Notice originale | Français N OTIONS DE BASE VUE D’ENSEMBLE : SYSTÈME MOTEUR FAZUA RIDE 50 ........6 À PROPOS DE CE MANUEL................. 8 Terminologie et structure ................8 2.2 Lire et conserver le manuel ................8 2.3 Explication des signes et des symboles employés ........9 SÉCURITÉ...
Page 4
Français | Notice originale 9 REMARQUES RELATIVES à L’ÉLIMINATION ............34 Mise au rebut de votre Pedelec ..............34 9.2 Mise au rebut de la BATTERIE ..............34 10 GARANTIE DU FABRICANT EUROPÉENNE ET ANGLAISE ........35 11 SERVICE APRÈS-VENTE .................. 36 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Page 5
Notice originale | Français 23.2 Affichage du niveau de chargement/niveau d’assistance ..... 49 24 UTILISATION DE LA REMOTE ................49 24.1 Activation et désactivation du système moteur ........49 24.2 Réglage de l’assistance au pédalage ............50 24.3 Niveaux d’assistance ................... 51 24.3.1 Fonction Attack ...................
Français | Notice originale VUE D’ENSEMBLE : SYSTÈME MOTEUR FAZUA RIDE 50 DRIVEPACK BOÎTIER DE PÉDALIER (Détails à partir de Page 38) (Détails à partir de Page 43) IDE 50 DRIVEPACK TRAIL/STREET RIDE 50 BOTTOM BRACKET REMOTE (Détails à partir de Page 46)
À PROPOS DE CE MANUEL 2.1 Terminologie et structure La présente notice originale fait partie du système moteur FAZUA RIDE 50. Afin d’améliorer la lisibilité, le terme « Notice originale » sera par la suite remplacé par le terme « Manuel ».
Notice originale | Français Outre ce manuel portant sur le système moteur, il est impératif que vous respec- tiez toujours les instructions du fabricant du Pedelec auquel le système moteur est intégré. 2.3 Explication des signes et des symboles employés Certains types de remarques et d'informations de ce manuel sont identifiés par des signes ou des symboles énumérés ci-dessous avec leur signification.
* FAZUA RIDE 50 s’appuie sur les principes technologiques du système moteur FAZUA evation. Les composants du système moteur FAZUA RIDE 50 et evation sont parfois compatibles entre eux. Pour toute question, veuillez contacter votre FAZUA Certified Partner.
Notice originale | Français N’utilisez le système moteur que conformément à ce qui est décrit dans le présent manuel. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque de provoquer des accidents, des blessures graves et d’endommager le système moteur. 3.2 Symboles et pictogrammes du système d’entraînement Vous trouverez des symboles et des pictogrammes sur certains composants du système d’entraînement.
Français | Notice originale Ce symbole identifie les produits qui répondent à toutes les exigences en vue de l’obtention du marquage CE européen. Vous trouverez des informations spécifiques au chapitre « Déclara- tion de conformité ». Ce symbole identifie les produits qui répondent à toutes les exigences en vue de l’obtention du marquage UKCA britannique.
Page 13
Notice originale | Français ►Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre Pedelec. ►Informez-vous au sujet des éventuelles prescriptions nationales en vigueur relatives aux Pedelcs et respectez-les. AVERTISSEMENT Risque dû à des modifications arbitraires ! Quand vous réalisez vous-même des modifications sur le système moteur ou les composants, vous risquez de provoquer une explosion, de recevoir un choc électrique ou de vous blesser gravement, vous ou d’autres personnes.
Page 14
►Utilisez la BATTERIE exclusivement avec des Pedelec équipés d’un système moteur FAZUA RIDE 50 d’origine. N’utilisez en aucun cas la BATTERIE à d’autres fins ou dans d’autres systèmes moteur. AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû...
Page 15
Notice originale | Français ►Ne laissez pas la BATTERIE et le CHARGEUR sans surveillance pendant le chargement. AVERTISSEMENT Risque de brûlure chimique dû à l'acide pour accumulateurs ! La BATTERIE contient de l’acide pour accumulateurs. Un contact avec ce liquide peut entraîner une brûlure chimique de la zone cutanée ou de la muqueuse affectée.
Page 16
Français | Notice originale AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique ! En cas de manipulation inappropriée du CHARGEUR ou de raccorde- ment au réseau incorrect, vous et d’autres personnes risquez d’être exposés à une décharge électrique. ►Branchez le CHARGEUR uniquement sur une prise de courant avec terre facilement accessible et correctement installée.
Page 17
Notice originale | Français AVERTISSEMENT Risques dus à une utilisation sans surveillance ! D’une façon générale, il existe des risques particuliers pour les enfants (de moins de 14 ans) et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles et mentales sont diminuées (p. ex. handicapés physiques, personnes âgées avec des facultés physiques et intellec- tuelles diminuées) ou qui manquent d’expérience et de connaissances (p.
Français | Notice originale REMARQUE Risque d'endommagement ! En cas de manipulation non conforme, vous risquez d’endommager le système moteur ou les différents composants. ►Faites remplacer les différents composants du système d’en- traînement et du Pedelec uniquement par des pièces similaires ou d’autres pièces approuvées expressément par le fabricant du Pedelec.
: • avant la première utilisation de votre Pedelec équipé du système moteur FAZUA RIDE 50, • si vous avez des doutes quant à la façon de l’utiliser, • si vous avez des difficultés à réaliser les manipulations telles qu’elles sont...
Français | Notice originale 4.1 Monter et démonter les composants 4.1.1 Insertion de la BATTERIE dans le DRIVEPACK → Pour des informations détaillées à ce propos, voir dans le chapitre 27.1 « Contrôle et activa- tion de la BATTERIE » et dans le chapitre 27.2 « Insertion de la BATTERIE dans le DRIVEPACK ». Le cas échéant, la BATTERIE est uniquement préchargée au moment de la livraison.
Notice originale | Français 3. Contrôlez la bonne assise du DRIVEPACK. Répétez cette opération si le DRIVEPACK n’est pas bloqué. N’utilisez pas le système moteur si vous n’arrivez pas à bloquer le DRIVEPACK sur le Pedelec. 4.1.3 Retrait du DRIVEPACK du Pedelec →...
Français | Notice originale 4.1.4 Retrait de la BATTERIE du DRIVEPACK → Pour des informations détaillées à ce propos, voir dans le chapitre 27.3 « Retrait de la BATTERIE du DRIVEPACK ». 1. Sécurisez la BATTERIE avec une main. 2. Appuyez sur le bouton-poussoir jusqu’à la butée pour libérer la BATTERIE. 3.
BATTERIE pendant 3 secondes, pour → activer la BATTERIE. FAZUA recommande, outre le système moteur, d’éteindre également la BATTERIE lorsque vous n’utilisez pas votre Pedelec pendant une période prolongée (par ex., lorsque vous faites une pause pendant un déplacement).
Français | Notice originale • le type et la pression des pneus ; • l’itinéraire choisi et les conditions météorologiques ; • le poids du conducteur et du Pedelec (poids total) ; • l’état et l’âge de la BATTERIE. Les points suivants doivent donc être respectés : Familiarisez-vous progressivement avec votre Pedelec, en dehors des routes →...
La puissance maximale du moteur peut être vérifiée à l’aide de FAZUA Toolbox ou de la FAZUA App et adaptée individuellement. → Vous trouverez des informations supplémentaires sur la FAZUA App dans le dans le chapitre 6.3 « FAZUA App ».
Français | Notice originale 4.6 Chargement de la BATTERIE Vous pouvez soit laisser la BATTERIE dans le DRIVEPACK pendant le chargement, soit la retirer du DRIVEPACK et la charger séparé- ment. 1. Avant de charger la BATTERIE, préparez le CHARGEUR en raccordant le câble d’alimentation au bloc d’alimentation.
• Durée de stockage de 3 mois : -15 à 45 °C • Durée de stockage de 1 an : -15 à 25 °C Pour toute question complémentaire, veuillez contacter un FAZUA Certi- → fied Partner ou consulter la plateforme officielle de services FAZUA (https://fazua.com/de/support).
Français | Notice originale ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION 6.1 Car Charger 12 V Le chargeur voiture 12 V est un accessoire d’origine du système moteur FAZUA RIDE 50. Le chargeur voiture 12 V est un chargeur mobile pour la BATTERIE. Pour l’alimen- tation électrique, le chargeur voiture 12 V doit être connecté...
à la commande et d’utiliser d’autres fonctionnalités à l’aide de la FAZUA App. Vous pouvez télécharger la FAZUA App sur la page d’accueil de FAZUA. Vous y trou- verez des informations détaillées sur la FAZUA App et ses fonctionnalités. Vous...
USB dans votre ordinateur. 3. Suivez la description détaillée de la mise à jour du firmware sur la page d’accueil FAZUA. À la suite de la mise à jour du firmware : 4. Déconnectez le DRIVEPACK de votre ordinateur en retirant la fiche USB du port USB du DRIVEPACK.
Page 31
2-3 mois ou au plus tard dès qu’il n’est plus facile à utiliser. Pour toute information complémentaire sur le nettoyage et l’entretien de votre → système moteur, veuillez contacter un FAZUA Certified Partner ou vous rendre sur la plateforme de service FAZUA officielle (https://fazua.com/de/support).
être éliminé à l’aide du tableau de vue d’ensemble « Dépannage » suivant. 2. Veuillez contacter un FAZUA Certified Partner ou vous rendre sur la plateforme de service FAZUA (https://fazua.com/de/support) dans les cas suivants : •...
Page 33
BOÎTIER DE PÉDALIER. allumée/clignote Contrôlez la position de l’aimant. Si vous ne trouvez aucune → en jaune. erreur, veuillez contacter un FAZUA Certified Partner. Les LED blanches Mise à jour logicielle REMOTE Une fois une mise à jour du firmware nouvellement →...
Français | Notice originale REMARQUES RELATIVES à L’ÉLIMINATION Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs (2006/66/CE), les composants concernés doivent être collectés séparément et éliminés d'une manière écologique.
10 GARANTIE DU FABRICANT EUROPÉENNE ET ANGLAISE FAZUA GmbH, Marie-Curie-Straße 6, 85521 Ottobrunn, Allemagne (ci-après dénommé « fabricant ») garantit au client final (ci-après dénommé « client »), conformément aux dispositions suivantes, que le système moteur et ses compo- sants (ci-après dénommé...
Si possible, veuillez préparer une illustration de l’erreur et toutes les informations sur le composant concerné avant de contacter un FAZUA Certified Partner ou l’équipe de service FAZUA. En cas de service, veuillez contacter un FAZUA Certified Partner ou l’équipe de → service FAZUA.
12.3 Remarques spéciales relatives à la REMOTE équipée de la fonction Bluetooth® FAZUA GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive relative aux équi- pements radioélectriques 2014/53/UE, de la directive relative aux équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications 1999/5/CE, de la...
Français | Notice originale DRIVEPACK 13 VARIANTES DE MODÈLE DU DRIVEPACK Selon le modèle, pour le bloc moteur de votre système moteur, il s’agit de RIDE 50 DRIVEPACK TRAIL ou de RIDE 50 DRIVEPACK STREET. Les variantes de modèle du DRIVEPACK se distinguent entre elles par des détails techniques, mais leur manipulation est identique et elles sont décrites ensemble dans cette section.
Notice originale | Français Désignations des pièces → Interface (BOÎTIER DE PÉDALIER) → Cache (port USB) → Port USB → Logement de batterie → Levier de blocage → Serrure à cylindre* → Clé* 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU DRIVEPACK RIDE 50 DRIVEPACK TRAIL →...
Français | Notice originale 16 UTILISATION DU DRIVEPACK 16.1 Insertion du DRIVEPACK dans le Pedelec REMARQUE Risque d'endommagement ! En cas de manipulation incorrecte, vous risquez d’endommager la BATTERIE ou le logement dans le Pedelec. ►Assurez-vous que le couvercle de la prise de charge de la BATTERIE est correctement fermé...
Notice originale | Français 3. Contrôlez la bonne assise du DRIVEPACK. Si le DRIVEPACK se ne bloque pas, retirez-le encore une fois et essayez à nouveau de l’insérer. N’utilisez pas le système moteur si vous n’arrivez pas à bloquer le DRIVEPACK sur le Pedelec. 16.2 Retrait du DRIVEPACK du Pedelec PRUDENCE Risque de brûlure !
Français | Notice originale 3. Maintenez le levier de blocage [A.5] en position ouverte et, en même temps, abaissez prudemment le DRIVEPACK. 4. Relevez le levier de blocage en position fermée et retirez le DRIVEPACK de l’interface [B.1] sur le BOÎTIER DE PÉDALIER. 16.3 Protection/verrou du DRIVEPACK sur le Pedelec En fonction du modèle, une serrure à...
Notice originale | Français BOÎTIER DE PÉDALIER 17 VUE DÉTAILLÉE ET DÉSIGNATIONS DES PIÈCES : BOÎTIER DE PÉDALIER RIDE 50 BOTTOM BRACKET Désignations des pièces → Interface (DRIVEPACK) → Capteur de vitesse → Repère (orientation aimant de rayon/capteur de vitesse) → Aimant de rayon →...
Français | Notice originale 18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU BOÎTIER DE PÉDALIER → Nom du modèle RIDE 50 BOTTOM BRACKET → Couple d’assistance, max. 58 Nm → Facteur Q, min. 135 mm (sans bras de manivelle) Lignes de chaîne* → BCD104 à 4 bras 49 mm →...
Notice originale | Français Lorsque la distance entre le capteur de vitesse et l’aimant se situe en dehors de la plage indiquée ou lorsque le capteur de vitesse n’est pas correctement raccordé, le système moteur fonctionne en mode « Défaut ». → Pour des informations détaillées à...
Français | Notice originale REMOTE 20 VARIANTES DE MODÈLES DE LA REMOTE Selon le modèle, vous commandez votre système moteur à l’aide de : • REMOTE FX, • REMOTE BX ou • REMOTE RX. Les variantes de modèles de la REMOTE sont différentes d’un point de vue esthé- tique, mais leur manipulation est identique et elles sont décrites ensemble dans cette section.
Page 47
Notice originale | Français REMOTE FX REMOTE BX REMOTE RX Désignations des pièces → Capteur tactile supérieur → Touche centrale → Capteur tactile inférieur → Capteur de luminosité → Affichage LED : Affichage du niveau de chargement/niveau d’assistance → Affichage LED : Affichage d’état...
En cas de « Défaut », vous pouvez continuer à rouler sur votre Pedelec, mais FAZUA vous déconseille fortement de le faire afin d’éviter d’endommager davantage le système moteur ou le Pedelec.
Notice originale | Français • clignote en rouge = « Défaut grave » En cas de « Défaut grave », l’affichage d’état clignote en rouge. Lorsqu’un « Défaut grave » survient sur votre Pedelec, ce dernier ne peut plus être utilisé et une maintenance doit être effectuée. 23.2 Affichage du niveau de chargement/niveau d’assistance L’affichage [C.5] pour le niveau de chargement ou le niveau d’assistance indique deux paramètres.
Français | Notice originale L’afficheur [C.5] passe alors en mode normal. Les LED de l’afficheur s’allument désormais en permanence et indiquent le niveau d’assistance et le niveau de charge de la batterie. Désactivez le système moteur à l’aide de la REMOTE en maintenant enfoncée la →...
La puissance maximale du moteur peut être vérifiée à l’aide de FAZUA Toolbox ou de la FAZUA App et adaptée individuellement. → Vous trouverez des informations supplémentaires sur la FAZUA App dans le chapitre 6.3 « FAZUA App ».
Français | Notice originale 24.3.1 Fonction Attack Outre les niveaux d’assistance « ordinaires », que vous pouvez utiliser en perma- nence*, le système moteur dispose de fonctions supplémentaires : La fonction Attack vous permet brièvement de rouler à une puissance de moteur (accrue) de 350 Watts, pour bénéficier d’un élan plus important.
Notice originale | Français 24.5 Mode Pluie Le mode Pluie empêche les gouttes de pluie de modifier le niveau d’assistance de votre Pedelec. Si vous avez activé le mode Pluie, réglez le niveau d’assistance souhaité à l’aide de la touche centrale : 1.
24.7 Connexion Bluetooth® Vous pouvez ainsi connecter votre téléphone portable à votre système moteur via la FAZUA App. Lorsque la connexion a été établie avec succès, les 5 LED [C.5]/ [C.6] de la télécommande exécutent une animation bleue pulsée du centre vers l’extérieur.
Notice originale | Français BATTERIE 25 VUE DÉTAILLÉE ET DÉSIGNATIONS DES PIÈCES : BAT TERIE ENERGY 250 X Désignations des pièces → Bouton-pression (verrouillage de l'accumulateur) → Interface (DRIVEPACK) → Connecteur de charge (avec couvercle) → Témoin de charge* → Touche marche-arrêt 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA BATTERIE →...
Français | Notice originale 2 7 UTILISATION DE LA BAT TERIE 27.1 Contrôle et activation de la BATTERIE AVERTISSEMENT Risque d'explosion et d'incendie ! Une batterie endommagée ou sale peut exploser ou provoquer un incendie. ►N’insérez jamais de BATTERIE endommagée dans le DRIVEPACK. ►...
Page 57
Notice originale | Français La BATTERIE est conçue de sorte qu’elle ne peut être insérée dans le logement de la batterie que dans le bon sens. Donc, si vous avez des difficultés à insérer la BATTERIE dans le logement de la BATTERIE, c’est peut-être parce que vous n’avez pas aligné...
Français | Notice originale 27.3 Retrait de la BATTERIE du DRIVEPACK PRUDENCE Risque de coincement ! Lorsque vous retirez la BATTERIE du DRIVEPACK, vous pouvez vous coincer les doigts. ►Lorsque vous appuyez sur le bouton-poussoir ou enlevez la BATTERIE, veillez à ne pas vous coincer les doigts. 1.
Notice originale | Français 27.5 Consultation du niveau de chargement et la durée de vie de la BATTERIE À l’aide du témoin de charge [D.4] de la BATTERIE, vous pouvez consulter le niveau de chargement actuel de la BATTERIE avant ou pendant l’utili- sation (par ex.
Si vous manipulez la BATTERIE incorrectement ou essayez de la charger avec un chargeur incompatible, vous risquez de provoquer un incendie. ►Utilisez exclusivement un CHARGEUR de Fazua d’origine et compa- tible pour charger la BATTERIE. ►La BATTERIE et le CHARGEUR chauffent pendant le chargement, il convient donc de garantir une distance avec les matières combus-...
Notice originale | Français 27.7.1 Raccordement de la BATTERIE au CHARGEUR 1. Ouvrez le couvercle pour accéder à la prise de charge [D.3]. 2. Insérez la fiche de chargement [E.3] dans la prise de charge de la BATTERIE. Étant donné que la fiche de chargement est codée magnétiquement, elle ne peut être branchée que dans la position prévue à...
Français | Notice originale 27.7.2 Arrêter la recharge 1. Retirez la fiche secteur [E.5] de la prise de courant pour déconnecter le CHARGEUR du réseau. 2. Débranchez le CHARGEUR de la BATTERIE en retirant la fiche de chargement [E.3] de la prise de charge [D.3] de la BATTERIE. 3.
►Placez le CHARGEUR et la BATTERIE sur une surface bien ventilée pendant le chargement. ►Utilisez le CHARGEUR uniquement pour charger la BATTERIE Fazua d’origine compatible. ►N’essayez pas de charger des piles non rechargeables ! 30.1 Préparation du CHARGEUR 1.
Notice originale | Français 30.2 Raccordement du CHARGEUR à la BATTERIE AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique ! Si le branchement au secteur est incorrect, vous pouvez vous exposer vous et d’autres personnes au risque de choc électrique. ►Branchez d’abord le CHARGEUR à la BATTERIE avant de brancher le CHARGEUR à...
Français | Notice originale 30.3 Débranchement du CHARGEUR de la BATTERIE AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique ! Si le branchement au secteur est incorrect, vous pouvez vous exposer vous et d’autres personnes au risque de choc électrique. ►Débranchez d’abord le CHARGEUR de l’alimentation électrique avant de débrancher le CHARGEUR de la BATTERIE.