Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MeiFlow T op S
FRA
Installation et mode d'emploi
www.flamcogroup.com/manuals

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour flamco MeiFlow Top S

  • Page 1 MeiFlow T op S Installation et mode d’emploi www.flamcogroup.com/manuals...
  • Page 2 Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.3.2 Vanne 3 voies (avec variantes MC) ....................19 4.3.3 Conversion de la vanne 3 voies du modèle droit au modèle gauche (dans les variantes MC) ... 20 4.3.4 Pour la version UC / MC avec Flamco Clean Smart dans le retour ..........21 Pompes........................23 Températures de fonctionnement maximales ..............23...
  • Page 4: Informations De Base

    être manipulé. • Si vous rencontrez des divergences lors de la lecture de ces instructions d'utilisation ou si quelque chose n'est pas clair, veuillez contacter le fabricant. Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 5: Réglementations

    Groupe cible Ces instructions sont destinées exclusivement aux experts formés et agréés. Seuls des experts ou installateurs formés et agréés par les sociétés de services publics compétentes respectives sont autorisés à travailler sur les systèmes de chauffage et les circuits d'eau, de gaz et d'électricité...
  • Page 6: Utilisation Prévue

    L'utilisation de liquides autres que l'eau ayant les propriétés décrites • L'utilisation de l'appareil sans connaissance préalable du mode d'emploi • L'utilisation de l'appareil sans panneaux d'avertissement et informations lisibles • L'utilisation de l'appareil dans un état défectueux Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 7: Désignation De L'appareil

    1.3 Désignation de l'appareil Désignation : MeiFlow Top S Fonctionnement : Groupes de pompes pour l'alimentation en chaleur Fabricant : Meibes System-Technik GmbH 1.4 Dangers résiduels Les informations de sécurité et d'avertissement attirent l'attention sur les dangers résiduels qui ne peuvent être évités en raison de la conception et de la construction de l'appareil. Veuillez toujours respecter les mesures indiquées pour éviter ces dangers.
  • Page 8: Exigences Concernant Les Techniciens Formés

    L'expert formé doit être en mesure de restaurer et de vérifier l'état prévu d'un système. Un ouvrier peut être un expert formé dans plusieurs domaines. Pour les travaux sur les équipements électriques, seules des personnes qualifiées en électricité peuvent être employées. Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 9: Fonctions Et Applications

    2. Fonctions et applications Isolation thermique (boîtier EPP) L'isolation thermique des groupes de pompes est composée de plusieurs parties et se compose de coques isolantes robustes avec un mécanisme de verrouillage qui minimise les pertes de chaleur tout en refroidissant l'électronique. Dans le cas d'une installation sur des collecteurs, l'isolation thermique peut également être installée ou retirée rétrospectivement.
  • Page 10: Aperçu Des Versions De Groupes De Pompes

    Circuit de chauffage RETOUR, consommateur de chaleur DN 25 : FF 1" DN 32 : 1 ¼” FT Circuit de chauffage DEPART, consommateur de chaleur Circuit de chauffage RETOUR, générateur de chaleur 1 joint plat FM ½“ Circuit de chauffage DEPART, générateur de chaleur Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 11: Variantes Mc (Circuit Mélangé), Pn6, Dn25 / Dn32

    3.2 Variantes MC (circuit mélangé), PN6, DN25 / DN32 Représentation visuelle Conception et composants Légende Pos. Composants Remarques Vanne d'arrêt RETOUR avec poignée amovible et thermomètre échelle bleue, 0-120 ° C Vanne d'arrêt DEPART avec poignée amovible et thermomètre échelle rouge, 0-120 ° C Clapet anti-retour, dans le robinet à...
  • Page 12: Uc-Sd, Système De Séparation Avec Échangeur À Plaques

    FM 1" Circuit de chauffage DEPART, côté primaire Remarque : Pour que les performances spécifiées soient atteintes, un groupe de pompe MC avec une pompe Grundfos de type UPM3 Hybrid 25-70 doit être installé dans le circuit primaire. Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 13: Mc - Groupe Mélangé À Relèvement De Température De Retour, Réglage Électronique

    3.4 MC - groupe mélangé à relèvement de température de retour, réglage électronique Représentation visuelle Conception et composants Légende Pos. Composants Remarques Vanne d'arrêt RETOUR avec poignée amovible et thermomètre échelle bleue, 0-120 ° C Vanne d'arrêt DEPART avec poignée amovible et thermomètre échelle rouge, 0-120 °...
  • Page 14: Dimensions

    241 (331) Profondeur (pour UC-L version longue : dimension entre parenthèses) Variantes MC, PN6, DN25 / DN32 Dimensions en [mm] 421 (511) 363,5 (453,5) C5 C1 301,5 (391,5) 241 (331) Profondeur (pour MC-L version longue : dimension entre parenthèses) Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 15 UC-SD, système de séparation avec plaques HE 20/30, PN6, DN25 Dimensions en [mm] 438,5 376,5 Profondeur MC Groupe de pompe à relèvement de température de retour Dimensions en [mm] 363,5 C5 C1 301,5 Profondeur Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
  • Page 16: Installation Et Fonctionnement

    Fixez la tuyauterie aux connexions Verrouillez la coque d'isolation centrale en place sur la coque inférieure et fixez le capot avant Remarque : respectez également les autres dimensions, telles que C3, voir chap. 3,5 Dimensions en [mm] Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 17: Compteur De Chaleur En Option (Uniquement Uc-M Et Mc-M)

    4.1.5 Compteur de chaleur en option (uniquement UC-M et MC-M) Attention : Un compteur ne doit être installé qu'une fois l'installation rincée. La livraison comprend un manchon de 1" x 130 mm dans la conduite de retour de l'UC-M ou du MC-M (1).
  • Page 18: Connexion Électrique

    Caractéristiques techniques – STW Gamme de réglage : 20 – 90°C Puissance 16 (2.5) A, 250 V commutée : Gradient de ≤ 1 K/min température Code de protection : IP 20 Dimensions : 112 x 46 x 55 mm Passe-câble M20 x 1,5 Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 19: Composants Individuels Et Paramètres De Service

    4.3 Composants individuels et paramètres de service 4.3.1 Positions robinet à boisseau sphérique / clapet anti-retour Certains robinets à boisseau sphérique comprennent un clapet anti-retour (CAR) intégré. Ceux-ci sont marqués individuellement. Le CAR peut être ouvert manuellement en tournant la poignée rotative d'env.
  • Page 20: Conversion De La Vanne 3 Voies Du Modèle Droit Au Modèle Gauche (Dans Les Variantes Mc)

    Remarque : Il n'est pas nécessaire de convertir le bypass. Veuillez respecter le réglage correspondant de l'axe pendant l'installation (pour la zone plate à l'extrémité de l'arbre, voir chap. 4.3.2). Il faut ensuite vérifier l'étanchéité de la vanne 3 voies. Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 21: Pour La Version Uc / Mc Avec Flamco Clean Smart Dans Le Retour

    4.3.4 Pour la version UC / MC avec Flamco Clean Smart dans le retour Le Clean Smart avec robinet à boisseau sphérique de vidange sert de séparateur de saletés et de séparateur de magnétite. Il protège le système de chauffage en éliminant les microparticules de saleté...
  • Page 22: Position D'installation

    Instructions de service / maintenance pour Flamco Clean Smart : 11 12 Après le rinçage, refermez le robinet à boisseau sphérique et visser le capuchon. Remarque : Ce type de groupe de pompe n'est pas reversible ( droit/gauche). Position d'installation : Position de montage du groupe de pompe verticalement vers le haut.
  • Page 23: Pompes

    5. Pompes 5.1 Températures de fonctionnement maximales N° Type de pompe Température de service maximale Wilo Stratos Pico Plus 25/1-6 80°C Wilo Stratos Pico Plus 30/1-6 80°C Wilo Yonos Pico Plus 25/1-6 95°C Wilo Yonos Pico Plus 30/1-6 95°C Grundfos Alpha 2.1 25/32-60 95°C Grundfos UPM3 Hybrid 25/32-70 110°C...
  • Page 24: Mise En Service

    Dans la version longue, il y a une vanne d'isolement supplémentaire sous la pompe. Remarque : Lors du remplacement des pompes d'un groupe MC, une partie de l'eau du système peut s'échapper par la vanne 3 voies. Les gouttes peuvent être attrapées par un chiffon absorbant ou dans un seau. Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 25 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
  • Page 26 Joint EPDM SH90 avec peroxyde de réticulation 56 x 31,5 x 1 mm Rondelle, matériau 1.4310, 56 x 32 x1 mm Attention ! Lors du montage de la pompe, l'ordre exact des joints utilisés doit être respecté ! Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 27: Pièces De Rechange

    8. Pièces de rechange Image Composants N° commande Vanne d'arrêt DN 25 avec montage de capteur ME-61810.86 Vanne d'arrêt DN 32 avec montage de capteur ME-61840.86 comprenant 2 joints et rondelles en acier inoxydable) Vanne d'arrêt DN 25 avec clapet anti-retour ME-61810.87 Vanne d'arrêt DN 32 avec clapet anti-retour ME-61840.87...
  • Page 28 Image Composants N° commande Ensemble de sécurité sans robinet à boisseau sphérique de remplissage et de vidange pour ME-45411.1 système de séparation Manuel MeiFlow Top S...
  • Page 29: Coordonnées

    +36 23 880981 +39 030 258 6005 info@flamco.fr info@flamco.hu flamco-italia@flamcogroup.com Pologne République Tchèque Royaume-Uni Flamco Meibes Sp. z o.o. Flamco CZ s.r.o. Flamco Limited +48 65 529 49 89 +420 284 00 10 81 +44 17 447 447 44 info@flamco.pl info@meibes.cz info@flamco.co.uk...
  • Page 30 Copyright Flamco B.V., Bunschoten, Pays-Bas. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou publiée de quelque manière que ce soit sans autorisation explicite et mention de la source. Les données énumérées s'appliquent uniquement aux produits Flamco. Flamco B.V. décline toute responsabilité...

Table des Matières