Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Flexcon
Installation and operating instuction
ENG
Montage- und Bedienungsanleitung
DEU
Montage- en gebruikshandleiding
NLD
Installation et mode d'emploi
FRA
Instrucciones de instalación y funcionamiento
SPA
Istruzioni d'installazione e d'uso
ITA
Monterings- og driftsvejledning
DAN
Instruktioner för installation och drift
SWE
Installasjons- og bruksanvisning
NOR
M-K
®
Asennus-ja käyttöohjeet
FIN
Instrukcja montażu i obsługi
POL
Telepítési és üzemeltetési útmutató
HUN
Návod k instalaci a obsluze
CES
Návod na montáž a obsluhu
SLK
Priročnik za namestitev in uporabo
SLV
Инструкции по установке и эксплуатации
RUS
Kurulum ve İşletim Kılavuzu
TUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour flamco M-K

  • Page 1 Flexcon ® Installation and operating instuction Asennus-ja käyttöohjeet Montage- und Bedienungsanleitung Instrukcja montażu i obsługi Montage- en gebruikshandleiding Telepítési és üzemeltetési útmutató Installation et mode d’emploi Návod k instalaci a obsluze Instrucciones de instalación y funcionamiento Návod na montáž a obsluhu Istruzioni d’installazione e d’uso Priročnik za namestitev in uporabo Monterings- og driftsvejledning...
  • Page 2 PROSYSTEM ITALIA Spa Normtherm Flamco GmbH Via Friuli Venezia Giulia 15 Atatürk Cd. 68 / Flamco Polska Sp. z o.o. Gold-Zack-Straße 7-9 30030 Pianiga VE Italy 10 34901 Gürpınar 40822 Mettmann +39 (0) 415 10 16 22 ul. Akacjowa 4...
  • Page 3: Table Des Matières

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Sommaire 1. Responsabilité 2. Garantie 3. Droit d'auteur 4. Instructions générales de sécurité Symboles d'avertissement dans ce manuel Objet et utilisation de ce manuel Qualifications requises, présomptions Développement des compétences du personnel Utilisation appropriée Réception des marchandises...
  • Page 4: Responsabilité

    Nous nous réservons le droit d'apporter des modifi- cations techniques suite aux développements futurs du produit Flamco dont question dans cette publication. Par conséquent, aucun droit ne peut être invoqué sur la base des caractéristiques techniques, des descriptions et des illustrations. Les figures, les dessins et les schémas techniques ne correspondent pas nécessairement aux ensembles ou pièces véritablement livré(e)s.
  • Page 5: Objet Et Utilisation De Ce Manuel

    (continue) dtechniciens service après vente des filiales Flamco ou des sous-traitants de service désignés. De telles formations portent sur les conditions sur site plutôt que sur les performances.
  • Page 6: Réception Des Marchandises

    L'équipement est livré dans des unités d'emballage conformément aux spécifications du contrat ou aux prescriptions en vigueur pour des modes de transport et des zones climatiques déterminés. Elles satisfont au minimum aux directives d'emballage Flamco STAG GmbH. Conformément à ces directives, les vases sont transportés à l'horizontale et le compresseur ou les pompes à la verticale, le tout étant conditionné...
  • Page 7: Réduction Du Niveau Sonore

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Réduction du niveau sonore Des mesures de réduction du niveau sonore devraient être prises lors de la construction des installations. Les vibrations de l'ensemble (tuyauterie) plus particulièrement peuvent être amorties par la pose d'un isolant entre les surfaces de contact.
  • Page 8: Contraintes Externes

    Sans préjudice des prescriptions de l'assureur du bien / de l'opérateur, il est recommandé d'inspecter au moins tous les 18 mois (avec notification) l'installation électrique du Flexcon M-K, en même temps que l'installation de chauffage ou de réfrigération/ climatisation (voir aussi DIN EN 60204-1 (2007)).
  • Page 9: Abus Manifeste

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Abus manifeste • Utilisation à une tension et/ou fréquence incorrecte. • Utilisation dans des concepts de systèmes inappropriés. • Utilisation de matériaux d'installation non autorisés. Dangers divers • Surcharge de pièces du système suite à l'apparition de valeurs extrêmes imprévisibles.
  • Page 10: Labels

    Type Serial-No. Serial-No. Serien-Nr. Herstellungsjahr Typ : Serien-Nr. Capacité nominale litres Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; G ermany Nominal volume litre Nenninhalt Liter Année de fabrication : Tension assignée d'emploi Nombre de phase Surpression de service admissible...
  • Page 11: Glossaire Alphabétique Des Abréviations Dans Le Schéma D'affectation Des Bornes

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Glossaire alphabétique des abréviations dans le schéma d'affectation des bornes Note : Les réglages de contact mentionnés sont en situation libre de courant, non commutée. accessory (Volume d'extension SPC, pression analogique, option) Interface COM; port série Le port de données commun...
  • Page 12: Aperçu Des Composants

    Plomb de transport du capteur de volume Conduite de pression, flexible, vers capteur de pression Section eau (eau d'expansion) Conduite de pression, flexible, vers soupape de sécurité, M-K Membrane 400-3500 Section d'air comprimé Conduite de pression, flexible, vers compresseur 1;2** )k*...
  • Page 13 Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Liaison pneumatique entre un vase maître MKU et un vase additionnel MK M-K/U / K03 M-K/U / K04 )k* M-K/U / K04 WB / BL (Détail Pos. 22) (Détail Pos. 22) Voir page 11 pour la description des repères.
  • Page 14 M-K/U / K03 )k* M-K/U *** WB / BL (Détail Pos. 22) (Détail Pos. 23) *** raccordement externe d'air comprimé M-K/U 6500 l. / K03 M-K 6500 l. Vue partielle (sommet) Voir page 11 pour la description des repères.
  • Page 15: Passages De Câble, Exécution Standard

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® SPCx-lw Passages de câble, Passages de câble, exécution maximum exécution standard Module de commande SPCx Microfusible F2; 400 mA T; protection de l'équipement Module de commande SPCx-lw supplémentaire Valve 1; 1.1; 2; (port de sortie no.: 42; 43 / Interrupteur principal L, N;...
  • Page 16: Installation

    6. Installation Montage • Enlever la plaque de protection métallique dès que le vase principal a été installé à l'endroit envisagé et que plus aucun déplacement n'est requis. Essayer de ne pas toucher ce capteur et veiller à ce que le capteur se trouve sur une plane qui n'entrave pas la fonction du coussinet de pression du capteur.
  • Page 17: Automate À Vase Unique

    273,0 Les vases doivent de préférence être positionnés symétriquement ou le diamètre nominal des conduites de raccordement doit être augmenté (Exemple de séquence : M-K > M-K/U < M-K; M-K > M-K/U - M-K/U < M-K. Idéal : positionnement en polygone). Pour la conduite de retour, les mêmes directives que pour les conduites d'expansion sont d'application.
  • Page 18: Raccordement Pneumatique (Set De Couplage Coté Air De Deux Vases Mku+Mk )

    Raccordement pneumatique (set de couplage coté air de deux vases MKU+MK ) Sur les installations composées d'un ou de plusieurs vases principaux avec un ou plusieurs vases aditionnels dotés de compres- seurs combinés de maintien de la pression et/ou posés au sol** à l'endroit de l'automate, il faut réaliser un raccordement pneumatique sur site.
  • Page 19: Installation Électrique

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Installation électrique La fourniture de courant électrique, la mise à la terre et la protection de la ligne doivent être réalisés conformément aux règlements de l'entreprise responsable de la fourniture d'énergie et aux normes en vigueur. Les données requises figurent sur la plaque signalétique du module de commande, dans le schéma d'affectation des bornes (repères) et l'Annexe 3.
  • Page 20: Mise En Service, Niveau De Volume Et Température De Service

    Mise en service, niveau de volume et température de service Conseil : Si un niveau de volume différent que le niveau minimum auto-établi après le démarrage (prêt au fonctionnement et appoint effectué) est requis, le vase doit être rempli conformément au niveau minimum requis nécessaire pour la température actuelle de l'installation, après avoir effectué...
  • Page 21: Module De Commande, Mise En Service

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Module de commande, Mise en service Aperçu des options du menu Menu Configuration Date, heure DEMARRAGE Mode de service Réglages de Turc pression (Menu Pression de service 8-1-1) 4-20 Exemple: Exemple: Pression réglée 2,0 bars.
  • Page 22: Explication Des Icônes De Menu

    (contrôler le câblage du signal, le capteur de volume). Entrée confirmée. Prise en mains par ingénieur de service Flamco requise. Entrée annulée, pas d’application, plage de modification dépassée. Représentant de Calibrage de volume de vase avec valeur hors de la limite de plage supérieure (vase vide, contrôler...
  • Page 23: Menu De Commande, Options De Configuration

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Menu de commande, options de configuration Ecran de service SPC – module de commande (Sur)pression, Compresseur Compresseur ; affichage sur valve de décharge ouverte capteur de pression (exemple) Compresseur, ACTIVE Compresseur ACTIVE, valve de décharge (pression á)
  • Page 24: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Les procédures et les valeurs pour l'identification, l'évaluation et la résolution des erreurs ont été testées dans la pratique, évitent l'apparition de pannes consécutives et améliorent la vigilance de l'utilisateur. Noter que des conditions d'installation incorrectes peuvent déboucher sur des erreurs récurrentes et entraver l'utilisation envisagée. Exemples de conditions d'installation incorrectes : conception incorrecte ou dépassée, équipements obsolètes, installation incorrecte et paramètres de service inadmis- sibles.
  • Page 25 Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Message Erreur, Description Réglage par Valeur Erreur de défaut [Cause ; effet / mesure] défaut Code commun No. de ligne menu Volume de vase minimum ACTIVE : Le réglage par défaut a été atteint ou pas ;...
  • Page 26 Message Erreur, Description Réglage par Valeur Erreur de défaut [Cause ; effet / mesure] défaut Code commun No. de ligne menu Durée de fonctionnement du compresseur 1 dépassée : 30 minutes La valeur par défaut a été atteinte ou dépassée ; fuite probable dans les équipements ou le système, capacité...
  • Page 27 Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Message Erreur, Description Réglage par Valeur Erreur de défaut [Cause ; effet / mesure] défaut Code commun No. de ligne menu Quantité de vidange trop basse (compteur d'eau à impulsions, option) Pas d'impulsion générée par le compteur d'eau après une demande de vidange ;...
  • Page 28: Remise En Service

    Des sécurités empêchant la surpression et la dépression pour le fonctionnement de l’installation de des équipements ! chauffage ou de réfrigération/climatisation ne font pas partie de la portée de livraison standard du Flexcon M-K. Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil lorsque la tension du réseau est revenue, et, le cas échéant, Service 2! régler la date et l'heure (Aperçu des options de menu).
  • Page 29: Vidange / Remplissage Du Vase

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Vidange / remplissage du vase. S'il est nécessaire de vidanger le vase principal ou le vase tampon, se conformer à la procédure ci-dessous : • Noter le niveau de remplissage existant (%) figurant sur l’écran du module de commande SPC.
  • Page 30: Annexe 1 : Caractéristiques Techniques, Données

    Annexe 1 : Caractéristiques techniques, données Conditions ambiantes Stockage Local : Protégé contre : Conditions ambiantes : fermé ; Les rayons du soleil ; humidité relative 60…70 %, exempt de condensation ; à l'abri du gel ; Les radiations de chaleur ; Température max.
  • Page 31: Exemples D'installation

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Exemples d'installation Flux < = 105 °C Retour Chaudière < = 70 °C Composants de commande M-K, Vase auxiliaire** Vase principal* module de compresseur * Raccordement de flexible de pression ** (raccordement section gaz)
  • Page 32: Annexe 2 : Caractéristiques Techniques, Données, Équipement Hydraulique Et Pneumatique

    (mm) maximale maximum système sur la membrane. [Litres] [bars] [°C] [°C] M-K/U [mm] [mm] [mm] [mm] [Pouces] 1065 1437 1015 G 1½ 1485 1737 1015 G 1½ 1585 2144 1015 G 1½...
  • Page 33: Annexe 3 : Caractéristiques Techniques, Données, Équipement Électrique

    Flexcon M-K Installation et mode d’emploi ® Annexe 3 : Caractéristiques techniques, données, équipement électrique Module de compresseur : caractéristiques nominales Type Tension Courant Capacité Protection nominale nominal nominale par fusible (kW) (sur site, recommandée) 230 V ~1 N PE 50 Hz...
  • Page 34: Déclaration De Conformité Ue

    Description du produit Vase d’expansion automatique à compresseur Productnaam Compressor-expansie-automaat Type de produit Flexcon M-K, M-K/U Producttype Cette déclaration de conformité est publiée sous la seule De fabrikant draagt de uitsluitende verantwoordelijkheid voor de responsabilité du fabricant. afgifte van deze conformiteitsverklaring.
  • Page 35 No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information.

Ce manuel est également adapté pour:

M-k/u

Table des Matières