FAZUA RIDE 50 TRAIL Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour RIDE 50 TRAIL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Notice origiNale | origiNal iNstructioNs
Édition 2021 | CA 09.2021
F A Z U A R I D E 5 0  
T R A I L / S T R E E T
Français
Page 3
English
Page 69

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAZUA RIDE 50 TRAIL

  • Page 1 Notice origiNale | origiNal iNstructioNs Édition 2021 | CA 09.2021 F A Z U A R I D E 5 0   T R A I L / S T R E E T Français Page 3 English Page 69...
  • Page 2 © 2021 Fazua GmbH All Rights Reserved...
  • Page 3: Table Des Matières

    Notice originale | Français  P RINCIPES FONDAMENTAUX APERÇU : SYSTÈME MOTEUR FAZUA RIDE 50 ............. 6 À PROPOS DE CE MANUEL................. 8 Terminologie et structure ................8 2.2 Lisez et conservez ce manuel ..............8 2.3 Description des signes et symboles ............9 SÉCURITÉ...
  • Page 4 Français | Notice originale 9 INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT ............36 Mise au rebut de votre e-bike ..............36 9.2 Mise au rebut de la BATTERIE ..............36 10 GARANTIE POUR LE CONSOMMATEUR ............. 37 11 SERVICE ......................38 12 CONFORMITÉ ....................39  D RIVEPACK 13 VARIANTES DE MODÈLES DU DRIVEPACK ............
  • Page 5 Notice originale | Français 24.3 Niveaux d’assistance .................. 53 24.3.1 Fonction Attack ................... 24.4 Redémarrage du système moteur ............. 55 24.5 Mode Rain ..................... 55 24.6 Allumage et arrêt de l’éclairage du vélo ............ 56 24.7 Connexion BluetoothMD ................56  B ATTERIE 25 VUE DÉTAILLÉE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES : BATTERIE ........
  • Page 6: Aperçu : Système Moteur Fazua Ride 50

    Français | Notice originale APERÇU : SYSTÈME MOTEUR FAZUA RIDE 50 DRIVEPACK BOTTOM BRACKET (Détails de la Page 40) (Détails de la Page 45) RIDE 50 DRIVEPACK TRAIL/STREET RIDE 50 BOTTOM BRACKET REMOTE (Détails de la Page 48) REMOTE FX REMOTE BX...
  • Page 7 Notice originale | Français...
  • Page 8: Propos De Ce Manuel

    À PROPOS DE CE MANUEL 2.1 Terminologie et structure Cette notice originale fait partie du système moteur FAZUA RIDE 50. Afin d’améliorer la lecture, le terme « manuel » sera utilisé à la place du terme « Notice originale ».
  • Page 9: Description Des Signes Et Symboles

    Notice originale | Français Ce manuel ne peut être reproduit, modifié, distribué ou utilisé de quelques façons, en partie ou dans son intégralité, sans une autorisation écrite préalable. 2.3 Description des signes et symboles Certaines notes et informations utilisées dans ce manuel sont identifiées par des signes ou des symboles et sont énumérées ci-dessous avec leur signification.
  • Page 10: Sécurité

    * Le FAZUA RIDE 50 reprend les bases technologiques du système moteur du FAZUA Evation. Certains compo- sants des systèmes moteurs FAZUA RIDE 50 et Evation sont compatibles les uns avec les autres. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter votre FAZUA certified partner.
  • Page 11: Limitation De Responsabilité

    Notice originale | Français 3.2 Limitation de responsabilité FAZUA n’est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou à une utilisation autre que celle prévue. Utilisez le système moteur uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation est considérée comme incorrecte et peut entraîner des accidents, de graves blessures et peut endom-...
  • Page 12 Français | Notice originale Ce symbole indique que le composant marqué doit être mis au rebut séparément comme équipement électrique ou électronique et ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Les symboles doivent être apposés dans l’Union européenne confor- mément aux législations et aux directives qui y sont en vigueur.
  • Page 13: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Notice originale | Français Le sceau FCC est attribué par la Federal Communications Commis- sion (la commission fédérale des communications), une agence gouvernementale américaine indépendante chargée d’appliquer et de renforcer les législations et réglementations américaines sur les communications. Un appareil électrique marqué du sceau FCC répond aux normes américaines sur la compatibilité...
  • Page 14 ►Utilisez la BATTERIE uniquement sur les vélos électriques équipés avec un système moteur FAZUA RIDE 50 d’origine. N’utilisez jamais la BATTERIE à d’autres fins ou dans d’autres systèmes moteurs.
  • Page 15 Notice originale | Français ►Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ►Uniquement pour les batteries lithium-ion rechargeables. ►N’essayez pas de démonter le chargeur par vous-même. ►N’utilisez pas le chargeur dans des environnements extérieurs à températures élevées, humides, inflammables ou explosifs. ►Déconnectez l’alimentation électrique avant de faire ou d’inter- rompre les connexions vers la batterie.
  • Page 16 ►Conservez le CHARGER dans un état propre. Un CHARGER sale ou contaminé augmente le risque de décharges électriques. ►Utilisez la BATTERIE uniquement sur les vélos électriques équipés avec un système moteur FAZUA RIDE 50 d’origine. N’utilisez jamais la batterie à d’autres fins ou dans d’autres systèmes moteurs. DANGER Dangers liés aux modifications non autorisées!
  • Page 17 BATTERIE et augmenter le risque d’incendie. ►Ne tentez pas de modifier ou de réparer le CHARGER ou la BATTERIE. ►Utilisez toujours un CHARGER original et compatible de FAZUA pour charger la BATTERIE. ► Faites attention à ne pas manipuler des objets métalliques, tels que des pièces, des trombones, des vis, etc.
  • Page 18 Français | Notice originale ►Ne touchez à aucun liquide qui sort de la BATTERIE. ►Si vous entrez en contact avec de l’acide sulfurique, rincez immé- diatement et abondamment la partie du corps touchée avec de l’eau. ►Consultez un médecin immédiatement après le rinçage, notam- ment en cas de contact avec les yeux et/ou en cas de contact avec les membranes muqueuses (par exemple la muqueuse nasale).
  • Page 19: Remarques Pour Une Conduite Sûre Sur Route

    Notice originale | Français REMARQUE Risque d’endommagement! Une manipulation incorrecte peut endommager le système moteur ou un composant. ►Remplacez les composants du système moteur et du e-bike unique- ment par des composants identiques ou par des composants approuvés spécialement par le fabricant de vélos électriques. Cela protégera les autres composants ou votre e-bike contre d’éven- tuels dommages.
  • Page 20: Utilisation

    ►Vous devez également lire les descriptions détaillées dans la section du composant correspondant : • avant d’utiliser votre e-bike équipé d’un système moteur FAZUA RIDE 50 pour la première fois; • si vous ne savez pas comment l’utiliser;...
  • Page 21: Insertion Et Retrait Des Composants

    Notice originale | Français 4.1 Insertion et retrait des composants 4.1.1 Insertion de la BATTERIE dans le DRIVEPACK → Vous trouverez des informations détaillées ici au Chapitre 27.1 « Vérification et mise sous tension de la BATTERIE » et au Chapitre 27.2 « Insertion de la BATTERIE dans le DRIVEPACK ». À...
  • Page 22: Insertion Du Drivepack Dans Le E-Bike

    Français | Notice originale 4.1.2 Insertion du DRIVEPACK dans le e-bike → Vous trouverez des informations détaillées ici au Chapitre 16.1 « Insertion du DRIVEPACK dans le e-bike ». 1. Placez le DRIVEPACK avec l’interface destinée au BOTTOM BRACKET en face de l’interface correspondante sur le BOTTOM BRACKET.
  • Page 23: Retrait De La Batterie Du Drivepack

    Notice originale | Français 3. Maintenez le levier de verrouillage en position ouverte et baissez précaution- neusement le DRIVEPACK dans le même temps. 4. Puis, replacez le levier de verrouillage en position fermée et retirez le DRIVE- PACK de l’interface sur le BOTTOM BRACKET. 4.1.4 Retrait de la BATTERIE du DRIVEPACK →...
  • Page 24: Mise En Marche Et À L'arrêt Du Système Moteur

    → mettre à l’arrêt la BATTERIE. En plus du système moteur, FAZUA recommande également de mettre à l’arrêt la BATTERIE si vous garez votre e-bike pendant une période plus longue (par exemple, si vous faites une pause pendant un trajet).
  • Page 25: Instructions Pour Rouler Avec Le Système Moteur

    4.3 Instructions pour rouler avec le système moteur Suivez les instructions suivantes pour rouler avec votre e-bike équipé du système moteur FAZUA RIDE 50. Changement de vitesse : La commande de changement de vitesse de votre e-bike fonctionne de la même manière que sur un vélo traditionnel.
  • Page 26: Mise En Marche Du Système Moteur Après Un Arrêt

    Français | Notice originale DANGER Si vous ne manipulez pas la BATTERIE correctement, la BATTERIE peut exploser! 4.4 Mise en marche du système moteur après un arrêt Votre e-bike s’arrête dès que vous le mettez à l’arrêt. Après 15 minutes d’arrêt, le système moteur (et non la BATTERIE!) se met à l’arrêt automatiquement.
  • Page 27 Vous pouvez vérifier et adapter individuellement la puissance maximum du moteur grâce à la FAZUA Toolbox ou à la FAZUA App. → Rendez-vous au Chapitre 6.2 « FAZUA app » pour en savoir plus sur la FAZUA App. En plus des niveaux d’assistance « classiques » que vous pouvez utiliser à...
  • Page 28: Chargement De La Batterie

    Français | Notice originale 4.6 Chargement de la BATTERIE DANGER Risque de décharge électrique et d’incendie! Si vous utilisez le CHARGER de manière inadaptée, vous vous exposez, mais vous exposez également les autres, à un risque de décharge électrique ou vous pourriez provoquer un incendie. ►Lisez et respectez les avertissements relatifs à...
  • Page 29: Stockage Et Transport

    Notice originale | Français 4. Insérez la fiche d’alimentation dans une prise murale adaptée pour établir le branchement électrique. Le processus de chargement démarre automatiquement lors du branchement au réseau. → Vous trouverez des informations détaillées ici au Chapitre 27.8 « Processus de charge ». 5.
  • Page 30: Si Vous Avez D'autres Questions, Veuillez Contacter Un Fazua

    • Temps de stockage de 1 an : -15 à 25 °C Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter un FAZUA → certified partner ou consulter la plateforme de service officielle de FAZUA (https://fazua.com/de/support). ACCESSOIRES EN OPTION 6.1 Downtube cover REMARQUE Risque d’endommagement!
  • Page 31: Fazua App

    à la FAZUA App. Vous pouvez télécharger l’application FAZUA sur la page d’accueil de FAZUA qui indique des informations détaillées sur la FAZUA App et ses fonctions. Vous pouvez accéder directement au website correspondant en scannant le code QR suivant : https://fazua.com/en/support/help-center/mobile-apps/fazua-app/...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien Des Composants

    2. Insérez la fiche USB dans le port USB du DRIVEPACK et l’autre fiche USB dans le port USB de votre ordinateur. 3. Suivez les indications sur la page d’accueil de FAZUA pour procéder à la mise à jour du micrologiciel.
  • Page 33 2 à 3 mois environ, ou au moins dès que son fonctionnement n’est plus aussi fluide. Pour en savoir plus sur le nettoyage et l’entretien du système moteur, contactez → un FAZUA certified partner ou consultez la plateforme de service de FAZUA (https://fazua.com/de/support).
  • Page 34: Dépannage

    être corrigé à l’aide du tableau d’aperçu « Dépan- nage » ci-après. 2. Si nécessaire, contactez un FAZUA certified partner ou consultez la plateforme de service de FAZUA (https://fazua.com/de/support), si : • L’erreur n’est pas répertoriée dans le tableau d’aperçu.
  • Page 35 BOTTOM BRACKET est possible. lume / produit un Vérifiez la position de l’aimant de rayon. Si vous ne → clignotement jaune. pouvez déceler le défaut, contactez un FAZUA certified partner. Les DEL blanches Mise à jour du logiciel REMOTE Après une nouvelle mise à jour du micrologiciel, la →...
  • Page 36: Informations Sur La Mise Au Rebut

    Français | Notice originale INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d’équipements électriques et électroniques (Directive 2012/19/UE) et aux déchets de piles et d’accumulateurs (Directive 2006/66/CE), les composants concernés doivent être collectés séparément et mis au rebut d’une manière respectueuse de l’environne- ment.
  • Page 37: Garantie Pour Le Consommateur

    • avant de retourner le Produit, le Client contacte soit le concessionnaire auprès duquel le Client a acheté le vélo ou FAZUA GmbH, et que le Client donne au concessionnaire ou à FAZUA GmbH la possibilité d’effectuer une analyse de...
  • Page 38: Service

    Si possible, préparez une photographie du défaut et toutes les infor- mations sur le composant concerné avant de contacter un FAZUA certified partner ou l’équipe de service FAZUA. Si un service est requis, contactez un FAZUA certified partner ou l’équipe de → service FAZUA.
  • Page 39: Conformité

    FAZUA certified partner ans votre secteur. 12 CONFORMITÉ Fazua confirme qu’elle répond au titre 47 du CFR, section 15.19 - Informations à l’utilisateur. Cet appareil est conforme à l’article 15 du Règlement de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 40: Drivepack

    Français | Notice originale DRIVEPACK 13 VARIANTES DE MODÈLES DU DRIVEPACK L’unité moteur de votre système moteur sera un RIDE 50 DRIVEPACK TRAIL ou un RIDE 50 DRIVEPACK STREET, selon le modèle. Les variantes du modèle DRIVEPACK varient en termes de détails techniques, mais sont traitées de la même manière et sont donc décrites ensemble dans la présente section.
  • Page 41: Données Techniques

    Notice originale | Français Désignation des pièces → Interface (BOTTOM BRACKET) → Couvercle (port USB) → Port USB → Support de batterie → Levier de blocage → Serrure à barillet* → Clé* 15 DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES DU DRIVEPACK RIDE 50 DRIVEPACK TRAIL →...
  • Page 42: Utilisation Du Drivepack

    Français | Notice originale 16 UTILISATION DU DRIVEPACK 16.1 Insertion du DRIVEPACK dans le e-bike REMARQUE Risque d’endommagement! Une mauvaise manipulation peut endommager la BATTERIE et/ou le dispositif de retenue du e-bike. ►Afin d’éviter d’endommager le rabat de protection et/ou le dispo- sitif de retenue du e-bike, assurez-vous que le rabat de protection de la prise de charge sur la BATTERIE est fermé...
  • Page 43: Retrait Du Drivepack Du E-Bike

    Notice originale | Français 3. Vérifiez que le DRIVEPACK est correctement enclenché. Si le DRIVEPACK ne se verrouille pas, retirez-le à nouveau si nécessaire et tentez de l’insérer à nouveau.N’utilisez pas le système moteur si le DRIVEPACK du e-bike ne peut être verrouillé.Dans ce cas, contactez un spécialiste autorisé pour corriger la panne.
  • Page 44: Fixation/Verrouillage Du Drivepack Sur Le E-Bike

    Français | Notice originale 3. Maintenez le levier de verrouillage [A.5] en position ouverte et baissez précautionneusement le DRIVEPACK dans le même temps. 4. Puis, replacez le levier de verrouillage en position fermée et retirez le DRIVEPACK de l’interface [B.1] sur le BOTTOM BRACKET. 16.3 Fixation/verrouillage du DRIVEPACK sur le e-bike Selon le modèle, une serrure à...
  • Page 45: Bottom Bracket

    Notice originale | Français BOTTOM BRACKET 17 VUE DÉTAILLÉE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES : BOTTOM BRACKET RIDE 50 BOTTOM BRACKET Désignation des pièces → Interface (DRIVEPACK) → Capteur de vitesse → Signalisation (alignement de l’aimant/capteur de vitesse) → Aimant → Vis de fixation (aimant)
  • Page 46: Données Techniques

    Français | Notice originale 18 DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES DU BOTTOM BRACKET → Désignation des modèles RIDE 50 BOTTOM BRACKET → Couple d’assistance, max. 58 Nm → Facteur Q, min. (hors manivelles) 5,31 (135 mm) Caténaires* → BCD104 à 4 bras 1,92 (49 mm) →...
  • Page 47: Correction D'une Position/Alignement Incorrect

    Notice originale | Français Si la distance entre le capteur de vitesse et l’aimant est en dehors de la plage spécifiée ou si le capteur de vitesse n’est pas correctement connecté, le système moteur fonctionne en mode de défaillance « Défaut mineur ». →...
  • Page 48: Remote

    Français | Notice originale REMOTE 20 VARIANTES DE MODÈLES DE LA REMOTE Selon le modèle, vous pouvez faire fonctionner votre système moteur en utilisant la : • REMOTE FX, • REMOTE BX ou • REMOTE RX. Les variantes du modèle de REMOTE diffèrent en apparence, mais sont traitées de la même manière et sont donc décrites ensemble dans la présente section.
  • Page 49 Notice originale | Français REMOTE FX REMOTE BX REMOTE RX Désignation des pièces → Touche supérieure du capteur → Bouton central → Touche inférieure du capteur → Capteur de luminosité → Écran DEL :affichage du niveau de charge/niveau d’assistance → Écran DEL :indicateur d’état...
  • Page 50: Données Techniques

    Français | Notice originale 2 2 DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES DE LA REMOTE REMOTE FX → Désignations des modèles REMOTE BX REMOTE RX → Degré de protection (si monté) IP54 → Poids approximatif 0,106 lb (0,048 kg) 23 °F à 104 °F (-5 °C à +40 °C) →...
  • Page 51: Affichage Du Niveau De Charge/Niveau D'assistance

    En cas de « Défaut mineur », vous pouvez continuer à utiliser votre e-bike, mais FAZUA vous déconseille fortement de le faire afin d’éviter d’endommager davantage le système moteur ou le e-bike.
  • Page 52: Utilisation De La Remote

    Français | Notice originale 24 UTILISATION DE LA REMOTE AVERTISSEMENT Danger dû à une distraction pendant l’utilisation! Si vous êtes distrait par l’utilisation de la REMOTE pendant que vous roulez, des accidents et des blessures graves peuvent en résulter. ►Avant d’utiliser votre e-bike pour la première fois, familiari- sez-vous avec les fonctions et la manipulation de votre REMOTE.
  • Page 53: Niveaux D'assistance

    Notice originale | Français REMOTE FX REMOTE BX REMOTE RX Appuyez sur le capteur tactile du bas [C.3] de la REMOTE pour passer au niveau → d’assistance plus faible suivant. REMOTE FX REMOTE BX REMOTE RX Si vous roulez en mode Rain, vous pouvez définir le niveau d’assis- tance souhaité...
  • Page 54: Vous Pouvez Vérifier Et Adapter Individuellement La Puissance

    Vous pouvez vérifier et adapter individuellement la puissance maximum du moteur grâce à la FAZUA Toolbox ou à la FAZUA App. → Rendez-vous au Chapitre 6.2 « FAZUA app » pour en savoir plus sur la FAZUA App. 24.3.1 Fonction Attack En plus des niveaux d’assistance «...
  • Page 55: Redémarrage Du Système Moteur

    Notice originale | Français Les DEL de l’indicateur [C.5] affichent une séquence d’animation spéciale pour indiquer que la fonction Attack est activée. La fonction Attack est désactivée automatiquement après 4 ou 12 secondes ou lorsque vous arrêtez de pédaler (par exemple, pour freiner). La fonction Attack ne peut pas être activée si : •...
  • Page 56: Allumage Et Arrêt De L'éclairage Du Vélo

    FAZUA App.Une fois la connexion établie avec succès, les 5 DEL [C.5]/[C.6] de la REMOTE démarrent une séquence d’animation bleue qui se déplace vers l’exté- rieur à partir du centre. → Rendez-vous au Chapitre 6.2 « FAZUA app » pour en savoir plus sur la FAZUA App.
  • Page 57: Batterie

    Notice originale | Français BATTERIE 25 VUE DÉTAILLÉE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES : BAT TERIE ENERGY 250 X Désignation des pièces → Bouton-poussoir (verrou de batterie) → Interface (DRIVEPACK) → Prise de charge (avec rabat de protection) → Indicateur du niveau de charge* →...
  • Page 58: Utilisation De La Batterie

    Français | Notice originale 2 7 UTILISATION DE LA BAT TERIE 27.1 Vérification et mise sous tension de la BATTERIE DANGER Risque d’explosion et d’incendie! Une batterie endommagée ou sale peut exploser et/ou causer un incendie. ►N’insérez jamais une BATTERIE endommagée dans le DRIVEPACK. ►Vérifiez que la BATTERIE ne présente aucun dommage visible, comme des fissures ou des marques de brûlure, avant chaque insertion.
  • Page 59 Notice originale | Français 2. Positionnez la BATTERIE avec l’interface [D.2] orientée vers l’avant vers le support de batterie vide [A.4] et alignez-la de sorte que le bouton-poussoir de verrouillage de la batterie [D.1] soit du même côté que l’ouverture correspon- dante sur le DRIVEPACK. La BATTERIE est conçue de telle sorte qu’elle ne peut être insérée dans le support de batterie qu’une fois correctement alignée.
  • Page 60: Retrait De La Batterie Du Drivepack

    Français | Notice originale Si la BATTERIE ne se verrouille pas en position, retirez-la à nouveau et vérifiez qu’il n’y a pas de saleté à l’intérieur du DRIVEPACK l’empêchant d’être insérée, et tentez d’insérer à nouveau la BATTERIE. N’utilisez pas le système moteur si la BATTERIE ne peut pas être verrouillée, mais contactez un spécialiste autorisé...
  • Page 61: Vérification Du Niveau De Charge Et De L'état De Santé De La Batterie

    Notice originale | Français 27.5 Vérification du niveau de charge et de l’état de santé de la BATTERIE Vous pouvez utiliser l’indicateur de niveau de charge [D.4] sur la BATTERIE pour vérifier le niveau de charge actuel avant ou pendant l’uti- lisation de la BATTERIE (par exemple, pour la planification d’un voyage). L’indicateur de niveau de charge n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 62: Chargement De La Batterie

    Une mauvaise manipulation de la BATTERIE ou une tentative de recharge avec un chargeur incompatible pourraient causer un incendie. ►Utilisez toujours un CHARGER original et compatible de FAZUA pour charger la BATTERIE. ►La BATTERIE et le CHARGER chauffent pendant le chargement. Par conséquent, gardez-les à...
  • Page 63: Connexion De La Batterie Au Charger

    Notice originale | Français 27.7.1 Connexion de la BATTERIE au CHARGER 1. Ouvrez le rabat de protection pour accéder à la prise de charge [D.3]. 2. Insérez la fiche de chargement [E.3] dans la prise de chargement sur la BATTERIE. Comme la prise de charge est à codage magnétique, elle ne peut être branchée que dans la position prévue.
  • Page 64: Processus De Charge

    Français | Notice originale 27.8 Processus de charge Le processus de charge commence dès que vous avez connecté la prise de charge [E.3] de votre CHARGER à la prise de charge [D.3] de la BATTERIE et connecté le CHARGER à l’alimentation électrique. Les DEL clignotantes sur l’indicateur de niveau de charge [D.4] de la BATTERIE indiquent que la BATTERIE se charge.
  • Page 65: Charger

    Notice originale | Français CHARGER 28 VUE DÉTAILLÉE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES : CHARGER CHARGER S (UE/É.-U) Désignation des pièces → Adaptateur secteur → Câble de chargeur → Prise de charge → Câble d’alimentation → Fiche secteur (connexion électrique)* → Prise → Prise secteur →...
  • Page 66: Utilisation Du Charger

    éléments sans surveillance pendant le char- gement. ►Pendant le chargement, placez le CHARGER et la BATTERIE sur une surface bien aérée. ►Utilisez uniquement le CHARGER pour charger une BATTERIE origi- nale et compatible de FAZUA. ►Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables!
  • Page 67: Préparation Du Charger

    Notice originale | Français 30.1 Préparation du CHARGER 1. Prenez l’adaptateur secteur [E.1] et le cordon d’alimentation [E.4]. 2. Branchez la fiche de l’appareil [E.6] du câble d’alimentation dans la prise secteur [E.7] sur l’adaptateur secteur. 30.2 Connexion du CHARGER sur la BATTERIE DANGER Risque de décharge électrique! Si la connexion secteur est incorrecte, vous vous exposez, vous et...
  • Page 68: Débranchement Du Charger De La Batterie

    Français | Notice originale Le processus de chargement démarre automatiquement lors du bran- chement au réseau. Pendant le processus de charge, l’indicateur DEL [E.8] de l’adaptateur secteur s’allume en rouge pour indiquer que la BATTERIE est en charge. Lorsque la couleur de l’indicateur DEL passe au vert, cela indique que la BATTERIE est complètement chargée.
  • Page 69 Original instructions | US-English  F UNDAMENTALS OVERVIEW: FAZUA RIDE 50 DRIVE SYSTEM ............. 72 ABOUT THIS MANUAL ..................74 Terminology and structure ................74 2.2 Read and keep manual .................74 2.3 Description of signs and symbols .............. 75 SAFETY ......................76 Functionality & intended use ..............76 3.2 Limitation of liability ..................77...
  • Page 70 US-English | Original instructions 9 DISPOSAL INFORMATION ................102 Disposal of your e-bike ................102 9.2 Disposing of the BATTERY ................102 10 CONSUMER WARRANTY .................103 11 SERVICE .......................104 12 CONFORMITY ....................105  D RIVEPACK 13 MODEL VARIANTS OF THE DRIVEPACK ............106 14 DETAILED VIEW & PART DESIGNATIONS: DRIVEPACK ........106 15 TECHNICAL DATA ..................107 16 USING THE DRIVEPACK ..................108 16.1 Inserting the DRIVEPACK into the e-bike ..........108...
  • Page 71 Original instructions | US-English 24.3 Levels of support ..................119 24.3.1 Attack function ..................24.4 Restart drive system ..................121 24.5 Rain mode.....................121 24.6 Switching bicycle lighting on and off ............122 24.7 Bluetooth® connection ................122  B ATTERY 25 DETAILED VIEW & PART DESIGNATIONS: BATTERY ..........123 26 TECHNICAL DATA ..................123 27 USING THE BATTERY ..................124 27.1 Checking and switching on the BATTERY ..........124...
  • Page 72: Overview: Fazua Ride 50 Drive System

    English | Original instructions OVERVIE W: FAZUA RIDE 50 DRIVE SYSTEM DRIVEPACK BOTTOM BRACKET (Details from Page 106) (Details from Page 111) RIDE 50 DRIVEPACK TRAIL/STREET RIDE 50 BOTTOM BRACKET REMOTE (Details from Page 114) REMOTE FX REMOTE BX REMOTE RX BATTERY...
  • Page 73 Original instructions | English...
  • Page 74: About This Manual

    English | Original instructions ABOUT THIS MANUAL 2.1 Terminology and structure These original instructions are part of the FAZUA RIDE 50 drive system. In order to improve readability, the term “manual” will be used instead of the term “Original instructions”. To facilitate orientation within the manual, it is divided into sections: The first section is called “Basics”...
  • Page 75: Description Of Signs And Symbols

    Original instructions | English 2.3 Description of signs and symbols Certain types of notes and information in this manual are identified by signs or symbols, which are listed below together with their meaning. DANGER High risk level! Risks that result in death or serious injury are indicated by the signal word “Danger”.
  • Page 76: Safety

    * FAZUA RIDE 50 is based on the technological foundations of the FAZUA evation drive system. Some of the components on the FAZUA RIDE 50 and evation drive systems are compatible with one another. If you have any...
  • Page 77: Limitation Of Liability

    Original instructions | English 3.2 Limitation of liability FAZUA accepts no liability for damage caused by incorrect or improper installation or use other than that intended. Only use the drive system as described in this manual. Any other use is considered improper and may result in accidents, serious injury and damage to the drive system.
  • Page 78 English | Original instructions This symbol indicates that the marked component must be disposed of separately as electrical or electronic equipment at the end of its service life and must not be disposed of with household waste. The symbols must be affixed in the European Union in accordance with the laws and directives in force there.
  • Page 79: Important Safety Instructions

    Batteries may explode! Using unsuitable batteries or handling the BATTERY improperly may cause the battery to explode. ►Always use an original FAZUA BATTERY that is approved by the e-bike manufacturer. ►Never use a damaged BATTERY and never attempt to charge a damaged BATTERY! ►Never open the BATTERY! Attempting to open a battery increases...
  • Page 80 English | Original instructions ►Only use the BATTERY in e-bikes equipped with an original FAZUA RIDE 50 drive system. Never use the BATTERY for other purposes or in other drive systems. DANGER Dangers during unattended use! There are always special risks for children (younger than 14 years) and people with limited physical, sensory and mental abilities (e.g.
  • Page 81 ►Keep the CHARGER in a clean condition. A dirty or contaminated CHARGER increases the risk of electric shock. ►Only use the BATTERY in e-bikes equipped with an original FAZUA RIDE 50 drive system. Never use the battery for other purposes or...
  • Page 82 BATTERY and increase the risk of fire. ►Do not modify or attempt to repair the CHARGER or the BATTERY. ►Always use an original and compatible CHARGER from FAZUA to charge the BATTERY. ►Take care not to handle metal objects such as coins, paper clips, screws, etc.
  • Page 83 Original instructions | English It is therefore essential to keep the BATTERY and CHARGER away from flammable materials. Pay particular attention during the charging process and always move the BATTERY and CHARGER to a dry and fireproof place before charging. ►Do not leave the BATTERY and CHARGER unattended during charging. DANGER Risk of caustic burns due to battery acid! The BATTERY contains battery acid.
  • Page 84 English | Original instructions WARNING Risk of burns! The cooling unit on the DRIVEPACK can become very hot during oper- ation and you may burn yourself when touching it. ►Handle the DRIVEPACK with care. ►Allow the DRIVEPACK to cool completely before touching the DRIVEPACK.
  • Page 85: Notes On Safe Riding In Road Traffic

    Original instructions | English 3.5 Notes on safe riding in road traffic By following the road safety precautions listed below, you can reduce the risk of accidents and injuries when riding a bicycle or e-bike in road traffic. The term “road traffic” also refers to private areas open to the public and to field or forest paths open to the public.
  • Page 86: Usage

    ►You must also read the detailed descriptions in the section for the relevant component: • before you use your e-bike equipped with the FAZUA RIDE 50 drive system for the first time, • if you are unsure how to use it, •...
  • Page 87: Inserting The Drivepack Into The E-Bike

    Original instructions | English 3. Place the BATTERY with the connecting contact first on the battery holder of the DRIVEPACK. 4. Carefully insert the BATTERY as far as possible into the battery holder. The BATTERY locks in place automatically when inserted correctly. If the BATTERY does not lock, repeat the procedure.
  • Page 88: Removing The Drivepack From The E-Bike

    English | Original instructions 3. Check that the DRIVEPACK is seated securely. If the DRIVEPACK does not lock, repeat the procedure. Do not use the drive system if the DRIVEPACK on the e-bike cannot be locked. If the unlocked DRIVE- PACK falls out of the e-bike holder while riding, this can lead to an accident/fall and damage the DRIVEPACK or the BATTERY.
  • Page 89: Removing The Battery From The Drivepack

    Original instructions | English 4.1.4 Removing the BATTERY from the DRIVEPACK → You can find detailed information here in Chapter 27.3 “Removing the BATTERY from the DRIVEPACK”. CAUTION Pinch risk! You may trap your fingers when removing the BATTERY from the DRIVEPACK. ►When pressing the push button or removing the BATTERY, be careful not to pinch your fingers.
  • Page 90: Switch Off Drive System

    Chapter 27.4 “Switching off the BATTERY” 4.3 Instructions for riding with the drive system Observe the following instructions for riding your e-bike equipped with the FAZUA RIDE 50 drive system. Gear change: The gearshift of your e-bike can be operated in the same way as that of a conven- tional bicycle.
  • Page 91: Switching On The Drive System After Standstill

    Original instructions | English • the selected route and the weather conditions; • the weight of driver and e-bike (total weight); • the condition and age of the BATTERY. The following therefore applies as a matter of principle: Familiarize yourself with your e-bike step by step and away from roads and →...
  • Page 92: Set Support Level

    You can check and individually adjust the maximum motor power using the FAZUA Toolbox or the FAZUA app. → See in Chapter 6.2 “FAZUA app” for more information on the FAZUA app. In addition to the “regular” support levels, which you can use at any...
  • Page 93: Charging The Battery

    Original instructions | English 4.6 Charging the BATTERY DANGER Risk of electric shock and fire! If you use the CHARGER improperly, you and others may be exposed to the risk of electric shock or you could cause a fire. ►Read and follow the handling-specific warnings in the section for the CHARGER and the BATTERY.
  • Page 94: Storage And Transport

    English | Original instructions 4. Plug the power plug into a suitable wall outlet to establish the power connection. The charging process starts automatically after connection to the mains. → You can find detailed information here in Chapter 27.8 “Charging process”. 5. Disconnect the CHARGER from the mains by unplugging the mains plug from the socket when charging is complete or to interrupt charging.
  • Page 95: Optional Accessories

    • < 1 month storage time: -15 to 60°C • 3 months storage time: -15 to 45°C • 1 year storage time: -15 to 25°C If you have further questions, please contact a FAZUA certified partner or visit → the official FAZUA service platform (https://fazua.com/de/support).
  • Page 96: Fazua App

    6.2 FAZUA app Your REMOTE is equipped with a Bluetooth® function that enables you to connect a mobile device to the REMOTE and utilize other features using the FAZUA app. You can download the FAZUA app from the FAZUA homepage, which provides detailed information about the FAZUA app and its functions.
  • Page 97: Cleaning And Maintenance

    To update the firmware, connect the DRIVEPACK to your computer via the USB port. You will need a USB cable to do this*. Visit the FAZUA homepage for a detailed description of how to perform the firm- ware update. You can access the corresponding website directly by scanning the following QR code: https://fazua.com/en/support/help-center/ride-50-firmware/update-firmware/...
  • Page 98: Cleaning And Maintaining Components

    English | Original instructions 7.2 Cleaning and maintaining components CAUTION Risk of injury! If the drive system is set in motion while you are handling it, you may trap your fingers or otherwise injure yourself. ►Remove the DRIVEPACK from the e-bike when cleaning the e-bike or the drive system components.
  • Page 99 2–3 months or at the latest as soon as it is no longer comfort- able to operate. For more information on cleaning and main- → taining your drive system, contact a FAZUA certified partner or visit the FAZUA service platform (https://fazua.com/de/support).
  • Page 100: Troubleshooting

    1. If your e-bike or drive system does not function as desired, first check whether the fault can be rectified using the “Troubleshooting” overview table below. 2. If necessary, contact a FAZUA certified partner or visit the FAZUA service plat- form (https://fazua.com/de/support), if: •...
  • Page 101 BOTTOM BRACKET. up/flashes yellow. Check the position of the spoke magnet. If you cannot → find any faults, contact a FAZUA certified partner. The white LEDs on Software update the REMOTE flash. After a new firmware update, the REMOTE is updated →...
  • Page 102: Disposal Information

    English | Original instructions DISPOSAL INFORMATION According to the EU Directives for waste electrical and electronic equipment (Directive 2012/19/EU) and spent batteries (Directive 2006/66/EC), the relevant components must be collected separately and disposed of in an environmentally sound manner. Before disposing of your e-bike, remove the BATTERY and any other batteries →...
  • Page 103: Consumer Warranty

    However, in the event that a defect should occur, or if the drive system does not remain fully functional, the FAZUA GmbH shall, at its own discretion, remedy the defect(s) at its own expense by either performing repairs or providing new or refurbished parts.
  • Page 104: Service

    FAZUA GmbH. • FAZUA GmbH shall have no liability for any loss or injury caused, in whole or in part, by its actions, omissions, or negligence, or for contingencies beyond its control.
  • Page 105: Conformity

    Original instructions | English 12 CONFORMITY Fazua confirms the conformity according to 47 CFR Section 15.19 - Information to the user. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2.
  • Page 106: Model Variants Of The Drivepack

    US-English | Original instructions DRIVEPACK 13 MODEL VARIANTS OF THE DRIVEPACK The motor unit of your drive system will be a RIDE 50 DRIVEPACK TRAIL or a RIDE 50 DRIVEPACK STREET, depending on the model. The model variants of the DRIVEPACK vary in terms of their technical details, but are handled in the same way and are therefore described together in this section.
  • Page 107: Technical Data

    Original instructions | US-English Part designations → Interface (BOTTOM BRACKET) → Cover (USB port) → USB port → Battery holder → Locking lever → Cylinder lock* → Key* 15 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA OF THE DRIVEPACK RIDE 50 DRIVEPACK TRAIL → Model designations RIDE 50 DRIVEPACK STREET →...
  • Page 108: Using The Drivepack

    US-English | Original instructions 16 USING THE DRIVEPACK 16.1 Inserting the DRIVEPACK into the e-bike NOTE Risk of damage! Improper handling may result in damage to the BATTERY and/or retainer on the e-bike. ►In order to avoid damaging the cover flap and/or the retainer in the e-bike, make sure that the cover flap over the charging socket on the BATTERY is closed correctly before inserting the DRIVEPACK with BATTERY into the e-bike.
  • Page 109: Removing The Drivepack From The E-Bike

    Original instructions | US-English 3. Check that the DRIVEPACK is seated securely. If the DRIVEPACK does not lock, pull it out again if necessary and attempt to insert it again. Do not use the drive system if the DRIVEPACK on the e-bike cannot be locked.
  • Page 110: Securing/Locking The Drivepack On The E-Bike

    US-English | Original instructions 3. Hold the locking lever [A.5] in the open position and carefully lower the DRIVEPACK at the same time. 4. Then move the locking lever back to the closed position and remove the DRIVEPACK from the interface [B.1] on the BOTTOM BRACKET. 16.3 Securing/locking the DRIVEPACK on the e-bike Depending on the model, a cylinder lock [A.6] is integrated into the frame of your e-bike, which you can use to lock the DRIVEPACK mounted on the e-bike and there-...
  • Page 111: Bottom Bracket

    Original instructions | US-English BOTTOM BRACKET 17 DETAILED VIEW & PART DESIGNATIONS: BOTTOM BRACKET RIDE 50 BOTTOM BRACKET Part designations → Interface (DRIVEPACK) → Speed sensor → Marking (alignment spoke magnet/speed sensor) → Spoke magnet → Fixing screw (spoke magnet)
  • Page 112: Technical Data

    US-English | Original instructions 18 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA OF THE BOTTOM BRACKET → Model designation RIDE 50 BOTTOM BRACKET → Support torque, max. 58 Nm → Q factor, min. (excluding crank arms) 5.31 (135 mm) Catenaries* → 4-arm BCD104 1.92 (49 mm) →...
  • Page 113: Correcting Incorrect Position/Alignment

    Original instructions | US-English If the distance between speed sensor and spoke magnet is outside the specified range or the speed sensor is not correctly connected, the drive system operates in “Soft Fault” fault mode. → You can find detailed information here in Chapter 23.1 “Status indicator”.
  • Page 114: Remote Model Variants

    US-English | Original instructions REMOTE 20 REMOTE MODEL VARIANTS Depending on the model, you can operate your drive system using the: • REMOTE FX, • REMOTE BX or • REMOTE RX. The model variants of the REMOTE differ in appearance, but are handled in the same way and are therefore described together in this section.
  • Page 115 Original instructions | US-English REMOTE FX REMOTE BX REMOTE RX Part designations → Upper touch sensor → Center button → Lower touch sensor → Brightness sensor → LED display: Display of charge level/support level → LED display: Status indicator...
  • Page 116: Technical Data

    US-English | Original instructions 2 2 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA OF THE REMOTE REMOTE FX → Model designations REMOTE BX REMOTE RX Degree of protection → IP54 (in assembled condition) → Weight, approx. 0.106 lbs (0.048 kg) 23 °F to 104 °F (-5 °C to +40 °C) →...
  • Page 117: Display Of Charge Level/Support Level

    If a “Soft Fault” occurs, you can continue riding your e-bike, but FAZUA strongly advises against doing so in order to avoid further damage to the drive system or e-bike.
  • Page 118: Using The Remote

    US-English | Original instructions 24 USING THE REMOTE WARNING Danger due to distraction during operation! If you are distracted by the use of the REMOTE while riding, accidents and serious injury may result. ►Before using your e-bike for the first time, familiarize yourself with the functions and handling of your REMOTE away from road traffic.
  • Page 119: Setting The Pedal Support

    Original instructions | US-English 24.2 Setting the pedal support You can use the REMOTE to set the desired support level at any time - even while riding. Tap the upper touch sensor [C.1] on the REMOTE to switch to the next higher →...
  • Page 120: Attack Function

    You can check and individually adjust the maximum motor power using the FAZUA Toolbox or the FAZUA app. → See in Chapter 6.2 “FAZUA app” for more information on the FAZUA app. 24.3.1 Attack function In addition to the “regular” support levels, which you can use at any time*, the...
  • Page 121: Restart Drive System

    Original instructions | US-English To activate the Attack function: Press and hold the upper touch sensor [C.1] on the REMOTE for 2 seconds. → The LEDs on the indicator [C.5] display a special animation sequence to indicate that the Attack function is active. The Attack function is deactivated automatically after 4 or 12 seconds or when you stop pedaling (e.g.
  • Page 122: Switching Bicycle Lighting On And Off

    3. Press the center button again once briefly to turn off the bicycle lights. 24.7 Bluetooth® connection You can connect your cell phone to your drive system via the FAZUA app. Once the connection has been successfully established, the 5 LEDs [C.5]/[C.6] on the REMOTE start a blue animation sequence that pulsates outward from the center.
  • Page 123: Detailed View & Part Designations: Battery

    Original instructions | US-English BATTERY 25 DETAILED VIE W & PART DESIGNATIONS: BAT TERY ENERGY 250 X Part designations → Push button (battery lock) → Interface (DRIVEPACK) → Charging socket (with cover flap) → Charge level indicator* → On/off button 26 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA ON THE BATTERY →...
  • Page 124: Using The Battery

    US-English | Original instructions 2 7 USING THE BAT TERY 27.1 Checking and switching on the BATTERY DANGER Risk of explosion and fire! A damaged or dirty battery may explode and/or cause a fire. ►Never insert a damaged BATTERY into the DRIVEPACK. ►Check the BATTERY for visible damage, such as cracks or burn marks, before each insertion.
  • Page 125 Original instructions | US-English The BATTERY is designed so that it can only be inserted into the battery holder when correctly aligned. So if you have problems inserting the BATTERY into the battery holder, it may be because you have not aligned the BATTERY correctly. In this case, first check that the BATTERY is aligned correctly and attempt to insert it again.
  • Page 126: Removing The Battery From The Drivepack

    US-English | Original instructions 27.3 Removing the BATTERY from the DRIVEPACK CAUTION Pinch risk! You may trap your fingers when removing the BATTERY from the DRIVEPACK. ►When pressing the push button or removing the BATTERY, be careful not to pinch your fingers. 1.
  • Page 127: Automatic Battery Shutdown

    Improper handling of the BATTERY or attempting to charge batteries with an incompatible charger could cause a fire. ►Always use an original and compatible CHARGER from FAZUA to charge the BATTERY. ►The BATTERY and CHARGER heat up during charging, so keep them away from combustible materials.
  • Page 128: Risk Of Electric Shock

    US-English | Original instructions DANGER Risk of electric shock! Improper handling of the CHARGER or incorrect mains connection may expose you and others to the risk of electric shock. ►Observe the instructions in in section “CHARGER”. You can either leave the BATTERY in the DRIVEPACK during charging or remove it from the DRIVEPACK and charge it separately.
  • Page 129: Ending Charging Process

    Original instructions | US-English 3. Plug the power plug [E.5] into a suitable wall outlet to establish the power connection. The charging process starts automatically after connection to the mains. 27.7.2 Ending charging process 1. Then disconnect the CHARGER from the power grid by pulling the mains plug [E.5] out of the socket.
  • Page 130: Detailed View & Part Designations: Charger

    US-English | Original instructions CHARGER 28 DETAILED VIE W & PART DESIGNATIONS: CHARGER CHARGER S (EU/US) Part designations → Mains adapter → Charger cable → Charging plug → Mains cable → Mains plug (power connection)* → Plug → Mains socket → LED display 29 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA ON THE CHARGER CHARGER S (EU/US) |...
  • Page 131: Using The Charger

    ►During charging place the CHARGER and BATTERY on a well ventilated surface. ►Only use the CHARGER to charge an original and compatible BATTERY from FAZUA. ►Never attempt to charge non-rechargeable batteries! 30.1 Preparing the CHARGER 1. Pick up the mains adapter [E.1] and the power cord [E.4].
  • Page 132: Connecting The Charger To The Battery

    US-English | Original instructions 30.2 Connecting the CHARGER to the BATTERY DANGER Risk of electric shock! If the mains connection is incorrect, you and others may be exposed to the risk of electric shock. ►Connect the CHARGER to the BATTERY first before connecting the CHARGER to the power supply.
  • Page 133: Unplugging The Charger From The Battery

    Original instructions | US-English 30.3 Unplugging the CHARGER from the BATTERY DANGER Risk of electric shock! If the mains connection is incorrect, you and others may be exposed to the risk of electric shock. ►Disconnect the CHARGER from the power supply first before discon- necting the CHARGER from the BATTERY.
  • Page 136 Fazua GmbH Marie-Curie-Straße 6 85521 Ottobrunn, Germany www.fazua.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ride 50 street

Table des Matières