 4A Attachez la fixation universelle inférieure (avec la fente face vers l’avant) aux montants arrière du fauteuil. Enroulez le collier de fixation autour du montant arrière. Placez une rondelle sur la vis de fixation et insérez la vis dans le trou approprié...
Page 55
Consignes d’installation de la ceinture La ceinture installée pour un Etape 1B droitier. La ceinture installée pour un Etape 1C gaucher. Déposer la ceinture en travers du Etape 1D siège en tournant l’ouverture de la boucle vers la droite pour un gaucher, vers la gauche pour un droitier Enfiler le boulon au travers de la rondelle et de la bride de la...
Page 56
Conseil à l’attention du client La ceinture de positionnement ne doit être installée que par un revendeur ou agent Sunrise Medical autorisé. La ceinture de positionnement doit être ajustée par un professionnel uniquement, ou un revendeur ou agent Sunrise Medical autorisé.
Caractéristiques techniques Article Minimum Maximum Longueur totale avec repose-pieds 1100 mm Largeur totale 640 mm Charge totale (en fonction des options choisies) 110 kg Poids de la pièce la plus lourde 80 kg Charge maximale 127 kg (avec l’élévateur de siège) (100 kg) Ajustement élévateur de siège approx.
Sunrise Medical Votre nouveau fauteuil roulant a été fabriqué dans la région du West Midlands par Sunrise Medical. Forts de plus de 30 années d’expérience, nous sommes l’un des plus vieux fabricants de matériel de mobilité au Royaume-Uni. Tous nos scooters, fauteuils roulants et fauteuils roulants électriques sont soumis aux tests les plus...
Page 60
Sunrise Medical Limited High Street, Wollaston, West Midlands DY8 4PS England Tel 01384 44 66 88 Fax 01384 44 66 99 www.sunrisemedical.co.uk...