F
INTRODUCTION
• Ce Manuel contient les instructions pour l'em-
ploi et l'entretien des tracteurs agricoles:
VANTH 5.30-6.30
–
dans les versions:
AR
- articulé
RS
- aux roues braquées.
–
VANTH 5.40-6.40
dans les versions:
AR
- articulé
RS
- aux roues braquées.
Sauf indication contraire les données et les in-
formations contenues dans ce Manuel sont ap-
plicables à tous les modèles. Quand les donné-
es et les information se réfèrent à un seul mo-
dèle elles sont repérées par les symboles sui-
vants:
[AR]
–
VANTH 5.30-6.30 et
VANTH 5.40-6.40 articulés;
–
[RS]
VANTH 5.30-6.30 et
VANTH 5.40-6.40 aux roues braquées.
• Chaque tracteur est accompagné, en plus de
ce manuel, d'une copie du manuel d'utilisation
et d'entretien du moteur faisant partie intégrante
de la documentation.
• Le contenu de ce manuel est conforme aux
dernières informations techniques disponibles
au moment de l'impression.
Le Constructeur se réserve le droit d'apporter
des modifications à tout moment et sans préa-
vis.
• SERVICE
APRES-VENTE.
Après-vente
est le seul agréé pour les inter-
ventions sur la machine sous garantie.
Le
Service Pièces Détachées
sposition les pièces détachées d'origine.
D
EINLEITUNG
• Dieses Handbuch enthält die Bedienungs-und
Wartungsanleitungen der Landbau-Schlepper:
VANTH 5.30-6.30
–
AR
- gelenkig
RS
- lenkbare Räder.
–
VANTH 5.40-6.40
AR
- gelenkig
RS
- lenkbare Räder.
Wenn nichts anders angegeben ist, beziehen sich
die Daten und Informationen in diesem Handbuch
auf allen Modellen. Wenn die Daten und die Infor-
mationen sich dagegen auf nur ein Modell bezie-
hen, werden diese mit den folgenden Symbolen
gekennzeichnet:
[AR]
–
VANTH 5.30-6.30 und
VANTH 5.40-6.40 gelenkig;
–
[RS]
VANTH 5.30-6.30 und
VANTH 5.40-6.40 lenkbare Räder.
• Mit jedem Schlepper wird neben einem Exem-
plar dieses Handbuchs auch eine Kopie der Be-
triebs- und Wartungsanleitung des Motors ausgelie-
fert, die zur technischen Dokumentation dieses
Schleppers gehört.
• Der Inhalt dieses Handbuchs entspricht dem
Stand der technischen Informationen beim seinem
Druck. Der Hersteller behält sich das Recht vor, je-
derzeit ohne vorherige Mitteilung Konstruktionsän-
derungen vorzunehmen, ohne sich dadurch irgend-
welcher Sanktionen schuldig zu machen.
Service
Le
• NACH-VERKAUFS-SERVICE. Der
Kundendiens
met à votre di-
Servicenetz, ist der
Garantiezeit berechtigt ist, an der Maschine zu ar-
in den Ausführungen:
in den Ausführungen:
technische
t, unterstützt durch das autorisierte
einzige Service
, der in der
E
INTRODUCCIÓN
• Este Manual contiene las instrucciones de
use y mantenimiento de los tractores agrícolas:
VANTH 5.30-6.30
–
en los modelos:
AR
- articulado
RS
- ruedas terciadas.
–
VANTH 5.40-6.40
en los modelos:
AR
- articulado
RS
- ruedas terciadas.
Cuando non se indica lo contrario los datos y la
información en este manual son aplicables a to-
dos los modelos. Cuando los datos y las infor-
maciones se refieren a un solo modelo se espe-
cificia con los siguientes caracteres:
–
[AR]
VANTH 5.30-6.30 y
VANTH 5.40-6.40 articulado;
[RS]
–
VANTH 5.30-6.30 y
VANTH 5.40-6.40 ruedas terciadas.
• Con cada uno de los tractores, además del
presente manual, se entrega también una copia
del manual de uso y mantenimiento del motor,
que es una parte integrante de la documenta-
ción aportada.
• El contenido de este manual es conforme a
las últimas informaciones técnicas disponibles
en el momento de su impresión.
La Empresa Fabricante se reserva el derecho
de efectuar modificaciones en cualquier mo-
mento, sin avisar con antelación ni incurrir en
ninguna sanción.
• ASISTENCIA POSTVENTA. El
Asistencia Técnica
es el único
torizado
para intervenir en la máquina durante
la garantía, asistida por la red externa autoriza-
Servicio
Servicio au-
7