208/3 60Hz
BOILER Elements - Résistance SURCHAUFFEUR
3
TANK Elements
Résistance CUVE
2
2
2
Regulation screw
Vis de regulation
Cod.0500078
English :
Feeders (rinse-aid, or detergent) are OPTIONAL. When provided see instructions below :
"The machine must be operated with an automatic detergent feeder, including a visual means to verify that
detergents and sanitizers are delivered or a visual or audible alarm to signal if detergents and sanitizers
are not available for delivery to the respective washing and sanitizing systems.
Please see instructions for electrical and plumbing connections located in this manual and in the feeder
equipment manual."
Français
Les doseurs du detergent et de produit de rinçage sont OPTIONAL. Quand ils sont en dotation voir les
instructions suivantes :
Il faut faire fonctionner la machine avec un doseur automatique du détergent, incluant un moyen visuel pour
vérifier que les détergents et les produits de rinçage soient distribués ou une alerte visuelle ou acoustique
pour signaler si les détergents et les produits de rinçage ne sont pas disponibles pour être distribués aux
systèmes de lavage et rinçage. SVP veuillez voir les instructions pour les branchements électriques et
hydrauliques qui se trouvent dans ce manuel et dans le manuel du doseur.
DIAGRAM OF CONNECTIONS
SCHEMA BRANCHEMENTS
2
2
2
1
White - Blanc
Blue
2
Bleu
Staples - Ponts
3
3
DETERGENT and RINSE AID
PU MP TIMER
+
- To increase the detergent
dose turn CW the regulation
screw .
208/1 60Hz
BOILER Elements - Résistance SURCHAUFFEUR
3
2
1
TANK Elements
Résistance CUVE
3
1
DOSEUR PRODU IT DE RINÇAGE
- Tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre la vis de
régulation .
3
2
TIMER
ET D
OSEUR TH E LAVAGE
2
1