Désaérateur automatique. conçu pour le dégazage et l'appoint en eau automatique des installations de chauffage et de production d'eau glacée en circuit fermé (28 pages)
4.3.2 Vanne 3 voies (avec variantes MC) ....................19 4.3.3 Conversion de la vanne 3 voies du modèle droit au modèle gauche (dans les variantes MC) ... 20 4.3.4 Pour la version UC / MC avec Flamco Clean Smart dans le retour ..........21 Pompes........................23 Températures de fonctionnement maximales ..............23...
être manipulé. • Si vous rencontrez des divergences lors de la lecture de ces instructions d'utilisation ou si quelque chose n'est pas clair, veuillez contacter le fabricant. Manuel MeiFlow Top S...
Groupe cible Ces instructions sont destinées exclusivement aux experts formés et agréés. Seuls des experts ou installateurs formés et agréés par les sociétés de services publics compétentes respectives sont autorisés à travailler sur les systèmes de chauffage et les circuits d'eau, de gaz et d'électricité...
L'utilisation de liquides autres que l'eau ayant les propriétés décrites • L'utilisation de l'appareil sans connaissance préalable du mode d'emploi • L'utilisation de l'appareil sans panneaux d'avertissement et informations lisibles • L'utilisation de l'appareil dans un état défectueux Manuel MeiFlow Top S...
1.3 Désignation de l'appareil Désignation : MeiFlow Top S Fonctionnement : Groupes de pompes pour l'alimentation en chaleur Fabricant : Meibes System-Technik GmbH 1.4 Dangers résiduels Les informations de sécurité et d'avertissement attirent l'attention sur les dangers résiduels qui ne peuvent être évités en raison de la conception et de la construction de l'appareil. Veuillez toujours respecter les mesures indiquées pour éviter ces dangers.
L'expert formé doit être en mesure de restaurer et de vérifier l'état prévu d'un système. Un ouvrier peut être un expert formé dans plusieurs domaines. Pour les travaux sur les équipements électriques, seules des personnes qualifiées en électricité peuvent être employées. Manuel MeiFlow Top S...
2. Fonctions et applications Isolation thermique (boîtier EPP) L'isolation thermique des groupes de pompes est composée de plusieurs parties et se compose de coques isolantes robustes avec un mécanisme de verrouillage qui minimise les pertes de chaleur tout en refroidissant l'électronique. Dans le cas d'une installation sur des collecteurs, l'isolation thermique peut également être installée ou retirée rétrospectivement.
Circuit de chauffage RETOUR, consommateur de chaleur DN 25 : FF 1" DN 32 : 1 ¼” FT Circuit de chauffage DEPART, consommateur de chaleur Circuit de chauffage RETOUR, générateur de chaleur 1 joint plat FM ½“ Circuit de chauffage DEPART, générateur de chaleur Manuel MeiFlow Top S...
3.2 Variantes MC (circuit mélangé), PN6, DN25 / DN32 Représentation visuelle Conception et composants Légende Pos. Composants Remarques Vanne d'arrêt RETOUR avec poignée amovible et thermomètre échelle bleue, 0-120 ° C Vanne d'arrêt DEPART avec poignée amovible et thermomètre échelle rouge, 0-120 ° C Clapet anti-retour, dans le robinet à...
FM 1" Circuit de chauffage DEPART, côté primaire Remarque : Pour que les performances spécifiées soient atteintes, un groupe de pompe MC avec une pompe Grundfos de type UPM3 Hybrid 25-70 doit être installé dans le circuit primaire. Manuel MeiFlow Top S...
3.4 MC - groupe mélangé à relèvement de température de retour, réglage électronique Représentation visuelle Conception et composants Légende Pos. Composants Remarques Vanne d'arrêt RETOUR avec poignée amovible et thermomètre échelle bleue, 0-120 ° C Vanne d'arrêt DEPART avec poignée amovible et thermomètre échelle rouge, 0-120 °...
241 (331) Profondeur (pour UC-L version longue : dimension entre parenthèses) Variantes MC, PN6, DN25 / DN32 Dimensions en [mm] 421 (511) 363,5 (453,5) C5 C1 301,5 (391,5) 241 (331) Profondeur (pour MC-L version longue : dimension entre parenthèses) Manuel MeiFlow Top S...
Page 15
UC-SD, système de séparation avec plaques HE 20/30, PN6, DN25 Dimensions en [mm] 438,5 376,5 Profondeur MC Groupe de pompe à relèvement de température de retour Dimensions en [mm] 363,5 C5 C1 301,5 Profondeur Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Fixez la tuyauterie aux connexions Verrouillez la coque d'isolation centrale en place sur la coque inférieure et fixez le capot avant Remarque : respectez également les autres dimensions, telles que C3, voir chap. 3,5 Dimensions en [mm] Manuel MeiFlow Top S...
4.1.5 Compteur de chaleur en option (uniquement UC-M et MC-M) Attention : Un compteur ne doit être installé qu'une fois l'installation rincée. La livraison comprend un manchon de 1" x 130 mm dans la conduite de retour de l'UC-M ou du MC-M (1).
Caractéristiques techniques – STW Gamme de réglage : 20 – 90°C Puissance 16 (2.5) A, 250 V commutée : Gradient de ≤ 1 K/min température Code de protection : IP 20 Dimensions : 112 x 46 x 55 mm Passe-câble M20 x 1,5 Manuel MeiFlow Top S...
4.3 Composants individuels et paramètres de service 4.3.1 Positions robinet à boisseau sphérique / clapet anti-retour Certains robinets à boisseau sphérique comprennent un clapet anti-retour (CAR) intégré. Ceux-ci sont marqués individuellement. Le CAR peut être ouvert manuellement en tournant la poignée rotative d'env.
Remarque : Il n'est pas nécessaire de convertir le bypass. Veuillez respecter le réglage correspondant de l'axe pendant l'installation (pour la zone plate à l'extrémité de l'arbre, voir chap. 4.3.2). Il faut ensuite vérifier l'étanchéité de la vanne 3 voies. Manuel MeiFlow Top S...
4.3.4 Pour la version UC / MC avec Flamco Clean Smart dans le retour Le Clean Smart avec robinet à boisseau sphérique de vidange sert de séparateur de saletés et de séparateur de magnétite. Il protège le système de chauffage en éliminant les microparticules de saleté...
Instructions de service / maintenance pour Flamco Clean Smart : 11 12 Après le rinçage, refermez le robinet à boisseau sphérique et visser le capuchon. Remarque : Ce type de groupe de pompe n'est pas reversible ( droit/gauche). Position d'installation : Position de montage du groupe de pompe verticalement vers le haut.
Dans la version longue, il y a une vanne d'isolement supplémentaire sous la pompe. Remarque : Lors du remplacement des pompes d'un groupe MC, une partie de l'eau du système peut s'échapper par la vanne 3 voies. Les gouttes peuvent être attrapées par un chiffon absorbant ou dans un seau. Manuel MeiFlow Top S...
Page 25
Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 26
Joint EPDM SH90 avec peroxyde de réticulation 56 x 31,5 x 1 mm Rondelle, matériau 1.4310, 56 x 32 x1 mm Attention ! Lors du montage de la pompe, l'ordre exact des joints utilisés doit être respecté ! Manuel MeiFlow Top S...
8. Pièces de rechange Image Composants N° commande Vanne d'arrêt DN 25 avec montage de capteur ME-61810.86 Vanne d'arrêt DN 32 avec montage de capteur ME-61840.86 comprenant 2 joints et rondelles en acier inoxydable) Vanne d'arrêt DN 25 avec clapet anti-retour ME-61810.87 Vanne d'arrêt DN 32 avec clapet anti-retour ME-61840.87...
Page 28
Image Composants N° commande Ensemble de sécurité sans robinet à boisseau sphérique de remplissage et de vidange pour ME-45411.1 système de séparation Manuel MeiFlow Top S...
Page 30
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, Pays-Bas. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou publiée de quelque manière que ce soit sans autorisation explicite et mention de la source. Les données énumérées s'appliquent uniquement aux produits Flamco. Flamco B.V. décline toute responsabilité...