Table des matières MISE EN GARDE IMPORTANTE ............... 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ................... 4 Liste des outils à utiliser ................11 Installation/retrait..................12 Installation des manettes à double commande ..........12 Montage du câble de frein................17 Installation du SM-CB90 ..................22 Installation des manettes de changement de vitesse satellites ......23 Installation des étriers de frein .................33 Position de réglage du patin de frein...............40 Fixation du câble BC-9000 .................40...
Tous les manuels et les documents techniques sont accessibles en ligne sur https://si.shimano.com Les clients n'ayant pas facilement accès à Internet peuvent contacter le distributeur SHIMANO ou l'un des bureaux SHIMANO pour obtenir une copie du mode d'emploi. Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays ou la région où vous exercez votre activité...
Page 5
Veillez à bien respecter les instructions fournies dans les manuels lors de l'installation du produit. Utilisez uniquement des pièces d'origine SHIMANO. Si un élément ou une pièce de rechange est assemblé ou réglé de manière incorrecte, cela peut entraîner une défaillance de l'élément et une perte de contrôle et un accident pour le cycliste.
Page 6
POUR VOTRE SÉCURITÉ Installation sur le vélo et entretien Utilisez le frein et la manette à double commande, ou la manette de frein en fonction des combinaisons spécifiées dans le tableau suivant. N'utilisez pas les combinaisons pour lesquelles le tableau mentionne «...
Page 7
POUR VOTRE SÉCURITÉ les freins tombent, ils risquent de se prendre dans le vélo et celui-ci risque de se renverser. Notamment, si cela se produit au niveau de la roue avant, vous risquez d'être propulsé vers l'avant et de vous blesser grièvement. Utilisez des écrous de verrouillage avec insert en nylon (écrous auto-bloquants) pour les freins de type à...
Page 8
POUR VOTRE SÉCURITÉ Veillez à l'utiliser avec un frein des séries BR-R9210 / BR-R8110 / BR-RS811-R. Utilisez la graisse de câble spécifiée (Y04180000) pour le modèle BC-9000. Lors du passage du câble dans la gaine, assurez-vous d'essuyer la partie de fixation du câble avec un chiffon avant de fixer le câble.
Page 9
Évitez de laisser les leviers en carbone exposés à des températures élevées. Tenez-les également éloignés du feu. Lorsqu'ils sont associés avec une jante céramique, les patins de frein de route SHIMANO s'usent plus rapidement. Si les patins de frein sont usés de telle sorte que les rainures ne sont plus visibles, contactez votre revendeur ou un distributeur.
Page 10
POUR VOTRE SÉCURITÉ Utilisez les pièces indiquées dans la vue éclatée des manettes à double commande quand vous remplacez le collier, la vis de blocage ou l'écrou de serrage. Même en appliquant le couple de serrage recommandé, il est possible que les poignées en carbone soient endommagées et que leur serrage soit insuffisant.
Liste des outils à utiliser Liste des outils à utiliser Les outils suivants sont requis pour l'installation, le réglage et l'entretien. Outil Clé à six pans de 2 mm Clé à six pans de 4 mm Clé à six pans de 5 mm Tournevis plat Largeur en bout de lame : 4,0-5,0 mm Épaisseur en bout de lame : 0,5-0,6 mm...
Installation/retrait Installation des manettes à double commande Installation/retrait Installation des manettes à double commande Retournez le cache du support par l'avant. Retournez doucement les extrémités du cache de support avec les deux mains et appuyez légèrement dessus. Si vous forcez en tirant sur le cache du support, vous risquez de l'endommager du fait des propriétés du matériau.
Page 13
Installation/retrait Installation des manettes à double commande Installez temporairement la manette sur le cintre. Installez temporairement la manette de sorte qu'elle ne puisse pas bouger. Vis de blocage (provisoire) Utilisez les pièces indiquées dans la vue éclatée des manettes à double commande quand vous remplacez le collier, la vis de blocage ou l'écrou de serrage.
Page 14
Installation/retrait Installation des manettes à double commande Levez le raccord du port. Cache de support Raccord de port Lorsque vous retirez ou insérez des fiches sans résistance de charge ou des câbles électriques, assurez-vous que le raccord du port est solidement maintenu en main ou sur le corps du boîtier. Sinon vous risquez d'endommager les câbles de connexion internes de la manette à...
Page 15
Installation/retrait Installation des manettes à double commande Branchez le câble électrique. Si nécessaire, retirez d'abord la fiche sans résistance de charge du port E-TUBE. Veillez à l'enfoncer fermement avec le TL-EW300 jusqu'à ce que vous ressentiez un clic. Des instructions sur l'utilisation du TL-EW300 sont disponibles dans le « Guide général pour la série Di2 ROUTE ».
Page 16
Installation/retrait Installation des manettes à double commande Après avoir installé et connecté la durite de frein et le câble électrique, vérifiez les connexions. Fixez les manettes à double commande au cintre. 6-8 Nm Vis de blocage...
Installation/retrait Montage du câble de frein Montage du câble de frein L'intérieur de la gaine est déjà lubrifié avec la graisse adéquate. Lors du passage d'un câble dans la gaine, assurez-vous d'essuyer avec un chiffon la partie de fixation du câble qui sera fixée par la vis de blocage, avant de fixer le câble.
Installation/retrait Montage du câble de frein Découpe de la gaine Coupez la gaine à l'aide d'une pince coupante (TL-CT12). Coupez la gaine de manière à ce que sa partie interne ne s'enfonce pas vers l'intérieur. Coupez la gaine de manière à ce qu'elle ait encore une longueur suffisante pour permettre le pivotement complet du cintre des deux côtés.
Page 19
Installation/retrait Montage du câble de frein Installez l'embout de gaine avec languette. Insérez la gaine jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec la surface de l'embout de gaine avec languette. BR-R9200 / R9210-RS BR-R8100 / R8110-RS BR-RS811-R Lors de l'insertion de la gaine, assurez-vous que l'extrémité de l'embout de gaine avec languette n'est pas abîmé.
Page 20
Installation/retrait Montage du câble de frein Montage du câble de frein Appuyez sur la manette de frein et insérez le câble de frein. Passez le câble de frein dans la gaine et installez-le sur la manette comme l'indique l'illustration. Gaine Tête de câble Crochet de câble Assurez-vous que la tête de câble est solidement fixée dans le crochet de câble.
Page 21
Installation/retrait Montage du câble de frein Fixez provisoirement la gaine sur le cintre (en utilisant de la guidoline ou un produit similaire). Bande adhésive Gaine...
Installation/retrait Installation du SM-CB90 Installation du SM-CB90 L’écrou de réglage de câble et le levier à blocage rapide ne sont pas fournis sur le modèle BR-RS811-R. Assurez-vous d’utiliser le régleur de câble SM-CB90. Lorsque les patins de frein sont usés, il devient impossible de régler manuellement le dégagement du patin.
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Installation des manettes de changement de vitesse satellites Cette section décrit comment ajouter une manette de changement de vitesse satellite. SW-RS801-T Schéma d'acheminement Manette à double commande (gauche) Manette à double commande (droite) Manette de changement de vitesse satellite Méthode de connexion...
Page 24
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Placez la feuille en caoutchouc en position d'installation et installez la manette de changement de vitesse satellite par-dessus. Manette de changement de vitesse satellite Feuille en caoutchouc Cintre Fixez la manette de changement de vitesse satellite sur le cintre avec une attache mono-usage. Enroulez l'attache mono-usage en l'alignant dans la rainure de la bande.
Page 25
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Coupez la partie restante de l'attache mono-usage à l'aide d'une pince coupante, etc. Attache mono-usage...
Page 26
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Branchez le câble électrique de la manette de changement de vitesse satellite sur le port de connexion correspondant des manettes à double commande. La fiche du câble électrique est dotée d'un ergot d'alignement qui doit s'aligner avec l'encoche du port de connexion de la manette de changement de vitesse satellite.
Page 27
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites SW-RS801-E / SW-RS801-S Schéma d'acheminement SW-RS801-E Manette à double commande (gauche) Manette de changement de vitesse satellite Manette à double commande (droite) SW-RS801-S Manette à double commande (droite) Manette à double commande (gauche) Manette de changement de vitesse satellite...
Page 28
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Méthode de connexion Utilisez un couteau à lame rétractable ou un outil similaire pour découper une section de guidoline de 80 mm. Veillez à manipuler le couteau à lame rétractable en toute sécurité et correctement, conformément aux instructions fournies avec le couteau à...
Page 29
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Collez le ruban adhésif double face sur la manette de changement de vitesse satellite. Emplacement de fixation Ruban adhésif double face Branchez le câble électrique de la manette de changement de vitesse satellite sur le port de connexion correspondant des manettes à...
Page 30
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Marquez la position d'installation et collez la manette de changement de vitesse satellite sur le cintre à l'aide de ruban adhésif double face. SW-RS801-E Ruban adhésif double face SW-RS801-S Ruban adhésif double face La force d'adhésion est réduite en présence de saleté, d'eau ou d'huile à...
Page 31
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Alignez le trou découpé dans la guidoline avec le bouton. SW-RS801-E SW-RS801-S...
Installation/retrait Installation des manettes de changement de vitesse satellites Enroulez la guidoline. Enroulez fermement la guidoline de sorte que la manette de changement de vitesse satellite ne bouge pas. SW-RS801-E SW-RS801-S Afin de protéger le câble électrique, utilisez de la guidoline pour le fixer. Ne fixez pas le câble avec l'attache mono-usage ou le support de l'ordinateur de bord.
Installation/retrait Installation des étriers de frein Si le problème n'est pas repris ci-dessous ou ne peut pas être résolu par la méthode indiquée, contactez un distributeur. Symptômes Causes / Éventualités Solutions Aucun clic n'est ressenti lors de la Y a-t-il un corps étranger dans la fiche ou Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étranger connexion d'un câble électrique.
Page 34
Installation/retrait Installation des étriers de frein Freins à étrier Jante Largeur extérieure de jante Patin de frein BR-R9200 Jante en aluminium 20,8-24 mm WH-R9100-C60-CL R55C4 BR-R9210 R55CT4 WH-R9100-C40-CL BR-R8100 BR-R8110 WH-R9100-C24-CL BR-RS811-R WH-9000-C50-CL WH-9000-C35-CL WH-9000-C24-CL WH-9000-C24-TL Jante en carbone 20,8-24 mm WH-9000-C75-TU R55C4 (pour jante en carbone)
Page 35
Installation/retrait Installation des étriers de frein Utilisez des patins de frein adaptés au type de jante et à la largeur extérieure de la jante. BR-R9210 / BR-R8110 / BR-RS811-R N'enlevez pas l'outil d'assemblage tant que l'installation n'est pas terminée. Autrement, l'étrier de frein risquerait d'être éraflé.
Installation/retrait Installation des étriers de frein Vérifiez que la vis de réglage du centrage est dans la position standard. En position standard, la vis de réglage du centrage dépasse comme sur l'illustration. Si la vis de réglage du centrage n'est pas dans la position standard, tournez-la pour la régler. Vis de réglage du centrage 3 mm...
Page 37
Installation/retrait Installation des étriers de frein Retirez la portion de câble de l'outil d'assemblage en tirant dans la direction (1), puis retirez la portion de l'entretoise en plastique de l'outil d'assemblage dans la direction (2). Fixez l'étrier de frein à la base du cadre. 5-7 Nm Vis de fixation du frein Retirez la feuille de protection.
Page 38
Installation/retrait Installation des étriers de frein Installation de l'étrier de frein arrière (BR-R9210-RS / BR-R8110-RS) Installez temporairement l'étrier de frein sur la base du cadre. Installez l'étrier et l'outil d'assemblage ensemble. Outil d'assemblage 0,5 Nm Vis de fixation du frein Retirez la portion de câble de l'outil d'assemblage en tirant dans la direction (1), puis retirez la portion de l'entretoise en plastique de l'outil d'assemblage dans la direction (2).
Installation/retrait Installation des étriers de frein Installation de l'étrier de frein (BR-RS811-R) Installez temporairement l'étrier de frein sur la base du cadre. Installez l'étrier et l'outil d'assemblage ensemble. 0,5 Nm Vis de fixation du frein Enlevez l'outil d'assemblage dans le sens de la flèche. Outil d'assemblage Fixez l'étrier de frein à...
Installation/retrait Position de réglage du patin de frein Position de réglage du patin de frein L'angle de contact (pincement) du patin de frein contre la jante peut être réglé. Le pincement permet aux freins de fonctionner sans à-coup. Installez le patin de frein sur la surface de la jante comme l'indique l'illustration. Sens de rotation de la jante 1 mm ou plus 5-7 Nm...
Page 41
Installation/retrait Fixation du câble BC-9000 Placez le levier à blocage rapide en position CLOSE. BR-R9200 / BR-R9210-F / BR-R9210-RS / BR-RS811-R BR-R8100 / BR-R8110-F / BR-R8110-RS Levier à blocage rapide OPEN CLOSE Levier à blocage rapide Essuyez la graisse ou tout autre lubrifiant présent sur la partie de fixation du câble. Fixez le câble.
Installation/retrait Fixation du câble BC-9000 Coupez la partie de câble qui dépasse. Installez l'embout de câble. Après avoir serré plusieurs fois la manette de frein, il se peut que vous constatiez une modification du dégagement du patin. Si nécessaire, ajustez à nouveau le dégagement du patin afin qu'il soit le même à gauche et à...
Installation/retrait Fixation du câble BC-9000 Centre de boîtier de pédalier Côté transmission Plateau le plus petit Butée extérieure de câble Lorsque le frein à étrier est complètement fermé Lorsque le frein à étrier est complètement fermé sans roue arrière, la gaine du frein doit être assez longue pour aller de la butée extérieure de câble jusqu'à...
Réglage Réglage de la tension du ressort de l'arc Réglage Réglage de la tension du ressort de l'arc BR-RS811-R Si la manette de frein ne revient pas en place sans à-coup, vous devez peut-être régler la position de fixation du ressort.
Page 45
Réglage Réglage de la tension du ressort de l'arc Installez l'outil d'assemblage sur l'étrier de frein. Outil d'assemblage Installez temporairement l'étrier de frein sur la base du cadre. Installez l'étrier et l'outil d'assemblage ensemble. 0,5 Nm Vis de fixation du frein Enlevez l'outil d'assemblage dans le sens de la flèche.
Réglage Réglage de la tension du ressort de l'arc Fixez l'étrier de frein. 5-7 Nm Vis de fixation du frein Si vous n'utilisez pas d'outil d'assemblage Retirez l'étrier de frein du cadre. Replacez le ressort. Fixez le ressort à sa broche d’attache. Réglage par défaut (État usine) Augmentation de la...
Réglage Nouvel ajustement du dégagement du patin (quand les patins de frein sont usés) Installez temporairement l'étrier de frein sur la base du cadre. Serrez à moitié le bras Y sur le cadre. Serrez le bras C sur le cadre. Vis de fixation du frein Bras C Bras Y...
Réglage Réglage de la portée Tournez l'écrou de réglage de câble/l'écrou auto-bloquant pour réajuster le dégagement du patin. Ajustez le dégagement du patin afin qu'il soit le même à gauche et à droite (1,5-2 mm). BR-R9200 / BR-R9210-F / BR-R9210-RS / BR-RS811-R BR-R8100 / BR-R8110-F / BR-R8110-RS Écrou de réglage de câble...
Page 49
Réglage Réglage de la portée Tournez la vis de réglage de la portée pour régler la portée. Le fait de serrer la vis de réglage de la portée (dans le sens des aiguilles d'une montre) diminue la distance entre la position initiale de la manette de frein et le cintre, alors que le fait de la desserrer (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) l'augmente.
Entretien Remplacement du patin à cartouche Remplacement du patin à cartouche BR-R9200 / BR-R9210-RS / BR-R8100 / BR-R8110-RS Retirez la vis de fixation. Vis de fixation Retirez le patin en le faisant glisser le long de la rainure du porte-patin. Patin Faites glisser le nouveau patin dans la rainure du porte-patin pour le fixer.
Entretien Caractéristiques des patins de frein Retirez le patin en le faisant glisser le long de la rainure du porte-patin. Patin Faites glisser le nouveau patin dans la rainure du porte-patin pour le fixer. Il existe des types de patin et de porte-patin différents pour la gauche et la droite. Remarquez les bonnes directions et les positions correctes des trous de vis pour l'insertion des patins.
Page 53
Entretien Caractéristiques des patins de frein R55C4 pour jante en R55C4-A pour jante en Numéro de modèle R55C4 carbone carbone Forme des patins de frein Type à cartouche Jante recommandée Aluminium Carbone Carbone Caractéristiq Puissance par temps SEC Puissance par temps HUMIDE Silence Anti-affaiblissement Durabilité...
Entretien Remplacement du cache du support Numéro de modèle R55C3 R55C+1 R55CT4 Forme des patins de frein Type à cartouche Jante recommandée Aluminium Aluminium Aluminium Caractéristiq Puissance par temps SEC Puissance par temps HUMIDE Silence Anti-affaiblissement Durabilité (sur route) Durabilité (sol boueux) Attaque anti-jante Remplacement du cache du support Retirez les câbles de frein et les câbles électriques des manettes à...
Page 55
Entretien Remplacement du cache du support Retirez le cache de support. Cache de support...
Page 56
Entretien Remplacement du cache du support Installez un nouveau cache de support. Insérez les ergots sur le cache du support dans les creux du corps du boîtier lors de la fixation sur le cache du support. La face interne du cache du support présente un marquage indiquant le côté gauche et le côté droit. Cache de support Il est plus facile de procéder à...
Page 57
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)