Shimano DURA-ACE Serie Manuel Du Revendeur
Shimano DURA-ACE Serie Manuel Du Revendeur

Shimano DURA-ACE Serie Manuel Du Revendeur

Roues (frein à disque)
Masquer les pouces Voir aussi pour DURA-ACE Serie:

Publicité

Liens rapides

(French)
DM-RAWH002-06
Manuel du revendeur
ROUTE
VTT
Trekking
Ville/
SPORT URBAIN
E-BIKE
confort
Roues
(frein à disque)
DURA-ACE
WH-R9170-C60-TU-F12
WH-R9170-C60-TU-R12
WH-R9170-C40-TU-F12
WH-R9170-C40-TU-R12
WH-R9170-C40-TL-F12
WH-R9170-C40-TL-R12
WH-RS770-TL-F12
WH-RS770-TL-R12
WH-RS370-TL-F12
WH-RS370-TL-R12
WH-RS170-CL-F12
WH-RS170-CL-R12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shimano DURA-ACE Serie

  • Page 1 (French) DM-RAWH002-06 Manuel du revendeur ROUTE Trekking Ville/ SPORT URBAIN E-BIKE confort Roues (frein à disque) DURA-ACE WH-R9170-C60-TU-F12 WH-R9170-C60-TU-R12 WH-R9170-C40-TU-F12 WH-R9170-C40-TU-R12 WH-R9170-C40-TL-F12 WH-R9170-C40-TL-R12 WH-RS770-TL-F12 WH-RS770-TL-R12 WH-RS370-TL-F12 WH-RS370-TL-R12 WH-RS170-CL-F12 WH-RS170-CL-R12...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE ................3 POUR VOTRE SÉCURITÉ ..................4 LISTE DES OUTILS À UTILISER ................8 INSTALLATION ..................... 10 Taille de pneu .............................10 Installation de la cassette ..........................11 Installation du disque de frein à disque ....................12 ENTRETIEN ......................
  • Page 3: Mise En Garde Importante

    • Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur. • Tous les manuels du revendeur et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com).
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    • Veillez à bien respecter les instructions fournies dans les manuels lors de l'installation du produit. Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces SHIMANO d'origine. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement et vous risquez de vous blesser grièvement.
  • Page 5: Période De Rodage

    • Lors du remplacement des rayons, ne retirez pas et n'attachez pas la bande en acier inoxydable directement à la main. Utilisez systématiquement l'outil spécial d'origine SHIMANO inclus avec la bande en acier inoxydable de rechange (pièce de rechange). Les bords de la bande en acier inoxydable peuvent provoquer des blessures aux doigts.
  • Page 6 • Pour plus d'informations concernant la façon d'installer et de retirer le roue, reportez vous au manuel d'instructions joint avec la roue. Roue Tubeless • Utilisez des rayons, des écrous, des fiches de rayon et des rondelles d'origine SHIMANO. Sinon, la zone où les rayons s'intègrent dans le corps de moyeu risque d'être endommagée.
  • Page 7: Liste Des Outils À Utiliser

    LISTE DES OUTILS À UTILISER...
  • Page 8 LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation, le réglage et l'entretien. Outil Outil Outil Clé de serrage de moyeu de 15 mm Clé à mollette TL-SR23 Clé de serrage de moyeu de 17 mm TL-FC36 Clé...
  • Page 9 INSTALLATION...
  • Page 10: Installation

    Taille de pneu INSTALLATION „ Taille de pneu Les tailles de pneus recommandées pour chaque roue sont les suivantes. Référence Taille de pneu WH-R9170-C60-TU 23 mm-28 mm DURA-ACE WH-R9170-C40-TU WH-R9170-C40-TL 23 mm-32 mm WH-RS770-TL-F12 WH-RS770-TL-R12 25C-38C WH-RS170-CL-F12 SHIMANO WH-RS170-CL-R12 WH-RS370-TL-F12 28 mm-45 mm WH-RS370-TL-R12...
  • Page 11: Installation De La Cassette

    Installation des pignons HG : Montage Serrez la bague de blocage à l'aide de l'outil d'origine SHIMANO TL-LR15. Démontage Remplacement des pignons HG : Retirez la bague de blocage à l'aide des outils d'origine SHIMANO TL-LR15 et TL-SR23. Bague de blocage Clé anglaise TL-LR15 TL-SR23...
  • Page 12: Installation Du Disque De Frein À Disque

    INSTALLATION Installation du disque de frein à disque Précautions à prendre lors de l'installation Lorsque vous installez une cassette à 10 pignons, installez la petite cale de 1,85 mm incluse et la Cale de 1,0 mm cale de 1,0 mm incluse avec la cassette aux positions indiquées sur le schéma. Cales de pignon Bague de blocage Rainures : Côté...
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 14: Rayonnage

    ENTRETIEN Rayonnage ENTRETIEN „ Rayonnage Montez les rayons comme indiqué sur le schéma. * Les valeurs de tension des rayons sont données à titre indicatif uniquement. WH-R9170 / WH-RS770-TL Nombre de rayons : 24 À l'avant Côté gauche (côté disque de frein à disque) Côté...
  • Page 15 ENTRETIEN Rayonnage WH-RS370-TL Nombre de rayons : 24 À l'avant Côté gauche (côté disque de frein à disque) Côté droit Valeur de tension des rayons Valeur de tension des rayons 907-1 285 N 600-850 N (91-128kgf) (60-85kgf) À l'arrière Côté gauche (côté disque de frein à disque) Côté...
  • Page 16 ENTRETIEN Rayonnage WH-RS170-CL Nombre de rayons : 28 À l'avant Valeur de tension des rayons Côté gauche (côté disque de frein à Côté droit disque) 1 000-1 400 N 500-850 N (100-140kgf) (50-85kgf) À l'arrière Valeur de tension des rayons Côté gauche (côté disque de frein à Côté...
  • Page 17: Remplacement Des Rayons

    Comme représenté sur l'illustration, Bande en acier inoxydable enfoncez l'outil spécial d'origine Outil d'origine SHIMANO SHIMANO fourni dans le coin de la bande en acier inoxydable fixée sur l'orifice de la jante pour retirer la bande ATTENTION en acier inoxydable.
  • Page 18: Côté Gauche (Pour L'avant)

    ENTRETIEN Remplacement des rayons Remplacement des rayons (WH-R9170 / WH-RS770-TL) Côté droit (identique pour l'avant et l'arrière) Insérez les rayons dans les orifices prévus Rayon dans le flasque de moyeu comme indiqué sur le schéma. Posez les écrous de rayon et serrez les Embout rayons à...
  • Page 19: Côté Gauche (Pour L'arrière)

    ENTRETIEN Remplacement des rayons Côté gauche (pour l'arrière) Retirez le capuchon à l'aide d'un Capuchon tournevis plat ou d'un outil similaire. Insérez un rayon dans la rainure prévue Rayon dans le flasque de moyeu comme indiqué sur le schéma. Posez les écrous de rayon et serrez les Embout rayons à...
  • Page 20 ENTRETIEN Remplacement des rayons Enfin, fixez le capuchon. Remplacement des rayons (WH-RS370-TL) Installez les rayons en les insérant dans Perçage le moyeu comme indiqué sur le schéma. Écrou de rayon...
  • Page 21 ENTRETIEN Remplacement des rayons Collage de la bande en acier inoxydable (WH-R9170-TL / WH-RS770-TL / WH-RS370-TL) Nettoyez l'orifice de jante et la surface sur laquelle la bande sera collée. Enlevez le film amovible (transparent) de Bande en acier inoxydable la bande en acier inoxydable. Film amovible (transparent) Film amovible (bleu) Suite page suivante...
  • Page 22 à la main. Utilisez Retirez le fi lm amovible (bleu). systématiquement l'outil spécial d'origine SHIMANO inclus avec la bande en acier inoxydable de rechange (pièce de rechange). Les bords de la bande en acier inoxydable peuvent provoquer des blessures aux doigts.
  • Page 23 ENTRETIEN Remplacement des rayons WH-RS170-CL Identique du côté droit et du côté gauche À l'avant Insérez les rayons dans les orifices prévus Rayon dans le flasque de moyeu comme indiqué sur le schéma. À l'arrière Posez les écrous de rayon et serrez les Embout rayons à...
  • Page 24: Remplacement De La Bande Tubeless

    • Utilisez une bande tubeless qui correspond à la largeur de la jante. • Il est recommandé d'utiliser une bande tubeless d'origine SHIMANO pour éviter les crevaisons et autres dommages possibles. Fond de jante tubeless Retirez la bande tubeless. ATTENTION Nettoyez la jante où...
  • Page 25 ENTRETIEN Remplacement de la bande tubeless REMARQUE Collez une bande tubeless neuve. Assurez-vous que la bande en acier inoxydable Commencez par coller la bande du côté a été collée sur l'orifice de jante avant le opposé à la valve. collage de la bande tubeless. Bande en acier inoxydable INFOS TECHNIQUES •...
  • Page 26: Démontage Et Assemblage Du Moyeu

    ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu „ Démontage et assemblage du moyeu Moyeu avant Il est possible de démonter l'unité comme indiqué sur le schéma. Mettez de la graisse sur les différentes pièces à intervalles réguliers. WH-R9170 Application de graisse : Graisse haut de gamme (Y-04110000) Nombre de billes : 14...
  • Page 27: Extraction De L'axe Du Moyeu (Avant)

    ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu Extraction de l'axe du moyeu (avant) Pour l'assemblage de l'axe du moyeu, suivez la procédure dans l'ordre inverse. Utilisez deux clés de serrage de moyeu pour desserrer l'écrou à double verrouillage. Démontage Clé de serrage de moyeu de 17 mm Clé...
  • Page 28 ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu WH-RS770-TL Application de graisse : Graisse haut de gamme (Y-04110000) Nombre de billes : 14 Taille des billes : 5/32" Pare-poussière Joint (la lèvre est située sur l'extérieur) REMARQUE • Le moyeu avant peut être démonté comme indiqué...
  • Page 29 ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu Extraction de l'axe du moyeu (avant) Pour l'assemblage de l'axe du moyeu, suivez la procédure dans l'ordre inverse. Utilisez deux clés de serrage de moyeu pour desserrer l'écrou à double verrouillage. Démontage Clé de serrage de moyeu de 17 mm Clé...
  • Page 30 ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu WH-RS370-TL Application de graisse : Graisse haut de gamme (Y-04110000) Nombre de billes : 15 Taille des billes : 5/32" Pare-poussière Joint (la lèvre est située sur l'extérieur) REMARQUE • Le moyeu avant peut être démonté comme indiqué...
  • Page 31: (Z) Démontage

    ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu Extraction de l'axe du moyeu (avant) Pour l'assemblage de l'axe du moyeu, suivez la procédure dans l'ordre inverse. Utilisez la clé de serrage pour desserrer Clé de serrage de 20 mm l'écrou de verrouillage sur la section à double verrouillage.
  • Page 32: Montage

    ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu WH-RS170-CL Appliquez de la graisse : Graisse haut de gamme (Y-04110000) Montage Introduisez l'axe du moyeu (A) dans le Axe du moyeu moyeu comme indiqué sur le schéma. Clé de serrage de moyeu de 15 mm Clé...
  • Page 33 ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu Moyeu roue-libre Il est possible de démonter l'unité comme indiqué sur le schéma. Mettez de la graisse sur les différentes pièces à intervalles réguliers. WH-R9170 / WH-RS770-TL Application de graisse : Graisse haut de gamme (Y-04110000) Nombre de billes : 16 Taille des billes : 5/32"...
  • Page 34: Extraction De L'axe Du Moyeu (Arrière)

    ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu Extraction de l'axe du moyeu (arrière) Pour l'assemblage de l'axe du moyeu, suivez la procédure dans l'ordre inverse. Utilisez deux clés de serrage de moyeu pour desserrer l'écrou à double verrouillage. Démontage Clé de serrage de moyeu de 17 mm Couple de serrage 17-22 Nm...
  • Page 35 ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu WH-RS370-TL Application de graisse : Graisse haut de gamme (Y-04110000) Nombre de billes : 13 Taille des billes : 3/16" Pare-poussière Joint (la lèvre est située sur l'extérieur) REMARQUE • La roue-libre peut être démontée comme indiqué...
  • Page 36 ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu Extraction de l'axe du moyeu (arrière) Pour l'assemblage de l'axe du moyeu, suivez la procédure dans l'ordre inverse. Utilisez la clé de serrage pour desserrer Clé de serrage de 17 mm l'écrou de verrouillage sur la section à double verrouillage.
  • Page 37: Extraction De L'axe Du Moyeu

    ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu WH-RS170-CL Application de graisse : Graisse haut de gamme (Y-04110000) Nombre de billes : 16 Taille des billes : 5/32" Appliquez de la graisse : Graisse haut de gamme (Y-04110000) Nombre de billes : 15 Taille des billes : 5/32" Joint (la lèvre est située sur l'extérieur) REMARQUE...
  • Page 38 ENTRETIEN Démontage et assemblage du moyeu Retirez comme indiqué sur le schéma. Écrou de verrouillage Cône avec pare-poussière (ne peut pas être démonté) Anneau d'étanchéité Retirez l'axe du moyeu du corps de Axe du moyeu cassette. Montage Suivez dans l'ordre inverse la procédure de « Extraction de l'axe du moyeu ». Tout en maintenant l'écrou du cône RH avec une clé...
  • Page 39: Remplacement Du Corps De Cassette

    ENTRETIEN Remplacement du corps de cassette „ Remplacement du corps de cassette INFOS TECHNIQUES Pour plus d'informations concernant la façon d'extraire l'axe du moyeu, reportez-vous à « Moyeu roue-libre ». Remplacement du corps de cassette WH-R9170 / WH-RS700-TL / WH-RS170-CL Retirez et remplacez le corps de cassette comme indiqué sur les schémas. Démontage Montage TL-FH15...
  • Page 40 ENTRETIEN Remplacement du corps de cassette WH-RS370-TL Retirez et remplacez le corps de cassette Rondelle de corps de cassette comme indiqué sur les schémas. Corps de roue-libre Clé à six pans de 15 mm Démontage Assemblage Couple de serrage pour le type à axe (y) (z) traversant I-type 147-200 Nm...
  • Page 41: Précautions À Prendre Lors De L'utilisation D'une Jante De Roue Tubulaire

    ENTRETIEN Précautions à prendre lors de l'utilisation d'une jante de roue tubulaire „ Précautions à prendre lors de l'utilisation d'une jante de roue tubulaire Consignes générales de sécurité. AVERTISSEMENT Les pneus tubulaires sont largement utilisés sur les vélos de course car ils sont légers et offrent d'excellentes performances dans les virages. Cependant, par rapport aux jantes à...
  • Page 42: Installation Et Retrait De Pneus Tubeless

    ENTRETIEN Installation et retrait de pneus tubeless „ Installation et retrait de pneus tubeless Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT • Les pneus doivent être mis en place et retirés à la main. Si cette opération s'avère difficile, un démonte-pneus en plastique pour roues Tubeless peut être utilisé. Dans ce cas, veillez à vérifier que la surface de la jante ne présente aucune bosse, éraflure ou craquelure car cela risquerait d'endommager le joint d'étanchéité...
  • Page 43: Installation Des Pneus

    ENTRETIEN Installation et retrait de pneus tubeless Installation des pneus Insérez le talon d'un côté du pneu, Pneu comme indiqué sur le schéma. Talon Jante Vérifiez l'absence de corps étrangers dans le talon du pneu, la jante et la valve. Insérez le talon de l'autre côté...
  • Page 44 ENTRETIEN Installation et retrait de pneus tubeless AVERTISSEMENT Gonflez le pneu pour coincer les talons dans la jante, comme indiqué sur le • Avant tout usage, les pneus doivent être schéma. gonflés à la pression indiquée sur leur paroi ou sur les jantes. Si la pression maximale est Ensuite, dégonflez le pneu et vérifiez indiquée sur la paroi des pneus ou sur les que les tringles demeurent bien coincées...
  • Page 45: En Cas D'utilisation De Tubes Internes

    ENTRETIEN Installation et retrait de pneus tubeless En cas d'utilisation de tubes internes Desserrez l'écrou de verrouillage de la valve et enlevez la valve. Insérez le talon d'un côté du pneu, Pneu comme indiqué sur le schéma. Talon Jante REMARQUE Humidifiez les bords extérieurs de la jante et les talons, puis placez la chambre à...
  • Page 46 Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Table des Matières