Table des Matières

Publicité

Liens rapides

*25817140_1118*
Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Variateurs décentralisés avec fonctions pilotage et application
®
MOVIPRO
PHC2.A-A..M1-..2A-C5
Édition 11/2018
25817140/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIPRO PHC2A-AM1-2A-C5 Serie

  • Page 1 *25817140_1118* Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation Variateurs décentralisés avec fonctions pilotage et application ® MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5 Édition 11/2018 25817140/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  6 Utilisation de la documentation .................. 6 Autres documentations .................... 6 Structure des avertissements .................. 6 Recours en cas de défectuosité.................. 7 Noms de produit et marques................... 8 Mention concernant les droits d'auteur ................ 8 Consignes de sécurité ......................  9 Remarques préliminaires .................... 9 Obligations de l'exploitant .................... 9 Personnes concernées .................... 10 Utilisation conforme à...
  • Page 4 Sommaire Compatibilité électromagnétique (CEM) ............... 52 Pose des câbles...................... 53 Blindage ........................ 53 Mesures de protection contre les dangers électriques .......... 54 Utilisation de câbles préconfectionnés................ 57 6.10 Composants réseau...................... 58 6.11 Barrette de raccordement ..................... 59 6.12 Raccordements électriques .................. 64 Mise en service ........................  144 Pour votre sécurité...................... 144 Conditions préalables .................... 145 Terminaison du bus CAN.................... 146 Configuration de l'appareil .................. 146...
  • Page 5 Sommaire 10.11 Type de commande .................... 166 10.12 Éléments de sécurité .................... 167 10.13 Cotes........................... 168 ® MAXOLUTION Competence Center ...................   171 Répertoire d'adresses ......................  173 Index ............................  184 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 6: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente version de cette documentation est la version originale. Elle est un élément à part entière du produit. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibi- lité.
  • Page 7: Structure Des Avertissements Relatifs À Un Chapitre

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité 1.3.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre ne sont pas valables uniquement pour une action spécifique, mais pour différentes actions concernant un chapitre. Les symboles de danger utilisés rendent attentif à un danger général ou spécifique. Présentation formelle d'un avertissement relatif à...
  • Page 8: Noms De Produit Et Marques

    Remarques générales Noms de produit et marques Noms de produit et marques Les marques et noms de produit cités dans cette documentation sont des marques déposées dont la propriété revient aux détenteurs des titres. Mention concernant les droits d'auteur ©  2018  SEW‑EURODRIVE. Tous droits réservés. Toute reproduction, exploitation, diffusion ou autre utilisation – même partielle –...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 10: Personnes Concernées

    Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du spécialisé pour les personnel spécialisé qualifié. Selon cette documentation, sont considérées comme travaux personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mé- mécaniques canique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes :...
  • Page 11: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils Ce produit est destiné au montage dans des installations ou des machines élec- triques. La mise en service d'un appareil incorporé dans une installation électrique ou une machine ne sera pas autorisée tant qu'il n'aura pas été...
  • Page 12: Sécurité Fonctionnelle

    Consignes de sécurité Sécurité fonctionnelle Sécurité fonctionnelle Sauf mention expresse dans la documentation, l'appareil ne doit en aucun cas assurer des fonctions de sécurité sans dispositif de sécurité amont. Transport À réception du matériel, vérifier s'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le cas échéant, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur.
  • Page 13: Installation Et Montage

    Consignes de sécurité Installation et montage Installation et montage L'installation et le refroidissement du produit doivent être assurés conformément aux prescriptions de la présente documentation. Protéger le produit contre toute contrainte mécanique importante. Le produit et ses pièces d'adaptation ne doivent pas déborder sur les itinéraires empruntés par le per- sonnel et les véhicules.
  • Page 14: Installation Électrique

    Consignes de sécurité Installation électrique Installation électrique S'assurer que toutes les protections nécessaires sont correctement en place après l'installation électrique. Prévoir les mesures et installations de sécurité conformément aux prescriptions en vigueur (p. ex. EN 60204-1 ou EN 61800-5-1). 2.8.1 Utilisation statique Mesures de protection indispensables pour l'appareil Type de transmission d'énergie Mesure de protection •...
  • Page 15: Mise En Service Et Exploitation

    Consignes de sécurité Mise en service et exploitation 2.10 Mise en service et exploitation Tenir compte des avertissements des chapitres "Mise en service" et "Exploitation" de la présente documentation. S'assurer que les sécurités de transport ont été retirées. Ne pas retirer les dispositifs de sécurité et de surveillance de l'installation ou de la machine, même pour le test de fonctionnement.
  • Page 16: Structure De L'appareil

    Structure de l'appareil Codification Structure de l'appareil Codification La codification contient les données suivantes : ® PHC2.A Variateur décentralisé avec fonctions pilotage et application MOVIPRO Taille 1 = taille 1 2 = taille 2 – Alimentation en énergie : courant alternatif triphasé Puissance nominale d'entrée : 022 = 2.2 kW 040 = 4 kW...
  • Page 17: Abréviations

    Structure de l'appareil Abréviations Abréviations L'abréviation suivante est utilisée dans la présente documentation. Codification Abréviations Taille Puissance PHC21A-A022M1-..2A-C5 2.2 kW PHC21A-A040M1-..2A-C5 Taille 1 4 kW PHC21A-A075M1-..2A-C5 7.5 kW Appareil PHC22A-A110M1-..2A-C5 11 kW PHC22A-A150M1-..2A-C5 Taille 2 15 kW PHC22A-A220M1-..2A-C5 22 kW ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 18: Plaques Signalétiques Sur L'appareil

    Structure de l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil 3.4.1 Plaque signalétique principale La plaque signalétique principale comporte des informations concernant le type d'ap- pareil. L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique principale. Type: SO#: XXX.XXXXXXXX.XXX.XX Part#: Eingang / Input Ausgang / Output D-76646 Bruchsal...
  • Page 19: Plaque Signalétique Des Modules Fonctionnels

    Structure de l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil 3.4.2 Plaque signalétique des modules fonctionnels La plaque signalétique comporte des indications concernant les modules fonctionnels internes de l'appareil. Pour plus d'informations concernant les modules fonctionnels, consulter les chapitres "Codifications et modules fonctionnels" (→ 2 21) et "Modules fonctionnels" ...
  • Page 20: Étiquette D'adresse Mac

    Structure de l'appareil Plaques signalétiques sur l'appareil 3.4.4 Étiquette d'adresse MAC Les adresses MAC pour le contrôleur (MAC CONTROLLER) et le modem (MAC WLAN CLIENT) sont indiquées sur l'étiquette d'adresse MAC. L'illustration suivante présente un exemple d'étiquette d'adresse MAC. REGULATORY DOMAIN MAC CONTROLLER XX-XX-XX-XX-XX-XX MAC WLAN CLIENT 1:...
  • Page 21: Codifications Et Modules Fonctionnels

    Structure de l'appareil Codifications et modules fonctionnels Codifications et modules fonctionnels 3.5.1 Étage de puissance La codification contient les données suivantes : Module fonctionnel "axe interne" ® MD..B Axe sur plateforme MOVIDRIVE , les puissances S1 suivantes sont pos- sibles : 022 = 2,2 kW 040 = 4 kW 075 = 7,5 kW...
  • Page 22 Structure de l'appareil Codifications et modules fonctionnels 3.5.2 Unité de communication et de pilotage La codification contient les données suivantes : Module fonctionnel "pilotage / communication" Bus de terrain : E4 = Ethernet W4 = wifi Type de commande : Micro DLC Module-mémoire : Module ID Version technologique T2 : 0 Interface bus de terrain : B83 = Ethernet, 1 × M12 W1 = 2.4/5 GHz modem à...
  • Page 23 Structure de l'appareil Codifications et modules fonctionnels 3.5.3 Alimentation en énergie La codification contient les données suivantes : Module fonctionnel "Alimentation en énergie" AC.. Mode d'alimentation : courant alternatif triphasé, les puissances d'ali- mentation S1 maximales suivantes sont possibles : 080 = 8 kW 160 = 16 kW Redresseur réseau avec détection rupture de phase...
  • Page 24: Présentation De L'appareil

    Structure de l'appareil Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil L'illustration suivante montre les éléments les plus importants de l'appareil et indique la position des étiquettes. [11] [10] [11] 9007204982956043 Plaque signalétique principale Plaque signalétique des modules fonctionnels (optionnels) Affichage d'état Étiquette d'adresse MAC (optionnelle) Ailettes de refroidissement Profil des rainures en T...
  • Page 25: Accessoires

    Structure de l'appareil Accessoires Accessoires 3.7.1 Présentation ® L'illustration suivante présente l'ensemble des accessoires de la gamme MOVIPRO pour exécutions spéciales. X4101 X4102 Link Low Batt [15] [14] [13] [12] [11] [10] 9007223727150475 Groupe de ventilation Connecteur de pontage pour management de l'énergie Poignées [10]...
  • Page 26: Accessoires Disponibles

    Structure de l'appareil Accessoires 3.7.2 Accessoires disponibles REMARQUE Les accessoires tels que le matériel de montage et d'installation et les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture. En cas d'incertitude concernant l'accessoire adéquat, contacter l'interlocuteur local. Pour plus d'informations concernant les accessoires, consulter la documentation ®...
  • Page 27: Modules Fonctionnels

    Structure de l'appareil Modules fonctionnels Référence Module ID 17974186 Groupe de ventilation Groupe de ventilation 12709700 Accessoires de montage Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Installation mécanique" (→ 2 38). Poignée optionnelle 270 18222781 Poignée optionnelle 390 18222803 Kit de fixation d'équerre grande taille (4 pièces) 12708305 Boîtier de raccordement capteurs - actionneurs Pour plus d'informations, consulter le chapitre...
  • Page 28 Structure de l'appareil Modules fonctionnels Codeur Module fonctionnel Moteur Course ® HIPERFACE , Sin/Cos, sans PFA-MD..B-G20-..-../C../000 HTL, TTL, RS422 CANopen PFA-MD..B-G21-..-../C../000 ® SSI, HIPERFACE PFA-MD..B-G22-..-../C../000 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 29 Structure de l'appareil Modules fonctionnels Codeurs supportés Codeurs moteur ® Les codeurs moteur suivants peuvent être utilisés avec le MOVIPRO Résolveurs Fabricant RH1M Codeur intégré, résolveur SEW‑EURODRIVE RH1L Codeurs incrémentaux Fabricant EG7S Codeur sin/cos EG7R Codeur RS422 EG7C Codeur TTL à HTL EH1C Codeur HTL EH1S...
  • Page 30 Structure de l'appareil Modules fonctionnels Codeurs absolus Moteurs asynchrones Fabricant AS3H / AS4H Codeur sin/cos AS7W Codeur adapté, RS422 AG7W Codeur adapté, TTL à HTL AS7Y Codeur adapté, HTL SEW-EURODRIVE AG7Y Codeur adapté, Sin/Cos AV1H Codeur adapté, TTL (RS422) AV6H Codeur intégré, sin/cos Moteurs synchrones Fabricant AK0H...
  • Page 31 Structure de l'appareil Modules fonctionnels Fabricant DME3000-x11 DME4000-x11 0.1 mm DME4000-x11 1 mm Télémètre-laser DME5000-x11 0.1 mm DME5000-x11 1 mm SICK / AG100 MSSI Stegmann AG626 ARS60 Codeur rotatif ATM60 ATM90 POMUX KH53 Capteur linéaire BPS37 Dispositif de lecture des codes barre OMS1 0,1mm OMS1 1 mm Leuze-electronic Télémètre-laser...
  • Page 32 Structure de l'appareil Modules fonctionnels Fabricant RP 0.005 mm LKR 0 005 mm Capteur linéaire MTS Sensors LKR 0 005 mm RD4 0 005 mm MSA1000 Capteur linéaire Codeurs bifonctions SSI Fabricant AVM58X-1212 Codeur rotatif Pepperl & Fuchs HMG161 S24 H2048 AMG73 S24 S2048 Codeur rotatif Hübner AMG83 S24 S2048 ROQ424 Codeur rotatif...
  • Page 33: Unité De Communication Et De Pilotage

    Structure de l'appareil Modules fonctionnels EnDat Fabricant ECN113 ECN1313 EQN1125 Codeur rotatif Heidenhain EQN1325 EQN425 Commande de frein La commande de frein assure l'alimentation et le pilotage des freins à disque SEW des moteurs raccordés. Les tensions de frein suivantes sont possibles : Tension de frein Module fonctionnel AC 230 V...
  • Page 34 Structure de l'appareil Modules fonctionnels Module de service Le module de service est utilisé pour la mise en service, le diagnostic et la mainte- nance de l'appareil. Il dispose d'un affichage d'état et d'une interface de service Ethernet. REMARQUE En fonction de l'exécution, l'appareil est doté d'une interface infrarouge. L'interface infrarouge permet de télécommander l'appareil au moyen d'une console de paramé- trage infrarouge.
  • Page 35 Structure de l'appareil Modules fonctionnels Interface bus de terrain Selon l'exécution, l'appareil met à disposition l'un des modes de communication suivants. Communication Raccordements des Module fonctionnel antennes Ethernet – PFH-E42AI0-B83-.. PFH-W42AI0-W1.-.. wifi PFH-W42AI0-W2.-.. Ethernet L'appareil est équipé d'une interface Ethernet compatible UDP pour la liaison bus de terrain.
  • Page 36: Alimentation En Énergie

    Structure de l'appareil Modules fonctionnels Entrées et sorties digitales ® Le MOVIPRO dispose de raccordements pour les entrées et sorties digitales. Les capteurs et actionneurs nécessaires pour l'application sont à raccorder sur les entrées et sorties digitales. Afin de raccorder simultanément plusieurs capteurs et actionneurs, utiliser le boîtier de raccordement capteurs/actionneurs disponible en option.
  • Page 37: Éléments De Sécurité Intégrés

    Éléments de sécurité intégrés Pour votre sécurité Éléments de sécurité intégrés Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Mise en service non conforme de l'appareil Blessures graves ou mortelles dues à la défaillance des éléments de sécurité • Ne mettre en service l'appareil avec sécurité fonctionnelle qu'après avoir lu le ®...
  • Page 38: Installation Mécanique

    Installation mécanique Conditions préalables Installation mécanique Conditions préalables AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à la chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Sécuriser la zone concernée par le risque de chute de la charge. ATTENTION Risque de collision Endommagement des composants des installations et des appareils...
  • Page 39: Position De Montage

    Installation mécanique Position de montage Position de montage REMARQUE La position de montage horizontale  [3] implique, en raison d'une convection réduite de la chaleur, une réduction de puissance de 50 %. L'illustration suivante montre les positions de montage autorisées et non autorisées. 27021598964695435 Position de montage verticale autorisée Positions de montage non autorisées...
  • Page 40: Montage À La Verticale

    Installation mécanique Dégagement minimal 5.3.1 Montage à la verticale L'illustration suivante présente les dégagements minimaux requis pour l'appareil. 27021607564391563 Les cotes des dégagements minimaux figurent dans le tableau suivant. Dégagement Fonction Taille A : haut Espace nécessaire à une convection opti- ≥...
  • Page 41: Montage À L'horizontale

    Installation mécanique Dégagement minimal 5.3.2 Montage à l'horizontale L'illustration suivante présente les dégagements minimaux pour l'appareil. 45035996737809931 Les cotes des dégagements minimaux figurent dans le tableau suivant. Dégagement Fonction Taille A : couvercle de l'appareil Espace pour éléments d'affichage, de dia- ≥...
  • Page 42: Chaleur Dissipée

    Installation mécanique Chaleur dissipée Chaleur dissipée Veiller à ce que l'air réchauffé soit évacué correctement par convection naturelle par les ailettes de refroidissement. Prendre les mesures suivantes afin d'assurer une convection optimale de la chaleur. • Utiliser des systèmes de fixation SEW ou des entretoises appropriées, p. ex. –...
  • Page 43 Installation mécanique Montage – pour la fixation sur l'appareil : goujons M5 × 8 (compris dans le kit de fixation), M8 × 30 – pour la fixation sur le support : vis M6 de longueur adéquate avec rondelles Fixer l'équerre de montage L'illustration suivante présente la fixation à l'aide d'équerres de montage : [10] 72057594453791499 Appareil...
  • Page 44 Installation mécanique Montage L'illustration suivante indique les cotes nécessaires en mm : 86.5 Ø15 Ø 6.6 14.6 40.5 114.5 9007208941626891 , Y Cotes du boîtier Cote de perçage Cote écart Procédure ü Les cotes du boîtier X et Y sont indiquées dans les feuilles de cotes du chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 2 160).
  • Page 45: Fixation Par Les Perçages Traversants

    Installation mécanique Montage Fixer l'appareil L'illustration suivante présente la fixation de l'appareil : 9007209052494859 Support, p. ex. tube carré avec une longueur d'arête ≤ 32 mm Alésage pour vis M6 Vis M6 de longueur adéquate avec rondelle Vis M6 de longueur adéquate avec rondelle Procédure 1.
  • Page 46 Installation mécanique Montage L'illustration suivante présente la structure du perçage traversant en mm : 45035996737806603 Appareil Ailettes de refroidissement Hauteur perçage traversant + rainure en T (voir cotes au chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 2 160)) Matériel nécessaire • Afin de respecter les dégagements minimaux nécessaires, utiliser un des élé- ments de fixation suivants au choix : –...
  • Page 47 Installation mécanique Montage Fixer l'appareil REMARQUE En cas d'utilisation des poignées, ce mode de fixation (A) n'est pas possible. Il est possible de monter l'appareil par l'avant (A) ou par l'arrière (B) sur le plan de fixation. L'illustration suivante présente la fixation de l'appareil : 16131094539 Support de montage, p.
  • Page 48: Installation Électrique

    Installation électrique Consignes d'installation Installation électrique Consignes d'installation Tenir compte des remarques suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Toutes les caractéristiques techniques et conditions admissibles doivent être res- pectées sur le site d'installation. •...
  • Page 49: Installation Conforme À Ul

    Installation électrique Installation conforme à UL Installation conforme à UL REMARQUE Le chapitre suivant est toujours en anglais, indépendamment de la langue de la pré- sente documentation et ce en raison des prescriptions UL. 6.4.1 Power terminals Use 75 °C copper wire only. 6.4.2 Short circuit current rating ®...
  • Page 50 Installation électrique Installation conforme à UL Three Phase 380 V – 500 V Voltage Range SCCR: SCCR: SCCR: 65 kA/480 V SCCR: 65 kA/460 V 200 kA/500 V 200 kA/500 V When protected When protected by: When protected by: When protected by: Non Semiconduc- Inverse-Time Cir- Type E Combinationen Motor Controller tor Fuses (currents cuit Breaker Model are maximum va-...
  • Page 51: Motor Overload Protection

    Installation électrique Installation conforme à UL Three Phase 380 V – 500 V Voltage Range SCCR: SCCR: SCCR: 65 kA/480 V SCCR: 65 kA/460 V 200 kA/500 V 200 kA/500 V When protected When protected by: When protected by: When protected by: Non Semiconduc- Inverse-Time Cir- Type E Combinationen Motor Controller tor Fuses (currents cuit Breaker Model are maximum va-...
  • Page 52: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Installation électrique Compatibilité électromagnétique (CEM) Compatibilité électromagnétique (CEM) REMARQUE L'appareil peut créer des perturbations CEM dans la plage admissible selon EN 61800-3. Cet appareil est un système d'entraînement de la catégorie C3 (voir EN 61800-3). Pour plus d'informations concernant l'installation conforme à la CEM, consulter la documentation suivante : Pratique de la technique d'entraînement –...
  • Page 53: Pose Des Câbles

    Installation électrique Pose des câbles Pose des câbles Respecter les points suivants lors de la pose des câbles. • Utiliser des câbles appropriés pour le raccordement au réseau d'alimentation et de communication. Pour plus d'informations concernant les raccordements, consulter le chapitre "Raccordements électriques" (→ 2 64). •...
  • Page 54: Mesures De Protection Contre Les Dangers Électriques

    Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Mesures de protection contre les dangers électriques 6.8.1 Présentation Mesures de protection selon CEI 60364-4-41 Utilisation statique Utilisation mobile Alimentation réseau directe Mise à la terre 24171709707 6.8.2 Installer une mise à la terre ou une liaison équipotentielle AVERTISSEMENT Danger d'électrisation suite à...
  • Page 55 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Section de câble nécessaire En fonctionnement normal, des courants de dérivation ≥  AC  3,5  mA  /  DC  10  mA peuvent apparaître. Attention : la section nécessaire pour le câble de terre dépend de la section du câble d'alimentation.
  • Page 56 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Points de raccordement sur installations mobiles En cas d'installation mobile, c'est le mode de transmission d'énergie qui détermine la manière dont les actions de protection contre les dangers électriques doivent être mises en œuvre.
  • Page 57: Utilisation De Câbles Préconfectionnés

    Installation électrique Utilisation de câbles préconfectionnés Utilisation de câbles préconfectionnés Pour l'homologation, l'examen de type et la validation des équipements, SEW emploie des câbles préconfectionnés. Les câbles disponibles chez SEW satisfont à toutes les exigences nécessaires au fonctionnement de l'appareil et des éléments raccordés. L'évaluation d'un équipement s'effectue toujours pour un appareil de base avec tous les composants à...
  • Page 58: Composants Réseau

    Installation électrique Composants réseau 6.10 Composants réseau 6.10.1 Disjoncteur différentiel AVERTISSEMENT Pas de protection fiable contre l'électrisation en cas de type non adapté de disjoncteur différentiel Blessures graves ou mortelles • Ce produit peut générer un courant continu dans le câble de terre. Si, en cas de protection contre le toucher directe ou indirecte, on utilise un disjoncteur différen- tiel (RCD) ou un dispositif de surveillance de courant de défaut (RCM), seul un RCD ou RCM de type B est autorisé...
  • Page 59: Barrette De Raccordement

    Installation électrique Barrette de raccordement 6.11 Barrette de raccordement AVERTISSEMENT Électrisation en cas d'enfichage ou de retrait des connecteurs sous tension Blessures graves ou mortelles • Couper toutes les tensions d'alimentation. • S'assurer que l'appareil est hors tension. • Ne jamais brancher ou débrancher les connecteurs sous tension. REMARQUE Certains raccordements dépendent de l'exécution de l'appareil.
  • Page 60 Installation électrique Barrette de raccordement Les désignations des raccordements de l'appareil se trouvent sur la plaquette de la barrette de raccordement. Veiller à fermer les verrouillages des raccordements après avoir enfiché les connecteurs sur les raccordements. [10] [17] [16] [15] 25825766667 →...
  • Page 61: Raccordements Du Codeur

    Installation électrique Barrette de raccordement 6.11.1 Point de raccordement de la résistance de freinage Raccordement Codification [1] X2301 : résistance de freinage PHC21A-A..M1-..2A-C5 [1] X2303 : résistance de freinage PHC22A-A..M1-..2A-C5 6.11.2 Point de raccordement sortie DC 24 V Raccordement Module fonctionnel [1] X2311 : sortie DC 24 V PFE-AC..-..-..02-..
  • Page 62: Point De Raccordement Sortie Moteur

    Installation électrique Barrette de raccordement Codeur machine et codeur moteur CANopen Raccordements Type de codeur Module fonctionnel Codeur machine : [1] X3211 CANopen PFA-MD...B-G21-B...-../ Codeur moteur : C../000 [2] X3011 ® HIPERFACE , Sin/Cos, TTL, HTL, RS422 Multicodeur machine et codeur moteur Raccordements Type de codeur Module fonctionnel...
  • Page 63 Installation électrique Barrette de raccordement 6.11.5 Point de raccordement alimentation Raccordement Module fonctionnel X1213 : entrée AC 400 V / alimentation PFE‑AC..B‑1..-.. DC 24 V pour boîtier de raccordement X1214 : entrée AC 400 V / alimentation PFE‑AC..B‑0..-.. DC 24 V pour câble d'alimentation 6.11.6 Point de raccordement communication wifi Raccordements Modem wifi Module fonctionnel...
  • Page 64: Raccordements Électriques

    Installation électrique Raccordements électriques 6.12 Raccordements électriques 6.12.1 Représentation des raccordements Les schémas de raccordement suivants montrent les raccordements vus du côté de leurs broches. 6.12.2 Structure du câble Schéma Le tableau suivant présente le schéma de structure du câble à l'aide d'un exemple : Caractère Signification Blindage du câble...
  • Page 65: Câbles De De Raccordement

    Installation électrique Raccordements électriques 6.12.3 Câbles de de raccordement REMARQUE Pour plus d'informations concernant les types de câbles, consulter le chapitre "Ca- ractéristiques techniques" (→ 2 160). Les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture SEW. Les câbles préconfectionnés pour la liaison des composants SEW peuvent être com- mandés auprès de SEW.
  • Page 66 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.4 X1213 : entrée AC 400 V / alimentation DC 24 V pour boîtier de raccordement Fonction • Entrée AC 400 V pour alimentation de l'appareil jusqu'à 22 kW • Entrée et sortie DC 24 V • Contact signalisation pour interrupteur marche/arrêt externe •...
  • Page 67 Installation électrique Raccordements électriques Cadre articulé n° Fonction – Raccordement de la mise à la terre Détrompage Le tableau suivant indique les correspondances entre les différents détrompages et les puissances respectives des appareils et les boîtiers de raccordement correspon- dants. Puissance Détrompage raccordement Boîtier de raccordement...
  • Page 68 Installation électrique Raccordements électriques Puissance Détrompage raccordement Boîtier de raccordement appareil PZM2xA-A150-D03-00 11 kW PZM2xA-A220-D04-00 PZM2xA-A150-D03-00 15 kW PZM2xA-A220-D04-00 22 kW PZM2xA-A220-D04-00 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 69 Installation électrique Raccordements électriques Raccordements boîtier de raccordement 45035998228608907 Caches des orifices des presse-étoupes (M25 × 1.5) Caches des orifices des presse-étoupes (M32 × 1.5) Entrée de puissance de la barrette à bornes ® ® Raccordement sur MOVIPRO (Han  10 B, femelle) 1) Les presse-étoupes ne sont pas joints à la livraison ®...
  • Page 70 Installation électrique Raccordements électriques Barrette à bornes X1 du boîtier de raccordement [10] 27021599719541387 Barrette à bornes X1 (entrée de puissance bornier) Section des bornes Fonction VO24 Sortie DC 24 V 0.2 – 6 mm Potentiel de référence / sortie DC 24 V +24V_C Entrée DC 24 V 0V24_C Potentiel de référence 0V24 - entrée Bornes auxiliaires pour plages de tension supplé- mentaires (sans fonction interne) Borne auxiliaire pour plages de tension supplé-...
  • Page 71 Installation électrique Raccordements électriques Alimentation DC 24 V ® Il est possible d'alimenter le MOVIPRO via la sortie DC 24 V issue du circuit intermé- diaire de l'appareil. Afin de pouvoir utiliser l'alimentation DC 24 V issue du circuit intermédiaire, ponter les bornes suivantes dans le boîtier de raccordement : •...
  • Page 72 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.5 X1214 : entrée AC 400 V / alimentation DC 24 V pour câble d'alimentation Fonction • Entrée AC 400 V pour alimentation de l'appareil jusqu'à 22 kW • Entrée et sortie pour DC 24 V • Contact signalisation pour interrupteur marche/arrêt externe •...
  • Page 73 Installation électrique Raccordements électriques Cadre articulé n° Fonction – Raccordement de la mise à la terre Informations importantes concernant l'alimentation DC 24 V L'alimentation DC 24 V des composants internes peut s'effectuer au choix via l'appa- reil ou via une tension de sauvegarde DC 24 V externe. Pour utiliser l'alimentation DC 24 V interne, ponter les contacts suivants : •...
  • Page 74 Installation électrique Raccordements électriques Contact signalisation pour interrupteur marche/arrêt externe L'appareil dispose d'un contact de signalisation pour interrupteur marche/arrêt externe. Si aucun interrupteur marche/arrêt externe n'est utilisé, ponter le DC  24  V sur le contact de signalisation (SC). Variante de raccordement Variante de raccordement alimentation DC 24 V externe alimentation DC 24 V interne...
  • Page 75 Installation électrique Raccordements électriques Détrompage Le tableau suivant indique les correspondances entre les différents détrompages et les puissances respectives des appareils : Puissance appareil Détrompage raccordement 2.2 kW 4 kW 7.5 kW 11 kW ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 76 Installation électrique Raccordements électriques Puissance appareil Détrompage raccordement 15 kW 22 kW ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 77 Installation électrique Raccordements électriques Câbles de raccordement 2,2 kW/4 kW puissance appareil CEI/UL Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18131433 Structure du câble : 4G2.5 Longueur variable D/2.5 – ®  10 B ↔ extrémité libre avec embouts 7,5 kW puissance appareil CEI Câble Longueur / Type Composant...
  • Page 78 Installation électrique Raccordements électriques 7,5 kW puissance appareil UL Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence 18195237 Structure du câble : 4G4.0 Longueur variable – ®  10 B ↔ extrémité libre avec embouts Référence : 18195253 Structure du câble : 4G4.0 Longueur variable –...
  • Page 79 Installation électrique Raccordements électriques 11 kW puissance appareil UL Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18174183 Structure du câble : 4G6.0 Longueur variable – ®  10 B ↔ extrémité libre avec embouts Référence : 18131468 Structure du câble : 4G6.0 Longueur variable –...
  • Page 80 Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur 18131433 noir / 1 18131468 noir / 2 18174183 noir / 3 18195237 vert-jaune 18195253 Schéma de branchement L'illustration suivante présente le schéma de branchement des câbles de raccorde- ment 14792950155 ®...
  • Page 81 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.6 X2012 : moteur avec commande de frein ATTENTION Endommagements ou dysfonctionnements dus à l'utilisation de moteurs avec re- dresseur de frein intégré. Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant • Ne pas utiliser de moteurs avec redresseur de frein intégré en combinaison avec cet appareil.
  • Page 82 Installation électrique Raccordements électriques Câble de raccordement 2,2 kW/4 kW puissance appareil CEI Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18118135 Structure du câble : 4G1.5 DRN80 – 100 Longueur DRL71 – 100 variable D/1.5 ®  6 B, extrémité libre, (raccordement boîte à bornes M4) Référence : 18118143 Structure du câble : 4G1.5 DRN112...
  • Page 83 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18118186 Structure du câble : 4G1.5 DRN80 – 112 Longueur DRL71 – 132 variable D/1.5 ®  6 B ↔ ABB8 Référence : 18118194 Structure du câble : 4G1.5 DRN80 – 112 DRL71 – 132 Longueur variable D/1.5 ®...
  • Page 84 Installation électrique Raccordements électriques 2,2 kW/4 kW puissance appareil UL Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18108334 Structure du câble : 4G2.5 DRN80 – 100 Longueur DRL71 – 100 variable D/2.5 ®  6 B ↔ extrémité libre, (raccordement boîte à bornes M4) Référence : 18108342 Structure du câble : 4G2.5 DRN112 Longueur DRL112 – 132...
  • Page 85 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18108245 Structure du câble : 4G2.5 DRN80 – 112 Longueur DRL71 – 100 variable D/2.5 ®  6 B ↔ ABB8 Référence : 18108202 Structure du câble : 4G2.5 DRN80 – 112 DRL71 – 100 Longueur variable D/2.5 ®...
  • Page 86 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18108342 Structure du câble : 4G2.5 DRN112 Longueur DRL112 – 132 variable D/2.5 ®  6 B, extrémité libre, (raccordement boîte à bornes M5) Référence : 18108318 m DRN80 – 112 m Structure du câble : 4G2.5 DRL71 – 100 m Longueur variable...
  • Page 87 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18122035 Structure du câble : 4G4 CMP63 – 100 Longueur variable E/4.0 ®  6 B ↔ SB14 7,5 kW puissance appareil UL Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18120601 Structure du câble : 4G4 DRN112 – 132 Longueur...
  • Page 88 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18121284 W DRN80 – 132 W Structure du câble : 4G4 DRL71 – 90 W Longueur variable D/4.0 ®  6 B ↔ IS W Référence : 18120636 Structure du câble : 4G4 DRN80 – 132 DRL71 – 90 Longueur variable D/4.0 ®  6 B ↔ ASB8 Référence : 18122035 Structure du câble : 4G4...
  • Page 89 Installation électrique Raccordements électriques Raccordement du câble hybride L'illustration suivante montre un exemple de raccordement du câble hybride sur la boîte à bornes du moteur. Tenir compte également des indications du schéma de raccordement du moteur concerné. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/1...
  • Page 90 Installation électrique Raccordements électriques Câble prolongateur 2,2 kW/4 kW puissance appareil CEI/UL Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18157475 Structure du câble : 4G6 Câbles de Longueur raccordement : tous les variable D/6.0 câbles de raccordement ® avec Han  6 B ®...
  • Page 91 Installation électrique Raccordements électriques Câbles inverseurs de phase REMARQUE Attention : en cas d'utilisation d'un codeur, un câble inverseur pour codeur est néces- saire en plus du câble inverseur de phase. Pour plus d'informations concernant les câbles inverseurs pour codeurs, voir la description du raccordement du codeur. 2,2 kW/4 kW puissance appareil CEI/UL Câble Longueur /...
  • Page 92 Installation électrique Raccordements électriques 7,5 kW puissance appareil UL Câble Longueur / Type Schéma de Type de pose branchement Référence : 18122000 U1 – V1 Structure du câble : 4G6 V1 – U1 W1 – W1 Longueur fixe 13 – 13 D/6.0 14 – 14 15 – 15 TF+ – TF+ ® ®  6 B ↔ Han  6 B TF- – TF- Élément de raccordement Connecteur de pontage sonde de température...
  • Page 93 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.7 X2016 : moteur avec commande de frein ATTENTION Endommagements ou dysfonctionnements dus à l'utilisation de moteurs avec re- dresseur de frein intégré. Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant • Ne pas utiliser de moteurs avec redresseur de frein intégré en combinaison avec cet appareil.
  • Page 94 Installation électrique Raccordements électriques Cadre articulé n° Fonction – Raccordement de la mise à la terre Câble de raccordement 11 kW puissance appareil CEI Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18110452 Structure du câble : 4G6 DRN112 – 132 Longueur DRL112 –...
  • Page 95 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18120652 Structure du câble : 4G4 DRN112 – 160 Longueur DRL112 – 132 variable D/4.0 ®  10 B ↔ ABB8 Référence : 18146252 W DRN80 – 132W Structure du câble : 4G4 DRL71 – 90W Longueur variable D/4.0 ®...
  • Page 96 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18110436 Structure du câble : 4G6 DRN160 Longueur DRL160 variable D/6.0 ® 10 B ↔ ABB8 Référence : 18110533 Structure du câble : 4G6 CMP80 – 100 Longueur variable E/6.0 ® 10 B ↔ SBB6 Référence : 18122051 Structure du câble : 4G4 CMP63 – 100...
  • Page 97 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18110479 Structure du câble : 4G6 DRN180 Longueur DRL180 variable D/6.0 ®  10 B, extrémité libre, (raccordement boîte à bornes M6) Référence : 18110436 Structure du câble : 4G6 DRN180 Longueur DRL180...
  • Page 98 Installation électrique Raccordements électriques 15 kW puissance appareil CEI Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18110452 Structure du câble : 4G6 DRN180 Longueur DRL180 variable D/6.0 ®  10 B, extrémité libre, (raccordement boîte à bornes M5) Référence : 18110479 Structure du câble : 4G6 DRN180 Longueur...
  • Page 99 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18123570m Structure du câble : 4G6 DRN180m Longueur DRL180m variable D/6.0 ®  10 B ↔ ADB2 m Référence : 18110533 Structure du câble : 4G6 CMP80 – 100 Longueur variable E/6.0 ® 10 B ↔ SBB6 15 kW puissance appareil UL Câble...
  • Page 100 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence 18123589 W Structure du câble : 4G10 DRN180W Longueur DRL180W variable D/10.0 ®  10 B ↔ ADB2 W Référence 18182151 Structure du câble : 4G10.0 CMP80 – 112 Longueur variable D/10 ®  10B ↔ SBB10 22 kW puissance appareil CEI Câble Longueur /...
  • Page 101 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence 18123589 W Structure du câble : 4G10 DRN180W Longueur DRL180W variable D/10.0 ®  10 B ↔ ADB2 W Référence 18182151 Structure du câble : 4G10.0 CMP80 – 112 Longueur variable D/10 ®  10B ↔ SBB10 Affectation des conducteurs Référence Borne...
  • Page 102 Installation électrique Raccordements électriques Raccordement du câble hybride L'illustration suivante montre un exemple de raccordement du câble hybride sur la boîte à bornes du moteur. Tenir compte également des indications du schéma de raccordement du moteur concerné. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/1...
  • Page 103 Installation électrique Raccordements électriques Câble prolongateur 11 kW puissance appareil CEI/UL Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18164226 Structure du câble : 4G6 Longueur Câble de raccorde- variable D/6.0 ment : câble moteur ® avec Han  10 B ® ®...
  • Page 104 Installation électrique Raccordements électriques Câbles inverseurs de phase REMARQUE Attention : en cas d'utilisation d'un codeur, un câble inverseur pour codeur est néces- saire en plus du câble inverseur de phase. Pour plus d'informations concernant les câbles inverseurs pour codeurs, voir la description du raccordement du codeur. 11 kW puissance appareil CEI/UL Câble Longueur /...
  • Page 105 Installation électrique Raccordements électriques 22 kW puissance appareil CEI Câble Longueur / Type Schéma de Type de pose branchement Référence : 18113745 U1 – V1 Structure du câble : 4G10 V1 – U1 W1 – W1 Longueur fixe 13 – 13 D/10.0 14 –...
  • Page 106 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.8 X2301 : résistance de freinage Fonction Raccordement puissance pour résistance de freinage externe Mode de raccordement ®  Q 5/0, femelle Schéma de raccordement n° Fonction n.c. non affecté n.c. non affecté Résistance de freinage (+) n.c. non affecté...
  • Page 107 Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur noir / 1 18166563 noir / 2 (ancienne réf. 11722916) vert-jaune Câble prolongateur Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 18121349 Structure du câble : (3G2.5) Section de conducteur : 2,5 mm Longueur variable Câble de raccordement 18166563...
  • Page 108 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.9 X2303 : résistance de freinage Fonction Raccordement puissance pour résistance de freinage externe Mode de raccordement ® Q 2/0, femelle, détrompage I Schéma de raccordement n° Fonction Résistance de freinage (+) Résistance de freinage (-) Raccordement de la mise à...
  • Page 109 Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur 18166571 noir / 1 (ancienne réf. 18121969) noir / 2 18166598 vert-jaune (ancienne réf. 18121977) ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 110 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.10 X2311 : sortie DC 24 V Fonction Sortie DC 24 V pour l'alimentation des composants externes Mode de raccordement ®  Q 5/0, femelle Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V 0V24 Potentiel de référence 0V24 n.c. non affecté n.c.
  • Page 111 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.11 X2551 : Sortie DC 24 V pour 2 potentiels de tension Fonction Sortie DC 24 V pour 2 potentiels de tension Mode de raccordement ®  Q 7/0, femelle, détrompage 2 Schéma de raccordement n° Fonction +24V_I Sortie DC 24 V 1 Potentiel de référence +24V_II...
  • Page 112 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.12 X3001 : Codeurs moteur Fonction Raccordement pour résolveur Mode de raccordement M23, corps isolant partie P 12 pôles, femelle, détrompage +20° Schéma de raccordement n° Fonction Ref+ Tension de référence (+) Ref- Tension de référence (-) Cos+ Voie cosinus (+) Cos-...
  • Page 113 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur /Type de Composant pose Référence : 11726431 Structure du câble : (4X2X0.25) Longueur variable Résolveurs RH1M, RH1L M23, 12 pôles,  détrompage 20°↔ extrémité libre avec embouts Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur Ref+ rose Ref- gris...
  • Page 114 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.13 X3011 : codeur moteur Fonction ® Raccordement pour codeurs HIPERFACE / sin/cos / TTL / HTL Mode de raccordement M23, corps isolant partie P 12 pôles, femelle, détrompage +20° Schéma de raccordement n° Fonction Voie de signal C (K0) Voie de signal C inversée (/K0) Voie de signal A (K1) Voie de signal A inversée (/K1)
  • Page 115 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur /Type de Composant pose Référence : 18121926 (sans sonde de température) Structure du câble : (6X2X0.25) AS3H Longueur AS4H variable AV1H AV6H M23, 12 pôles, détrompage 20°↔ M23, 12 pôles, détrompage 0° Référence : 18121438 (sans sonde de température) A.7W Structure du câble : (6X2X0.25) AG7Y...
  • Page 116 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur /Type de Composant pose Référence : 18121950 (sans sonde de température) Structure du câble : (4X2X0.25) Longueur variable EI7. M23, 12 pôles, détrompage 20°↔ M12, 8 pôles Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur brun blanc rouge...
  • Page 117 Installation électrique Raccordements électriques Câbles prolongateurs Câble Longueur /Type de Composant pose Référence : 18156851 Câbles de raccordement : Structure du câble : (6X2X0.25) 11724927 11726431 18110991 Longueur 18121438 variable 18121446 18121454 M23, 12 pôles, détrompage 20°↔ M23, 12 pôles, détrompage 20° 18121926 18121934 18121942...
  • Page 118 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.14 X3211 : codeur machine Fonction Raccordement pour codeur bus CAN Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction CAN_SHLD Blindage / équipotentialité bus CAN +24V Sortie DC 24 V Potentiel de référence CAN_H Liaison de données CAN (High) CAN_L...
  • Page 119 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur /Type de Composant pose Longueur 1 m : référence : 13281348 Longueur 1.5 m : référence : 13281356 Longueur 2 m : référence : 13281364 Longueur 2.5 m : référence : 13281372 Longueur 3 m : référence : 13281380 Longueur 4 m : référence : 13281399 Sick DME4000, Longueur 5 m : référence : 13281402 Longueur fixe...
  • Page 120 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.15 X3222 : codeur machine multiple Fonction ® Raccordement pour codeurs HIPERFACE , SSI, sin/cos, TTL, HTL et RS422 Mode de raccordement M23, corps isolant partie P 12 pôles, femelle, détrompage +20° Schéma de raccordement n° Fonction CLK (C) Liaison d'impulsions (voie de signal C (K0))
  • Page 121 Installation électrique Raccordements électriques Câble de raccordement Câble Longueur /Type de Composant pose Référence : 18121934 Structure du câble : (6X2X0.25) Longueur ® Codeurs HIPERFACE variable SSI (12 V) M23, 12 pôles,  détrompage 20°↔ extrémité libre avec embouts Référence : 18121942 Structure du câble : (6X2X0.25) Longueur ®...
  • Page 122 Installation électrique Raccordements électriques Référence Désignation du signal Couleur conducteur brun /CLK blanc rouge bleu jaune 18121942 vert Data- violet Data+ noir gris-rose + rose +24V rouge-bleu + gris Câbles prolongateurs Câble Longueur /Type de Composant pose Référence : 18156851 Câbles de raccordement : Structure du câble : (6X2X0.25) 11724927 11726431...
  • Page 123 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.16 X4001 : interface RS485 – Bus système Fonction Interface RS485 interne (bus système) Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage B Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V Liaison de données RS485 (-) Potentiel de référence Liaison de données RS485 (+) res.
  • Page 124 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.17 X4011 : interface RS485 – externe Fonction Interface RS485 pour composants externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage B Schéma de raccordement Affectation N° Fonction +24V Sortie DC 24 V Liaison de données RS485 (-) Potentiel de référence Liaison de données RS485 (+) res.
  • Page 125 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.18 X4101 : bus CAN - bus système REMARQUE Si aucun participant n'est raccordé sur ce branchement, raccorder une terminaison de ligne 120 Ω sur le bus. Fonction Bus système CAN – Sortie Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n°...
  • Page 126 Installation électrique Raccordements électriques Câbles de raccordement Câble Longueur / Type de Composant pose Longueurs standard 1 m : référence : 13237748 2 m : référence : 13237756 3 m : référence : 13286315 4 m : référence : 13286323 5 m : référence : 13286331 10 m : référence : 13286358 15 m : référence : 13286366 Longueur fixe Longueurs spécifiques à...
  • Page 127 Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur 13281348 CAN_SHLD – 13281356 +24V rouge 13281364 noir 13281372 CAN_H blanc 13281380 CAN_L bleu 13281399 13281402 13281410 13281429 Éléments de raccordement Raccord en T CAN Référence : 13290967 Connectique : M12 5656744075 Résistance de terminaison CAN...
  • Page 128 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.19 X4111 : bus CAN – externe REMARQUE Si aucun participant n'est raccordé sur ce branchement, raccorder une terminaison de ligne 120 Ω sur le bus. Fonction Bus CAN pour composants externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n°...
  • Page 129 Installation électrique Raccordements électriques Câbles de raccordement Câble Longueur / Type de Composant pose Longueurs standard 1 m : référence : 13237748 2 m : référence : 13237756 3 m : référence : 13286315 4 m : référence : 13286323 5 m : référence : 13286331 10 m : référence : 13286358 15 m : référence : 13286366 Longueur fixe Longueurs spécifiques à...
  • Page 130 Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur 13281348 CAN_SHLD – 13281356 +24V rouge 13281364 noir 13281372 CAN_H blanc 13281380 CAN_L bleu 13281399 13281402 13281410 13281429 Éléments de raccordement Raccord en T CAN Référence : 13290967 Connectique : M12 5656744075 Résistance de terminaison CAN...
  • Page 131 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.20 X4211 : Antenne wifi (Main) REMARQUE Si ce raccordement n'est pas utilisé, brancher une résistance de terminaison de ligne 50 Ω. Fonction Raccordement antenne pour communication wifi, paramétrable pour fonctionnalité d'émission et de réception Mode de raccordement Connecteur femelle R-TNC Schéma de raccordement n°...
  • Page 132 Installation électrique Raccordements électriques Câbles de de raccordement Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 11744154 Longueur variable Coupleur à champ proche R-TNC ↔ R-SMA, mâle Pour plus d'informations, pour les caractéristiques techniques et les homologations, consulter la documentation suivante : Complément à la notice d'exploitation ®...
  • Page 133 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.21 X4223 : interface de service Ethernet Fonction Interface de service Ethernet de l'unité de communication et pilotage Mode de raccordement Ethernet RJ45 Schéma de raccordement N° Fonction Liaison d'émission (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (+) res.
  • Page 134 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.22 X4224 : ingénierie Ethernet Fonction Interface d'ingénierie Ethernet 4 pôles Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D Schéma de raccordement n° Fonction Liaison d'émission (+) Liaison de réception (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (-) ®...
  • Page 135 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.23 X4233 : Bus de terrain Ethernet Fonction Interface bus de terrain Ethernet 4 pôles Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D Schéma de raccordement n° Fonction Liaison d'émission (+) Liaison de réception (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (-) ®...
  • Page 136 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.24 X4261 : Antenne wifi (Aux) REMARQUE Si ce raccordement n'est pas utilisé, brancher une résistance de terminaison de ligne 50 Ω. Fonction Raccordement antenne pour communication wifi, paramétrable pour fonctionnalité d'émission et de réception Mode de raccordement Connecteur femelle R-TNC Schéma de raccordement n°...
  • Page 137 Installation électrique Raccordements électriques Élément de raccordement Résistance de terminaison 50 Ω Référence : 19069146 Connectique : connecteur R-TNC 27021602854755467 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 138 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.25 X4401 : module ID Fonction Interface pour module ID de SEW-EURODRIVE Mode de raccordement M12, 5 pôles, mâle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction Potentiel de référence IDM-Data Liaison de données module ID res. réservé...
  • Page 139 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.26 X5001_1 : entrées et sorties digitales Fonction Entrées et sorties digitales de l'unité de communication et de pilotage Mode de raccordement M23, corps isolant partie P 12 pôles, femelle, détrompage 0° Schéma de raccordement n° Fonction DI00 Entrée binaire 00...
  • Page 140 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.27 X5001_2 : entrées et sorties digitales Fonction Entrées et sorties digitales de l'unité de communication et de pilotage Mode de raccordement M23, corps isolant partie P 12 pôles, femelle, détrompage 0° Schéma de raccordement n° Fonction DI10 Entrée binaire 10...
  • Page 141 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.28 X5111 : groupe de ventilation Fonction Sortie DC 24 V à commutation thermique pour ventilation forcée externe Raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Désignation Fonction res. réservé res. réservé 0V24 Potentiel de référence 0V24 +24V_FAN Sortie DC 24 V –...
  • Page 142 Installation électrique Raccordements électriques 6.12.29 X5502 : Coupure sûre – Entrée AVERTISSEMENT Risque de blessures en raison d'une coupure non conforme de l'appareil lorsque le raccordement est ponté. Blessures graves ou mortelles • Le pontage du raccordement n'est autorisé que si l'appareil ne doit pas remplir de fonction de sécurité...
  • Page 143 Installation électrique Raccordements électriques Élément de raccordement Connecteur de pontage STO Référence : 11747099 Structure : pontage 1+4 / 2+3 Connectique : M12 72057595186840843 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 144: Mise En Service

    Mise en service Pour votre sécurité Mise en service Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû au comportement incontrôlé de l'appareil en raison d'un cir- cuit d'arrêt d'urgence inopérant Blessures graves ou mortelles. • L'installation doit impérativement être assurée par du personnel qualifié. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû...
  • Page 145: Conditions Préalables

    Mise en service Conditions préalables AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû à des raccordements dénudés Blessures graves ou mortelles. • Ne jamais mettre l'appareil en service si la protection contre le toucher n'est pas montée. ATTENTION Danger dû à un arc électrique Endommagement des pièces électriques •...
  • Page 146: Terminaison Du Bus Can

    Mise en service Terminaison du bus CAN Terminaison du bus CAN Le bus interne CAN de l'appareil est raccordé aux raccordements X4101_.. vers l'extérieur. Il est possible de raccorder le bus dans l'appareil en retirant le bus CAN par les raccordements. Le raccordement au bus s'effectue soit sur le dernier partici- pant, soit au niveau des raccordements, dans le cas où...
  • Page 147: Adresses Des Variateurs

    Mise en service Adresses des variateurs Adresses des variateurs L'appareil est livré avec les adresses suivantes pour les variateurs. Convertisseur de Adresse SBus fréquence Axe 1 (X2012 ou X2016) Commande de frein 7.6.1 Entraînement unique Sur les entraînements uniques, le pilotage du frein s'effectue via la sortie DO01 du convertisseur de fréquence.
  • Page 148: Exploitation

    Exploitation Pour votre sécurité Exploitation Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses au niveau des raccordements, des câbles et des bornes moteur Lorsque l'appareil est sous tension, des tensions dangereuses apparaissent sur les raccordements et sur les câbles et bornes moteur qui y sont raccordés, même lorsque l'appareil est verrouillé...
  • Page 149: Service Intermittent (Si)

    Exploitation Service intermittent (SI) REMARQUE Respecter les consignes de sécurité générales du chapitre "Consignes de sécu- rité > Mise en service / Exploitation". REMARQUE • Pour les modes d'exploitation avec retour codeur, la commutation des paramètres ne doit pas être réalisée à une fréquence supérieure à 2 secondes. Ce n'est qu'ainsi que l'initialisation des codeurs peut être garantie.
  • Page 150 Exploitation Modes d'exploitation 8.3.2 Mode de service S2 Fonctionnement de courte durée : fonctionnement sous charge constante pendant une courte durée définie au préalable, puis arrêt. Pendant cet arrêt, le moteur refroidit à la température ambiante. P, ϑ ϑ ϑ 2325835787 8.3.3 Mode de service S3...
  • Page 151: Fonctionnement De La Commande De Frein

    Exploitation Fonctionnement de la commande de frein Fonctionnement de la commande de frein ATTENTION Risque de détérioration de la commande de frein dû au non-respect des temps d'arrêt nécessaires Endommagement du système d'entraînement • Respecter les temps d'arrêt nécessaires pour la commande de frein. 8.4.1 Commande du frein en mode automatique Afin d'éviter la détérioration de la commande de frein, par exemple en mode automa-...
  • Page 152: Informations D'état Et Messages De Défaut

    Exploitation Informations d'état et messages de défaut Informations d'état et messages de défaut L'affichage d'état de l'appareil indique l'état de fonctionnement actuel. Les messages d'état et de défaut différencient les messages de l'appareil et ceux du programme utili- sateur. Les messages d'état de l'appareil sont générés lorsqu'il n'y a pas de pro- gramme utilisateur activé.
  • Page 153: Informations De Défaut

    Exploitation Informations de défaut Informations de défaut REMARQUE Des informations complémentaires concernant les fonctionnalités des variateurs et les éventuels défauts figurent dans la documentation suivante : ® • Manuel MOVIDRIVE MDX60B/61B 8.6.1 Historique des défauts L'historique des défauts (P080) garde en mémoire les cinq derniers messages de défaut (défauts t-0 – t-4) du variateur.
  • Page 154 Exploitation Informations de défaut 8.6.3 Acquitter un message de défaut AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dommages matériels dû au redémarrage automatique de l'entraînement après l'élimination d'une cause de défaut ou après un reset Blessures graves ou mortelles et dommages matériels •...
  • Page 155: Service

    Service Contrôle et entretien Service Contrôle et entretien REMARQUE N'ouvrir en aucun cas l'appareil ! Les réparations sur l'appareil doivent être réalisées exclusivement par SEW. L'appareil ne nécessite aucun entretien. SEW ne préconise aucune inspection régu- lière, mais un contrôle régulier des composants suivants : •...
  • Page 156: Affichage D'état

    Service Affichage d'état 9.2.2 Procéder au remplacement de l'appareil Procéder de la manière suivante pour remplacer l'appareil. 1. Couper l'appareil du réseau et le démonter de l'installation. 2. Desserrer les vis du module ID et le retirer du raccordement X4401. 3.
  • Page 157: Prise De Référence En Cas De Remplacement De L'appareil Ou Du Codeur

    Service Prise de référence en cas de remplacement de l'appareil ou du codeur Prise de référence en cas de remplacement de l'appareil ou du codeur 9.5.1 Codeurs incrémentaux En cas d'utilisation de codeurs incrémentaux à des fins de positionnement, procéder à une prise de référence après la mise sous tension.
  • Page 158: Mise Hors Service

    Service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT Électrisation due à des condensateurs déchargés partiellement Blessures graves ou mortelles • Après coupure de l'alimentation, respecter la durée de coupure minimale suivante : 10 minutes Pour mettre l'appareil hors service, le mettre hors tension par des moyens appropriés. Stockage Tenir compte des consignes suivantes pour la mise à...
  • Page 159: Recyclage

    Service Recyclage 9.10 Recyclage Le produit et tous ses éléments doivent être traités séparément selon les prescriptions nationales en vigueur en matière de traitement des déchets. Si un processus de recy- clage existe, traiter le produit en conséquence, sinon contacter une entreprise spécia- lisée dans le retraitement.
  • Page 160: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Certifications Caractéristiques techniques 10.1 Certifications 10.1.1 UL/cUL L'agrément UL et cUL (États Unis et Canada) est donné pour l'appareil documenté. L'homologation cUL est équivalente à la certification selon CSA. 10.1.2 Homologation UL/cUL L'agrément UL et cUL (États-Unis) n'est actuellement pas disponible pour la gamme ®...
  • Page 161: Données D'entrée

    Caractéristiques techniques Données d'entrée Appareil de base Taille Taille 1 Taille 2 Catégorie de puissance 2.2 kW/4 kW/7.5 kW 11 kW/15 kW/22 kW Restriction d'utilisation / • Jusqu'à h < 1000 m, pas de restrictions altitude d'utilisation • Pour h ≥ 1 000 m, les restrictions suivantes s'appliquent. – de 1000 m à 4000 m maximum : réduction I de 1 % par 100 m –...
  • Page 162 Caractéristiques techniques Données de sortie Appareil de base Taille Taille 1 Taille 2 Catégorie de 2.2 kW 4 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW 22 kW puissance Puissance nominale de sortie 2.2 kW 4 kW 7.5 kW 11 kW 11 kW, 11 kW, 15 kW 22 kW avec ven- avec ven- tilateur tilateur optionnel optionnel ®...
  • Page 163: Caractéristiques De L'axe

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'axe 10.6 Caractéristiques de l'axe Taille Taille 1 Taille 2 Catégorie de 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11 kW 15 kW 22 kW puissance Axe type PFA MD022B MD040B MD075B MD110B MD150B MD220B Désignation de raccordement X2012_.. X2016_.. Puissance nominale de sortie 2.2 kW 4 kW 7.5 kW...
  • Page 164: Commande De Frein

    Caractéristiques techniques Commande de frein 10.8 Commande de frein Module fonctionnel PFA-..S23-.. PFA-..S40-.. PFA-..S46-.. Désignation de raccordement X2012_.. ou X2016_.. Tension du frein DC 96 V DC 167 V DC 190 V Type de frein SEW AC 230 V AC 400 V AC 460 V Courant nominal du frein DC 1.2 A DC 0.7 A DC 0.6 A Bornes 13, 15 Courant d'accélération du frein De 4 à 8,5 fois le courant de maintien en fonction du type de frein...
  • Page 165: Codeur Machine (Canopen)

    Caractéristiques techniques Codeur 10.10.2 Codeur moteur X3011 Tension nominale de sortie DC 12 V Courant de sortie maximal 650 mA (charge totale pour toutes les sorties codeur) ® Codeurs admissibles • Codeurs HIPERFACE • Codeurs sin/cos AC 1 V • Codeurs TTL avec voies complémentées •...
  • Page 166: Type De Commande

    Caractéristiques techniques Type de commande 10.11 Type de commande REMARQUE La puissance de sortie totale des alimentations 24 V au niveau des connecteurs pour les bus et les entrées et sorties digitales ne doit pas dépasser 48 W. Micro DLC Type Micro Dynamic Logic Controller (Micro DLC) Ingénierie L'ingénierie s'effectue via l'interface de service Ethernet et le logiciel PC ®...
  • Page 167: Éléments De Sécurité

    Caractéristiques techniques Éléments de sécurité Alimentation 24 V des bus Limitation du courant de sortie 2 A max. (jusqu'à coupure thermique) Le courant de sortie permanent ne doit pas dépasser 500 mA. 10.12 Éléments de sécurité 10.12.1 Généralités Grandeurs de sécurité Classes de sécurité Niveau de performance d selon EN ISO 13849-1 testées de l'appareil Durée d'utilisation...
  • Page 168 Caractéristiques techniques Cotes 10.13 Cotes Le dégagement minimal recommandé pour les câbles de raccordement et les connec- teurs peut varier en fonction des câbles utilisés. Respecter pour les appareils avec connecteurs latéraux un dégagement minimal de 300 mm. 10.13.1 2,2 kW/4 kW/7,5 kW Le schéma suivant indique les cotes mécaniques de l'appareil en mm. 2,2 kW 344.5 M32x1.5...
  • Page 169 Caractéristiques techniques Cotes 4 kW/7,5 kW Ø 6.5 / M8x25 (4x) 18867218955 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 170 Caractéristiques techniques Cotes 10.13.2 11 kW/15 kW/22 kW Le schéma suivant indique les cotes mécaniques de l'appareil en mm. M32x1.5 18014403873518091 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
  • Page 171 ® MAXOLUTION Competence Center ® MAXOLUTION Competence Center Allemagne Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tél. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de maxolution@sew-eurodrive.de Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tél. +49 89 909552-10 Domagkstraße 5 Fax +49 89 909552-50 85551 Kirchheim (München) dtc-sued@sew-eurodrive.de...
  • Page 172 ® MAXOLUTION Competence Center Pologne Tychy SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tél. +48 32 32 32 610 ul. Strzelecka 66 Fax +48 32 32 32 648 43-109 Tychy Suède Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tél. +46 36 34 42 00 Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 34 42 80 553 03 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-550 03 Jönköping...
  • Page 173: Répertoire D'adresses

    Répertoire d'adresses Répertoire d'adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tél. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be 3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Competence Réducteurs in- SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tél. +32 84 219-878 Center dustriels Rue du Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 6900 Marche-en-Famenne...
  • Page 174 Répertoire d'adresses Afrique du Sud Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Télex 576 062 Montague Gardens bgriffiths@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél.
  • Page 175 Drive Service Hotline / Service 24 h sur 24 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tél. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 176 Répertoire d'adresses Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tél. +56 2 2757 7000 Vente Chili Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl Santiago de Chile Adresse postale Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication Tianjin...
  • Page 177 Répertoire d'adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tél. +385 1 4613-158 Après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tél. +45 43 95 8500 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Après-vente 2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
  • Page 178 Répertoire d'adresses Finlande Après-vente Hollola SEW-EURODRIVE OY Tél. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tél. +358 201 589-300 Montage Santasalonkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 03620 Karkkila, 03601 Karkkila http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi...
  • Page 179 Répertoire d'adresses Indonésie Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADI Tél. +62 31 5990128 Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai Fax +62 31 5962666 G6 No. 11 sales@triagri.co.id Surabaya 60111 http://www.triagri.co.id Surabaya CV. Multi Mas Tél. +62 31 5458589 Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Fax +62 31 5317220 Surabaya 60174 sianhwa@sby.centrin.net.id...
  • Page 180 Répertoire d'adresses Liban Vente (Liban) Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tél. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb Vente (Jordanie, Ko- Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tél. +961 1 494 786 weït, Arabie Saoudite, Sin El Fil.
  • Page 181 3044 AS Rotterdam Après-vente: 0800-SEWHELP Postbus 10085 http://www.sew-eurodrive.nl 3004 AB Rotterdam info@sew-eurodrive.nl Pérou Montage Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tél. +51 1 3495280 Vente Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Après-vente Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
  • Page 182 Répertoire d'adresses Russie Montage Saint-Péters- ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» Tél. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Vente bourg а. я. 36 Fax +7 812 3332523 Après-vente 195220 Санкт-Петербург http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Sénégal Vente Dakar SENEMECA Tél. +221 338 494 770 Mécanique Générale Fax +221 338 494 771 Km 8, Route de Rufisque http://www.senemeca.com...
  • Page 183 Répertoire d'adresses Taïwan (R.O.C.) Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. Tél. +886 49 255353 No. 55 Kung Yeh N. Road Fax +886 49 257878 Industrial District sewtwn@ms63.hinet.net Nan Tou 540 http://www.tingshou.com.tw Tanzanie Vente Dar es Salam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Tél.
  • Page 184 Index Index Carte mémoire Remplacement d'appareil...... 156 Accessoires ............ 25 Carte SD Codeur............ 29 Remplacement d'appareil...... 156 Acquitter un message de défaut...... 154 CEM (Compatibilité électromagnétique).. 48, 52 Affichage d'état.......... 34, 156 Certifications Alimentation DC 24 V cUL ...............  160 Boîtier de raccordement .........
  • Page 185 Index Cotes .............. 168 Groupe d'entraînements........ 147 Danger électrique .......... 54 Dégagement minimal ..........  39 Historique des défauts........ 153 Montage à la verticale ........ 40 Homologation cUL .......... 160 Montage à l'horizontale ........ 41 Homologation UL.........  20, 160 Dénomination abrégée ........ 17 Derating ...............
  • Page 186 Index Configuration de l'appareil...... 146 Raccordements électriques .........  64 Consignes de sécurité........ 15 RCM .............. 160 Mise hors service .......... 158 Réactions aux défauts ........ 153 Modes d'exploitation..........  149 Recours en cas de défectuosité ...... 7 Module de service .......... 34 Recyclage............
  • Page 187 Index Système TT ............ 48 X2016 .............. 93 X2301 .............. 106 X2303 .............. 108 Textes de signalisation dans les avertissements ..  6 X2311 .............. 110 Traitement codeur .......... 27 X2551 .............. 111 Transport .............  12 X3001 .............. 112 Type de commande.......... 33 X3011 ..............
  • Page 192 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières