Tennant E5 Manuel Opérateur
Tennant E5 Manuel Opérateur

Tennant E5 Manuel Opérateur

Extracteur de moquette
Masquer les pouces Voir aussi pour E5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Model 9004194- 120V
Insta- Adjust
Handle
t
Hygenic
Cleanable Tanks
t
Duramer
Tank Construction
t
North America / International
For the latest Parts manuals and other
language Operator manuals, visit:
www.tennantco.com/manuals
Carpet Extractor
Operator Manual
Del aspirador para moquetas
Manual del operario
Extracteur de moquette
Manuel opérateur
Manual de Operação do
Extrator de Carpetes
カーペットエクストラクター
オペレータマニュアル
Rev. 01 (09-2018)
*9003759*
E5
EN
ES
FR
PT
JP
9003759

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant E5

  • Page 1 Carpet Extractor Operator Manual Del aspirador para moquetas Manual del operario Extracteur de moquette Manuel opérateur Manual de Operação do Extrator de Carpetes カーペットエクストラクター オペレータマニュアル Model 9004194- 120V Insta- Adjust Handle Hygenic Cleanable Tanks Duramer Tank Construction North America / International 9003759 For the latest Parts manuals and other Rev.
  • Page 2: Table Des Matières

    Specifications and parts are subject to change without notice. MACHINE DIMENSIONS ....Copyright E 2008- 2018 TENNANT Company. All rights reserved. Tennant E5 (09- 2018)
  • Page 3: Safety Precautions

    Do not modify the machine from its original WARNING: Electrical Shock Hazard. design. Do Not Use Outdoors. Do Not Expose To Rain. 6. When transporting machine: Store Indoors. Unplug power cord from wall outlet. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 4: Grounding Instructions

    SAFETY LABELS The safety labels appear on the machine in the locations indicated. Replace labels if they are missing or become damaged or illegible. WARNING: Spinning brush. Keep hands away. Unplug power cord be- fore servicing machine. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 5: Machine Components

    23. Accessory Tool Vacuum Hose Port 11. Recovery Window 24. Vacuum Shoe 12. Tank Cover 25. Brush Base 13. Main Wheels 26. Brush Idler Plate Locking Knob SWITCH SYMBOLS Power On Brush Vacuum Power Off Solution Accessory Tool Tennant E5 (03- 08)
  • Page 6: Machine Setup

    Make sure the idler plate hooks engage the brush base and that the locking knob is secure (Figure 3). FIG. 6 FIG. 3 NOTE: If storing the machine for an extended period, remove the brush to prevent a flat spot. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 7: Connecting Power Cord

    WARNING: Fire or Explosion Hazard, Do Not Use or Pick Up Flammable Materials. 1. Pull the handle adjustment lever and adjust the handle to a comfortable operating height (Figure 11). Release the lever to lock the position. FIG. 9 FIG. 11 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 8 (2) (Figure 15). Overlap each path by 2 in/50 mm. FIG. 17 FIG. 15 FOR SAFETY: When operating machine, do not run machine over power cord. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 9: Cleaning With Accessory Tools (Option)

    1. Connect the accessory tool hoses to solution hose FIG. 22 coupler and vacuum hose port located at the front of the machine (Figure 19). FIG. 19 2. Fill the solution tank (See FILLING SOLUTION TANK on page 6). Tennant E5 (03- 08)
  • Page 10: Machine Maintenance

    FOR SAFETY: Before tipping machine back, hazard. unplug power cord from wall outlet. 2. Empty the recovery and solution tanks and thoroughly rinse with clean water (Figure 25). FIG. 29 FIG. 30 FIG. 25 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 11: After Every 100 Hours Of Use

    Use Outdoors. Do Not Expose To Rain. Store the machine for 1- 2 minutes, then let vinegar sit for Indoors. up to six hours. Rinse solution system with water. Tennant E5 (09- 2018)
  • Page 12: Troubleshooting

    Adjust spray tip angle. Faulty spray tips. Replace spray tips. Empty solution tank. Refill solution tank. Clogged solution hose screen. Clean debris from solution tank screen. Damaged solution hose. Contact Service Center. Faulty solution pump. Contact Service Center. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 13: Machine Specifications

    50 ft / 15 m DECIBEL RATING AT OPERATOR’S EAR, INDOORS* 69 dBA PROTECTION GRADE IPX3 VIBRATIONS AT CONTROLS <2.0 m/s *Sounds levels (ISO 11201) as recommended by the American Association of Cleaning Equipment Manufactures (AACEM) and OSHA. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 14: Machine Dimensions

    OPERATION MACHINE DIMENSIONS 26.8 in 680 mm 27.9 in 709 mm 19.3 in 490 mm Tennant E5 (02- 04)
  • Page 15: Datos De La Máquina

    ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA ..Copyright E 2008- 2018 TENNANT Company. Todos los derechos reservados. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ....
  • Page 16: Medidas De Seguridad

    Apague la máquina. ADVERTENCIA: Cepillo giratorio. Mantenga Desenchufe el cable eléctrico del enchufe alejadas las manos. Desconecte el cable eléctrico de la pared. antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 17: Instrucciones Para Realizar La Toma De Tierra

    Asegúrese de que la máquina se conecta a una toma de pared con la misma configuración que el enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con esta máquina. Salida de 3 orificios con toma de tierra Clavija de toma de tierra Tennant E5 (03- 08)
  • Page 18: Adhesivos De Seguridad

    Los adhesivos de seguridad se encuentran en las posiciones indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos si se han desprendido, están deteriorados o son ilegibles. ADVERTENCIA: Cepillo giratorio. Mantenga alejadas las manos. Desenchufe el cable eléctrico antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 19: Componentes De La Máquina

    11. Ventana de recuperación 24. Zapata de vacío 12. Tapa del depósito 25. Base del cepillo 13. Ruedas principales 26. Mando de bloqueo de la placa intermedia del cepillo SÍMBOLOS DE LOS INTERRUPTORES Encendido Cepillo Aspiración Apagado Disolución Accesorio Tennant E5 (03- 08)
  • Page 20: Instalación De La Máquina

    (Ilustración 3). ILUST. 6 ILUST. 3 NOTA: Si va a almacenar la máquina durante un periodo de tiempo largo, retire el cepillo para evitar que se deforme. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 21: Funcionamiento De La Máquina

    3. Enrolle el cable eléctrico alrededor del mango y el explosión. No utilice materiales inflamables. Utilice gancho del cable cuando almacene la máquina. sólo limpiadores de suelos comerciales Para sacar el cable eléctrico, suba el gancho del específicos para máquinas. cable (Ilustración 9). ILUST. 9 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 22: Limpieza De Moquetas

    (Ilustración 14). 5. Suelte los accionadores al final de la pista y siga tirando de la máquina para recoger el exceso de disolución. ILUST. 16 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 23 ( I ) (Ilustración 20). Coloque el eléctrico de la toma de pared. interruptor de modo de limpieza en el modo de accesorios (Ilustración 21). ILUST. 18 ILUST. 20 ILUST. 21 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 24: Mantenimiento De La Máquina

    (Ilustración 24). ILUST. 26 ILUST. 27 4. Limpie la rejilla de la manguera de disolución (Ilustración 28). ILUST. 23 ILUST. 24 ILUST. 28 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 25 Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado para el reemplazo del cepillo de carbón. Reemplazo del cepillo de carbón Horas ILUST. 31 Motor del cepillo 7. Limpie la máquina con un limpiador general y un paño húmedo (Ilustración 32). ILUST. 32 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 26: Almacenamiento De La Máquina

    0 _C, purgue el sistema de disolución y vacíe toda el agua. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No utilice la máquina al aire libre. No exponga la máquina a la lluvia. Guárdela en un lugar cerrado. Tennant E5 (09- 2018)
  • Page 27: Localización De Averías

    Rejilla de la manguera de disolución Limpie los residuos de la rejilla del de- bloqueada. pósito de disolución. Manguera de disolución deteriorada. Póngase en contacto con el servicio técnico. Bomba de la disolución defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 28: Dimensiones De La Máquina

    *Nivel de ruidos (ISO 11201) recomendado por la American Association of Cleaning Equipment Manufacturers (AACEM) y la Occupational Safety & Health Administration (OSHA). DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 26.8 in 680 mm 27.9 in 709 mm 19.3 in 490 mm Tennant E5 (03- 08)
  • Page 29: Données De La Machine

    DÉPISTAGE DES PANNES ....Copyright E 2008- 2018 TENNANT Company. Tous droits réservés. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA MACHINE ......
  • Page 30: Mesures De Sécurité

    Signalez immédiatement tout dommage Ne modifiez pas la prise. occasionné à la machine ou tout mauvais fonctionnement. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’entretenir la machine. Empêchez les enfants de jouer à proximité de la machine. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 31: Fonctionnement

    Demandez de l’aide pour soulever la adaptateur. machine. Ne roulez pas dans les escaliers. Prise à 3 trous, Utilisez des sangles pour arrimer la reliée à la terre machine sur le camion ou la remorque. Fiche de terre Tennant E5 (03- 08)
  • Page 32: Étiquettes De Mise En Garde

    Les étiquettes de mise en garde se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez les étiquettes lorsqu’elles sont endommagées ou qu’elles deviennent illisibles. ATTENTION : Brosse en rotation. Éloignez vos mains. Débranchez le cordon d’alimentation de la machine avant de l’entretenir. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 33: Composants De La Machine

    11. Regard du réservoir de récupération 25. Base de brosse 12. Couvercle du réservoir 26. Bouton de blocage du plateau intermédiaire 13. Roues principales de la brosse SYMBOLES DU COMMUTATEUR Marche Brosse Extracteur Arrêt Solution Accessoires Tennant E5 (03- 08)
  • Page 34: Mise En Service De La Machine

    (Figure 3). FIG. 6 FIG. 3 Notez: Quand vous entreposez la machine pour une longue période, déplacez la brosse pour éviter traces de brosse. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 35: Cordon D'alimentation

    3. Enroulez le cordon d’alimentation autour de la pour une utilisation avec la machine. poignée et du crochet lorsque vous entreposez la machine. Pour retirer le cordon d’alimentation, tournez le crochet vers le haut. (Figure 9). FIG. 9 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 36: Nettoyage Des Moquettes

    4. Pour commencer le nettoyage, tirez le bouton vers le bas (Figure 14). 5. Relâchez les déclencheurs à la fin du parcours et continuez à tirer la machine pour récupérer la solution en excès. FIG. 16 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 37 Brosse/Solution/Extracteur (Figure 21). POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant d’éliminer tout obstacle de la brosse, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. FIG. 20 FIG. 21 FIG. 18 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 38: Entretien De La Machine

    FIG. 26 FIG. 27 (Figure 24). 4. Nettoyez le filtre du réservoir de solution (Figure 28). FIG. 23 FIG. 24 FIG. 28 ATTENTION: Danger électrique, N’utilisez pas la machine avec un cordon d’alimentation endommagé. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 39 POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant de rebasculer la machine, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. FIG. 33 FIG. 31 7. Nettoyez la machine avec un produit nettoyant tous usages et un chiffon humidifié (Figure 32). FIG. 32 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 40: Entretien Du Moteur De Brosse

    Enlever la brosse. Si vous entreposez la machine à des températures proches de zéro, pompez toute l’eau. ATTENTION : Danger de choc électrique. N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. Tennant E5 (09- 2018)
  • Page 41: Dépistage Des Pannes

    Remplissez le réservoir de solution. Grille de tuyau de solution obstruée Nettoyez les débris de la grille du réservoir de solution. Tuyau de solution endommagé. Contactez le service de dépannage. Pompe à solution défectueuse. Contactez le service de dépannage. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 42: Dimensions De La Machine

    * Pression sonore (ISO 11201) tel que recommandé par l’association américaine des constructeurs d’équipements de nettoyage AACEM et par la OSHA. DIMENSIONS DE LA MACHINE 26.8 in 680 mm 27.9 in 709 mm 19.3 in 490 mm Tennant E5 (03- 08)
  • Page 43: Dados Da Máquina

    Especificações e peças sujeitas a alterações sem aviso prévio. DIMENSÕES DA MÁQUINA ....Copyright E 2008- 2018 TENNANT Company. Todos os direitos reservados. Tennant E5 (09- 2018)
  • Page 44: Precauções De Segurança

    Mantenha distante de crianças. por seu agente de serviços ou por um profissional Em caso de vazamento de espuma ou qualificado para evitar riscos. líquidos, desligue imediatamente a máquina. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 45 Certifique- se de que a máquina foi conectada a uma caminhão ou trailer. tomada com a mesma configuração do plugue. Não é recomendado usar um adaptador com esta máquina. Tomada de 3 furos aterrada Pino aterrado Tennant E5 (03- 08)
  • Page 46: Adesivos De Segurança

    São mostrados adesivos de segurança nos locais da máquina indicados a seguir. Substitua os adesivos caso estejam faltando ou estejam danificados ou ilegíveis. AVISO: Escova rotativa. Mantenha longe do alcance das mãos. Desconecte o cabo de alimentação antes de fazer a manutenção da máquina. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 47: Componentes Da Máquina

    12. Tampa do tanque 24. Rodo de aspiração 13. Rodas principais 25. Base da escova 26. Manípulo de trava da placa de apoio da escova SÍMBOLOS DOS CONTROLES Ligado Escova Aspirador Desligado Solução Ferramenta de acessório Tennant E5 (03- 08)
  • Page 48: Configuração Da Máquina

    (figura 3). FIG. 6 FIG. 3 NOTA: Ao armazenar a máquina por um período prolongado, remova a escova para evitar que fique deformada. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 49: Operação Da Máquina

    1. Puxe a alavanca de ajuste de alça até que ela esteja na altura apropriada para uma operação confortável (figura 11). Solte a alavanca para travar a posição. FIG. 9 FIG. 11 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 50 (2) (figura 15). Sobreponha 2 in/5 cm entre cada percurso de limpeza. FIG. 17 FIG. 15 MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao operar a máquina, ela não deve passar por cima do cabo de alimentação. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 51: Limpar Com As Ferramentas De Acessório

    (figura 23). Ao armazenar a máquina, enrole o cabo de alimentação na alça e FIG. 19 no gancho do cabo (figura 24). 2. Encha o tanque de solução (Consulte ENCHER O TANQUE DE SOLUÇÃO na pág. 48). Tennant E5 (03- 08)
  • Page 52 (figura 26) e da aspirador (figura 31). grade de entrada do aspirador (figura 27). MEDIDA DE SEGURANÇA: Antes de inclinar a máquina para trás, desconecte o cabo de alimentação da tomada. FIG. 26 FIG. 27 FIG. 31 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 53 Não use objetos pontiagudos para limpar os bicos, pois isso pode causar danos (figura 33). MEDIDA DE SEGURANÇA: Antes de fazer a manutenção da máquina, desconecte o cabo de alimentação da tomada. FIG. 33 Tennant E5 (09- 2018)
  • Page 54: Resolução De Problemas

    Grade da mangueira de solução Remova os resíduos da grade do entupida. tanque de solução. Mangueira de solução danificada. Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente. Bomba de solução com defeito. Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 55 TAXA DE DECIBÉIS NO OUVIDO DO OPERADOR, 69 dBA AMBIENTES FECHADOS* GRAU DE PROTEÇÃO IPX3 VIBRAÇÕES NOS CONTROLES <2,0 m/s *Níveis de som (ISO 11201) em conformidade com as recomendações da AACEM (American Association of Cleaning Equipment Manufactures) e OSHA. Tennant E5 (03- 08)
  • Page 56: Dimensões Da Máquina

    OPERAÇÃO DIMENSÕES DA MÁQUINA 26.8 in 68 cm 27.9 in 70,9 cm 19.3 in 49 cm Tennant E5 (03- 08)
  • Page 57 ....... . . 本機の寸法 本書に記載された仕様やパーツは、通知なしに変更される場合が あります。 Copyright © 2008-2018 TENNANT Company. 無断複写・転載を禁じます。 Tennant E5 (09- 2018)
  • Page 58 濡れた手で、電源コードのコネクターを掴まないで す。 ください。 電源コードを高温の熱源に近づけないでください。 警告:感電の危険。 本機が損傷したり動作が異常になった場合は、す 破損した電源コードのまま作動させないでください。 ぐに連絡してください。 電源コードのコネクターを改造しないでください。 小さなお子様が本機の上やその周りで遊ばない 本機を点検整備する前に、電源コードを抜いてくださ よう注意してください。 い。 本機から液体または泡状の物質が漏れ始めた場 合は、直ちに本機のスイッチを切ってください。 電源コードが損傷したり破損している場合は、危険防止の ため、メーカーまたは代理店、あるいは専門の担当者に交 本機から離れる場合、または点検整備する場合: 換を依頼してください。 本機の電源スイッチを切ってください。 壁面のコンセントから電源コードを抜いてください 警告:ブラシに手を近づけないでください。本機を点検 。 整備をする前に、電源コードを抜いてください。 本機を点検整備する場合: 警告:感電の危険。 壁面のコンセントから電源コードを抜いてください 屋外では使用しないでください。雨に濡れないよう注意して 。 ください。屋内で保管してください。 可動部に近づかないでください。ゆるい上着、シャ ツ、長袖などを着用しないでください。 本機に高圧スプレーやホースで水をかけないでく ださい。電気系統が故障する可能性があります。 当社製または当社が承認した交換部品を使用し てください。 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 59 ているか疑問がある場合は、資格のある担当者に確認を 依頼してください。本機に付属している電源コードのコネク 本機を移動する場合: ターを改造しないでください。壁面のコンセントに合わない 壁面のコンセントから電源コードを抜いてください 場合は、資格のある担当者に依頼して正しいコンセントを 。 取り付けてください。 本機を持ち上げる場合は一人で行わないでくださ い。 本機は公称AC100V電源用であり、電源コードには以下の 図に示すような接地ピンが付いています。本機が、同じ形 本機をころがして階段を上り下りさせないでくださ い。 のソケットを持つコンセントに接続されていることを確認し てください。アダプター類を使用しないでください。 ロープを使用して、本機をトラック/トレーラーに固 定してください。 接地線を内蔵 した3極コンセ 接地について ント 本機は必ず接地してください。万一電気系統が故障した場 合、接地によって電流の最小抵抗線が形成され、感電の 危険性を低減します。本機の電源コードは3極プラグになっ ており、1つが接地ピンです。本機の電源コードは、法令に 準拠して正しく取り付けられた電源コンセントに差し込む必 要があります。 接地ピン 安全ラベル 本機の以下の位置に、安全ラベルが貼付されています。ラベルの一部が失われたり、傷ついたり、判読できなくなった場合は 、新しいラベルと貼り替えてください。 警告:ブラシに手を近づけない でください。本機を点検整備 する前に、電源コードを抜い てください。 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 60 19. 洗浄液ホーススクリーン 7. 負荷軽減式電源コードクリップ 20. アワーメーター 8. 電源コードフック 21. バキュームインテークスクリーン 9. 15A、本機サーキットブレーカーボタン 22. アクセサリツール:洗浄液ホースカプラ 10. 5A、ブラシサーキットブレーカーボタン 23. アクセサリツール:バキュームホースポート 11. リカバリーウィンドウ 24. バキュームシュー 12. タンクカバー 25. ブラシベース 13. メインホイール 26. ブラシアイドラープレート固定ノブ スイッチの表示記号 電源オン ブラシ バキューム 電源オフ 洗浄液 アクセサリツール Tennant E5 (03- 08)
  • Page 61 れない場合は、水量を調整してください。 い。 ブラシベースから、ブラシアイドラープレートを外してく ださい。アイドラープレート固定ノブを左回り(反時計方 向)に回転させて、取り外してください(図 1)。 ブラシのスロット先端を、ドライブハブに取り付けてくだ さい(図 2)。 図 4 図 5 注意:洗浄液タンクに水を入れる時に、汚水回収タンクを使 わないでください。汚水回収タンクからの汚れが、洗浄液 ポンプを傷める原因になります。 警告:火災または爆発の危険。引火性物質を使用ま たは吸引しないでください。 図 1 図 2 洗浄液ホーススクリーンを洗浄液タンクに漬け、カバ アイドラープレートをブラシに取り付け、アイドラープレ ーを閉じてください。 ートを固定してください。アイドラープレートのフックが ブラシのベース部にかみ合い、アイドラープレート固定 ノブが固定されていることを確認してください(図 3)。 図 6 図 3 注:本機を長期間保管する場合は、フラットスポット(ブラシ の床面に接した部分が平らになる現象)を防ぐために、ブラ シを外しておいてください。 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 62 メント洗剤をカーペットに噴霧してください(図 10)。 接地線を内蔵 した3極コンセ クリーニング用の推奨洗剤に関しては、代理店にご照 ント 会ください。 接地ピン 図 7 図 8 警告:感電の危険。破損した電源コードのまま作動さ せないでください。 電源コードが損傷したり破損している場合は、危険防止の 図 10 ため、メーカーまたは代理店、あるいは専門の担当者に交 換を依頼してください。 警告:火災または爆発の危険。引火性物質は使用し 本機を保管する時は、電源コードをハンドルとコードフ ないでください。本機の用途に適した商用のフロアクリーナ ックに巻き付けてください。電源コードを外すときは、コ ーのみを使用してください。 ードフックを上に回してください(図 9)。 カーペットのクリーニング 警告:火災または爆発の危険。引火性物質を使用ま たは吸引しないでください。 ハンドル調整レバーを引いて、ハンドルを快適に操作 できる高さに調整してください(図 11)。ハンドル調整レバーを離して、ハンドルの高さを 固定してください。 図 9 図 11 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 63 図 13 クリーニングを始めるには、スタートレバーを引き、動 かす方向に本機を押すか引いてください(図 14). パスの終りに来たらスターターレバーを離し、余分な洗 図 16 浄液を吸引するために本機を引き続けてください。 注意:汚水回収タンク内での過剰な泡の発生を点検してく ださい。泡が過剰に発生した場合は、タンクを空にしてくだ さい。泡が多すぎるとバキューム停止フロートが動作せず、 その結果バキュームモーターが損傷する可能性がありま す。 安全性について:本機を動かす時に、本機から液体または 泡状の物質が漏れ始めた場合は、直ちに本機のスイッチ を切ってください。 汚れがひどい場所では、クリーニングモードスイッチを ブラシモード位置またはブラシ/洗浄液モード位置に切 り替えてください(図 17)。これにより必要に応じてブラシのみ、またはブラシ と洗剤を使ったクリーニングが可能になります。 図 14 本機をリヤチルトホイールの位置(1)まで後ろ側に傾け 、次のパスの先頭位置(2)まで本機を前方向に押してく ださい(図 15)。各パスは互いに約50mm (2 in)ほど重なるようにしてください。 図 17 図 15 安全性について:操作中に本機が電源コードを踏まないよ う注意してください。 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 64 クリーニングモードスイッチを、アクセサリツール・モー 物を取り除いてから、5Aのサーキットブレーカーボタン ド位置に切り替えてください(図 21)。 を押してリセットしてください(図 18)。サーキットブレーカーがすぐにリセットしない場合 は、モーターを冷ましてください。 安全性について:ブラシから障害物を取り除く前に、壁面の コンセントから電源コードを抜いてください。 図 20 図 21 アクセサリツールを動作させてください(図 22)。 警告:火災または爆発の危険。引火性物質を使用ま たは吸引しないでください。 図 18 10. 本機を移動する時は、本機のメインホイールとリヤチ ルトホイールの両方を使って移動するようにしてくださ い。 安全性について:本機を移動させる時に、ころがして階段を 上り下りさせないでください。 アクセサリツール(オプション)を使ったクリーニング 図 22 アクセサリツールの各ホースを、本機の前側にある洗 浄液ホースカプラとバキュームホースポートに接続し てください(図 19)。 図 19 洗浄液タンクに洗剤を満たしてください(60ページ目の「 洗浄液タンクへの充填」を参照)。 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 65 ださい(図 23)。本機を使わない時は、電源コードをハンドルとコ ードフックに巻き付けておいてください(図 24)。 図 26 図 27 洗浄液ホーススクリーンを洗浄してください(図 28)。 図 23 図 24 図 28 警告:感電の危険。破損した電源コードのまま作動さ せないでください。 ブラシに付着した粒子、糸くず、毛、カーペットの繊維 片などを取り除いてください(図 電源コードが損傷したり破損している場合は、危険防止の 29)。ブラシベースの下側部分を洗浄してください(図 ため、メーカーまたは代理店、あるいは専門の担当者に交 30)。 換を依頼してください。 安全性について:本機を後ろに倒す場合は、その前にコン 汚水回収タンクと洗浄液タンクを空にして、きれいな水 セントから電源コードを抜いてください。 で十分に洗浄してください(図 25)。 図 29 図 30 図 25 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 66 セントから電源コードを抜いてください。 傷する恐れがあります(図 33)。 安全性について:本機の点検整備を行う時は、電源コード を壁面コンセントから抜いてください。 図 31 本機は、汎用のクリーナとウエスを使って清掃してくだ さい(図 32)。 図 33 ブラシモーターの整備 カーボンブラシの交換に関しては、認定サービスセンター にご相談ください。 カーボンブラシの交換 累積使用時間 ブラシモーター 本機の保管 図 32 それぞれのタンクを空にして、本機を立てた状態で、乾燥 した場所に保管してください。電源コードはハンドルとコード 100時間の運転毎の整備 フックに巻き付けておいてください。フラットスポットを防ぐ 洗浄システムは、ホワイトビネガーで洗浄して化学堆 ために、ブラシは外しておいてください。 積物を取り除いてください。2.2リットル(1/2 本機を低温環境で保管する場合は、洗浄システムと洗浄 gal)のホワイトビネガーを洗浄液タンクに入れ、本機を 液ポンプに水を排水してください。 1〜2分間運転させた後、最大6時間ほど放置してくだ さい。洗浄システムの各パーツを水で洗浄してください 警告:感電の危険。屋外で使用しないでください。雨 。 に濡れないよう注意してください。屋内で保管してください。 Tennant E5 (09- 2018)
  • Page 67 バキュームシューの堆積物を洗浄してく ださい。 タンクカバーガスケットが摩耗している。 タンクカバーガスケットを交換してくださ い。 バキュームシューホースが詰まっている サービスセンターに連絡してください。 。 バキュームモーターが故障している。 サービスセンターに連絡してください。 噴霧状態が不均一、または噴霧しな クリーニングモードの選択が間違ってい クリーニングモードスイッチを正しく設定 い。 る。 してください。 (カーペットに筋が付く) スプレーチップが詰まっている。 スプレーチップを洗浄または交換してくだ さい。 スプレーチップの角度が正しくない。 スプレーチップの角度を調整してください 。 スプレーチップが故障している。 スプレーチップを交換してください。 洗浄液タンクが空になっている。 洗浄液タンクに洗剤を入れてください。 洗浄液ホーススクリーンが目詰まりして 洗浄液タンクスクリーンの堆積物を洗浄 いる。 してください。 洗浄液ホーススクリーンが損傷している サービスセンターに連絡してください。 。 洗浄液ポンプが故障している。 サービスセンターに連絡してください。 Tennant E5 (03- 08)
  • Page 68 AC120V, 0.11 hp/0.081 kW, 2ステージ5.7, 0.7A 洗浄液の流量 2.7㍑/分 電圧 AC 120V 電力消費量 10.8A 電源コードの長さ 15 m 騒音レベル(操作員の耳の位置でのデシベル値)、屋内環境* 69 dBA 保護等級 IPX3 ハンドル位置の振動レベル <2.0 m/sイ * AACEM (American Association of Cleaning Equipment Manufactures)およびOSHAが勧告する音響レベル(ISO 11201)。 本機の寸法 680 mm 709 mm 490 mm Tennant E5 (03- 08)

Ce manuel est également adapté pour:

9004194

Table des Matières