1.
Lorsque le bouton marche / arrêt clignote, le robot se charge. Lorsque le bouton marche
FR
/ arrêt cesse de clignoter, le robot est complètement chargé (6h pour que la batterie soit
complètement chargée).
When the on/off button blinks the robot is charging. Once the on / off button stops blinking
EN
it is fully charged (6h for the battery to be fully charged).
Solange die Ein/Aus-Taste blinkt, wird der Roboter aufgeladen. Sobald die Ein/Aus-Taste
DE
nicht mehr blinkt, ist der Roboter vollständig aufgeladen (ein kompletter Ladevorgang
dauert ca. 6 Stunden).
Wanneer de aan-/uitknop knippert, wordt de robot opgeladen. Zodra de aan-/uitknop stopt
NL
met knipperen, is hij volledig opgeladen (6 uur om de accu volledig op te laden).
Cuando el botón encender/apagar esté parpadeando, el robot se estará cargando. Cuando
ES
el botón encender / apagar deje de parpadear, estará totalmente cargado (la carga
completa de la batería se consigue tras 6 horas).
Quando o botão on/off pisca o robot está a carregar. Quando o botão on/off para de piscar,
PT
o robot está totalmente carregado (6 h para a bateria carregar totalmente).
Quando il pulsante di accensione/spegnimento lampeggia, il robot è sotto carica. Quando
IT
il pulsante di accensione/spegnimento smette di lampeggiare, il robot è completamente
carico (la ricarica completa della batteria richiede 6 ore).
Pokud bliká tlačítko zap/vyp, robot se nabíjí. Jakmile tlačítko zap/vyp přestane blikat, je
CS
baterie plně nabitá (za 6 hodin se baterie zcela nabije).
Keď tlačidlo zapnutia/vypnutia bliká, robot sa nabíja. Keď tlačidlo zapnutia/vypnutia
SK
prestane blikať, je plne nabitý (6 hodín pre úplné nabitie batérie).
Ha a be/ki gomb villog, a robot töltődik. Ha a be/ki gomb villogása abbamarad, a
HU
robot teljesen feltöltődött (az akkumulátor teljes feltöltéséhez 6 óra szükséges).
Когато копчето за вкл./изкл. мига, роботът се зарежда. След като копчето за вкл./изкл
BG
престане да мига, роботът е напълно зареден (6 часа за пълно зареждане на батерията).
6h
13