2.4 Remarques pour une conduite sûre en circulation ........11 REMARQUES RELATIVES AU DÉPLACEMENT AVEC UN PEDELEC AVEC SYSTÈME MOTEUR FAZUA ..........12 4 STOCKAGE ET TRANSPORT DU PEDELEC AVEC SYSTÈME MOTEUR FAZUA ..13 FAZUA APP .....................15 6 MISE à JOUR DU FIRMWARE ................15 DÉPANNAGE ....................16...
Page 4
FraNçais | Notice origiNale D RIVE UNIT 12 FONCTIONNEMENT ET VARIANTES DE MODÈLES DE LA DRIVE UNIT ....23 13 ILLUSTRATIONS CONCERNANT LA DRIVE UNIT ..........23 13.1 Vue détaillée et désignations des pièces / Positions sur le Pedelec ..23 14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA DRIVE UNIT ........
Page 5
Notice origiNale | FraNçais B ATTERIE & CHARGEUR 23 FONCTIONNEMENT ET VARIANTES DE MODÈLES DE LA BATTERIE ..... 36 24 ILLUSTRATIONS CONCERNANT LA BATTERIE ET LE CHARGEUR ......36 24.1 Vue détaillée et désignations des pièces ..........36 24.2 Position sur le Pedelec ................37 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONCERNANT LA BATTERIE ET LE CHARGEUR ...................
Lire et conserver la notice La présente notice originale* fait partie des composants du système moteur FAZUA RIDE 60. Elle contient toutes les informations essentielles concernant la sécurité et l'uti- lisation des différents composants et du système moteur dans sa totalité. La notice se fonde sur les normes et réglementations en vigueur dans l'Union européenne.
SÉCURITÉ 2.1 Fonctionnement et utilisation conforme Les systèmes moteur FAZUA sont des systèmes moteur électriques destinés aux vélos à assistance électrique utilisés comme moyens de locomotion. Conformément à l'usage prévu, l'assistance électrique au pédalage se désactive dès que vous attei- gnez ou dépassez une certaine vitesse (inhérente au produit et au pays)*.
FraNçais | Notice origiNale 2.2 Symboles et pictogrammes du système moteur Vous trouverez des symboles et des pictogrammes sur certains composants du système moteur. Ils sont mentionnés ci-dessous, accompagnés de leur signification. Ce symbole signifie que l'utilisateur du système moteur ou des différents composants doit avoir lu et compris la présente notice originale avant toute utilisation.
Notice origiNale | FraNçais Ce symbole identifie les produits qui répondent à toutes les exigences en vue de l'obtention du marquage UKCA britannique. Vous trouverez des informations spécifiques au chapitre « Déclaraf - tion de conformité ». Le label de contrôle « Sécurité prouvée » (signe GS) est délivré par des autorités de certification indépendantes.
Page 10
FraNçais | Notice origiNale AVERTISSEMENT Risque dû à des modifications arbitraires ! Quand vous réalisez vous-même des modifications sur le système moteur ou les composants, vous risquez de provoquer une explosion, de recevoir un choc électrique ou de vous blesser gravement, vous ou d'autres personnes.
Notice origiNale | FraNçais REMARQUE Risque d'endommagement ! En cas de manipulation non conforme, vous risquez d'endommager le système moteur ou les différents composants. ►Faites remplacer les différents composants du système moteur uniquement par des pièces similaires ou d'autres pièces approu- vées expressément par le fabricant du système moteur. De cette manière, vous protégez les autres composants de tout endomma- gement potentiel.
REMARQUES RELATIVES AU DÉPLACEMENT AVEC UN PEDELEC AVEC SYSTÈME MOTEUR FAZUA Tenez compte des remarques suivantes relatives au déplacement avec votre Pedelec équipé du système moteur FAZUA. Changement de vitesse : Le changement de vitesse de votre Pedelec s'utilise exactement comme celui d'un vélo conventionnel.
Page 24, Page 28 et Page 38 ainsi qu'au chapitre 4 « Stockage et transport du Pedelec avec système moteur FAZUA ». STOCKAGE ET TRANSPORT DU PEDELEC AVEC SYSTÈME MOTEUR FAZUA AVERTISSEMENT Risque dû...
Page 14
• Durée de stockage de 3 mois : -15 à 45 °C • Durée de stockage de 1 an : -15 à 25 °C Pour toute question complémentaire, veuillez contacter un FAZUA Certi- → fied Partner ou consulter la plateforme officielle de services FAZUA (https://fazua.com/de/support).
à l'élément de commande et d'utiliser d'autres fonctionnalités à l'aide de la FAZUA App. Vous pouvez télécharger la FAZUA App sur la page d'accueil de FAZUA. Vous y trou- verez des informations détaillées sur la FAZUA App et ses fonctionnalités. Vous serez directement dirigé...
être éliminé à l'aide du tableau de vue d'ensemble « Dépannage » suivant. 2. Veuillez contacter un FAZUA Certified Partner ou consulter la plateforme de services FAZUA (https://fazua.com/de/support) dans les cas suivants : •...
Page 17
Notice origiNale | FraNçais TABLEAU DE VUE D'ENSEMBLE « DÉPANNAGE » Problème Cause possible/solution Les LED blanches Mise à jour logicielle de l'élément de Une fois une mise à jour du firmware nouvellement → commande / installée, l'élément de commande se met aussi à jour de l'affichage automatiquement.
FraNçais | Notice origiNale REMARQUES RELATIVES à L'ÉLIMINATION Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs (2006/66/CE), les composants concernés doivent être collectés séparément et éliminés d'une manière écologique.
Page 19
Notice origiNale | FraNçais Conformément à l'obligation légale, la totalité des piles/accumulateurs en fin de durée de vie doit être rapportée par l'utilisateur final à un point de collecte appro- prié. Chaque utilisateur final doit en outre contribuer à réduire les déchets de piles dans la mesure du possible.
FraNçais | Notice origiNale GARANTIE DU FABRICANT EUROPÉENNE ET ANGLAISE FAZUA GmbH, Marie-Curie-Straße 6, 85521 Ottobrunn, Allemagne (ci-après dénommé « fabricant ») garantit au client final (ci-après dénommé « client »), conformément aux dispositions suivantes, que le système moteur et ses compo- sants (ci-après dénommé...
Si possible, veuillez préparer une illustration de l'erreur et toutes les informations sur le composant concerné avant de contacter un FAZUA Certified Partner ou l'équipe de service FAZUA. En cas de service, veuillez contacter un FAZUA Certified Partner ou l'équipe de → service FAZUA.
11.3 Remarques spéciales relatives à l'élément de commande équipé de la fonction Bluetooth® FAZUA GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive relative aux équi- pements radioélectriques 2014/53/UE, de la directive relative aux équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications 1999/5/CE, de la...
Notice origiNale | FraNçais DRIVE UNIT 12 FONCTIONNEMENT ET VARIANTES DE MODÈLES DE LA DRIVE UNIT La Drive Unit transforme l'énergie de la batterie et vous fournit une assistance au pédalage. Le capteur de vitesse sur la roue arrière détermine (à l'aide d'un aimant) la vitesse du vélo.
→ tretien de votre système moteur, nous vous invitons à contacter un parte- naire de service FAZUA ou à vous rendre sur la plateforme de service FAZUA (https://fazua.com/de/support). * Uniquement applicable si votre Pedelec est doté d'une batterie extractible (voir chapitre 23 « Fonctionnement...
FraNçais | Notice origiNale ÉLÉMENT DE COMMANDE ET AFFICHAGE 17 FONCTIONNEMENT ET VARIANTES DE MODÈLES DE L'ÉLÉMENT DE COMMANDE ET DE L'AFFICHAGE À l'aide de l'élément de commande, procédez à tous les réglages du système moteur ; l'affichage fournit des informations sur les réglages actuels et le niveau de chargement de la batterie.
Notice origiNale | FraNçais Désignations des pièces → Commutateur de commande → Affichage LED → Port USB 18.2 Positions sur le Pedelec Control Hub LED Hub Ring Control...
FraNçais | Notice origiNale 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONCERNANT L'ÉLÉMENT DE COMMANDE ET L'AFFICHAGE Noms des modèles Control Hub (élément de commande → Composant combiné avec affichage) LED Hub (= affichage) → Composants distincts Ring Control (= élément de commande) → Indice de protection (à l'état monté) IP54 -5 °C à...
En cas de « Défaut », vous pouvez continuer à rouler sur votre Pedelec, mais FAZUA vous déconseille fortement de le faire afin d'éviter d'endommager davantage le système moteur ou le Pedelec.
FraNçais | Notice origiNale 21 UTILISATION DE L'ÉLÉMENT DE COMMANDE AVERTISSEMENT Risques liés à la distraction pendant l'utilisation de la commande ! Manipuler l'élément de commande ou regarder l'affichage en condui- sant peut vous distraire et être source de graves blessures. ►Avant d'utiliser votre Pedelec pour la première fois, familiari- sez-vous avec les fonctions et la manipulation de votre élément de commande en dehors de la circulation routière.
La puissance maximale du moteur peut être vérifiée à l'aide de FAZUA Toolbox ou de la FAZUA App et adaptée individuellement. → Vous trouverez des informations supplémentaires sur la FAZUA App dans le au chapitre 5 « FAZUA App ».
FraNçais | Notice origiNale 21.4 Fonction Boost Outre les niveaux d'assistance « ordinaires », que vous pouvez utiliser en perma- nence*, le système moteur dispose de fonctions supplémentaires : La fonction Boost vous permet brièvement de rouler à une puissance de moteur (accrue) de 450 Watts, pour bénéficier d'un élan plus important.
Notice origiNale | FraNçais 21.5 Mode « Assistance de marche » AVERTISSEMENT Risques liés à la distraction pendant l'utilisation de la commande ! Si le système moteur est enclenché dans des situations inappro- priées, cela peut provoquer des accidents et des blessures graves. ►N'utilisez la fonction «...
21.7 Connexion Bluetooth® Vous pouvez ainsi connecter votre téléphone portable à votre système moteur via la FAZUA App. Les cinq LED de l'affichage LED [B.2] clignotent 3× en bleu lorsque la connexion a été établie avec succès. → Vous trouverez des informations supplémentaires sur la FAZUA App au chapitre 5 « FAZUA...
Page 35
Notice origiNale | FraNçais 2 2 NET TOYAGE ET ENTRETIEN DE L'ÉLÉMENT DE COMMANDE ET DE L'AFFICHAGE PRUDENCE Risque de blessure ! Si le système moteur est mis en mouvement pendant que vous le manipulez, vous risquez de vous blesser. ►Veillez à ne pas enclencher fortuitement le système moteur pendant le nettoyage de l'élément de commande.
FraNçais | Notice origiNale BAT TERIE & CHARGEUR 23 FONCTIONNEMENT ET VARIANTES DE MODÈLES DE LA BATTERIE La batterie alimente en énergie l'assistance électrique au pédalage de votre Pedelec. Le chargeur vous permet de recharger la batterie. Selon le modèle, la batterie est soit : •...
Notice origiNale | FraNçais Désignations des pièces → Serrure à cylindre + clé* → Prise de charge avec couvercle** (Pedelec) → Bloc d'alimentation → Affichage LED → Fiche de chargement → Câble d'alimentation avec fiche secteur*** (raccordement électrique) → C.10 Fiche de l'appareil 24.2 Position sur le Pedelec ENERGY 430 ENERGY 430 fix...
De 0 °C à +45 °C * Veuillez également tenir compte des informations relatives aux plages de température de la batterie en fonc- tion de la durée de stockage au chapitre 4 « Stockage et transport du Pedelec avec système moteur FAZUA ».
►Utilisez la batterie exclusivement avec des Pedelec équipés d'un système moteur FAZUA RIDE 60 d'origine. N'utilisez en aucun cas la batterie à d'autres fins ou dans d'autres systèmes moteur.
Page 40
FraNçais | Notice origiNale ►Faites attention à ne pas manipuler des objets en métal, tels que des pièces de monnaie, des trombones, des vis, etc., à proximité immédiate de la batterie et veillez à stocker la batterie séparément des objets en métal. Les objets métalliques peuvent fermer un circuit électrique entre les bornes de raccordement de la batterie (c'est-à-dire «...
Page 41
Notice origiNale | FraNçais AVERTISSEMENT Risque d'altération de dispositifs médicaux ! Les connexions magnétiques de la batterie et du chargeur risquent d'interférer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. ► Maintenez la batterie et le chargeur éloignés des stimulateurs cardiaques et des personnes qui portent un stimulateur cardiaque et signalez ce risque aux personnes portant un stimulateur cardiaque.
Page 42
FraNçais | Notice origiNale ►N'utilisez pas un chargeur endommagé. Cela présenterait un risque important de choc électrique ! ►Préservez la propreté du chargeur. Un chargeur encrassé ou sale présente un risque accru de choc électrique. AVERTISSEMENT Risques dus à une utilisation sans surveillance ! D'une façon générale, il existe des risques particuliers pour les enfants (de moins de 14 ans) et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles et mentales sont diminuées (p.
Page 43
Notice origiNale | FraNçais REMARQUE Risque d'endommagement ! En cas de manipulation non conforme, vous risquez d'endommager le système moteur ou les différents composants. ►Avant la mise en place de la batterie, assurez-vous que les contacts au sein de la Drive Unit et sur la batterie sont secs. Si, à la mise en place, les contacts sont humides ou mouillés, la batterie peut s'en- dommager.
FraNçais | Notice origiNale 2 7 UTILISATION DE LA BAT TERIE 27.1 Mise en place de la batterie sur le Pedelec / extraction du Pedelec Uniquement applicable si votre Pedelec est doté d'une batterie extrac- tible (voir chapitre 23 « Fonctionnement et variantes de modèles de la batterie »).
Notice origiNale | FraNçais 27.1.2 Extraction de la batterie 1. Sécurisez la batterie avec une main. 2. Saisissez la batterie au niveau de son renfoncement et pressez à fond le bouton-poussoir élastique [C.3]. 3. Maintenez le bouton-poussoir enfoncé et amenez la batterie vers l'avant pour la retirer de son logement.
Consultation de la durée de vie Vous pouvez consulter l'« état de vieillissement » de la batterie, qui correspond à sa durée de vie (SOH, « state of health »), via le FAZUA Service Toolbox et via la FAZUA App.
Notice origiNale | FraNçais 3. Insérez la fiche secteur [C.9] dans une prise de courant appropriée afin d'éta- blir la connexion électrique. 28.2.2 Chargement à part de la batterie 1. Retirez la batterie du Pedelec (voir chapitre 27.1.2 « Extraction de la batterie »). 2.
FraNçais | Notice origiNale 28.4 Débranchement du chargeur de la batterie 1. Une fois le chargement terminé, retirez la fiche secteur [C.9] de la prise de courant pour débrancher le chargeur du réseau électrique. 2. Débranchez ensuite le chargeur du Pedelec / de la batterie en retirant la fiche de chargement [C.8] de la prise de charge [C.5] du Pedelec / du port de charge [C.1] de la batterie.
Notice origiNale | FraNçais 29.1 Nettoyage de la batterie Nettoyez avec précaution la batterie à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse → souple. Pour l'élimination de salissures grossières à l'extérieur, utilisez le cas échéant → une solution savonneuse douce. IMPORTANT : Humidifiez juste un peu le chiffon ou essorez-le suffisamment afin d'éviter la pénétration de liquide au sein du boîtier et dans les contacts / inter- faces.