DECLARATION DE CONFORMITE' UE Nous soussignés LAMBER SRL – Via Italia 6 – 26855 Lodivecchio (LO) ITALY attestons sous notre entière responsabilité que le produit suivant Appareil : LAVE-VAISSELLE A’ TRANSLATION professionnel Marque: LAMBER / Fabricant: LAMBER S.R.L. auquel se référe cette dèclaration, est conforme aux normes suivantes: •...
Page 4
Lamber garantie une pourcentage de récupération au moins du 90% du poids moyen pour appareillage. Le 80% - toujours par rapport au poids moyen pour appareillage – du matériel récupéré est recyclé ou remployé.
SOMMAIRE Remarques générales pag 06 Introduction et normes de sécurité pag. 07 Faites connaissance avec l'appareil pag. 08 Première partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR pag. 09 Panneau de contrôle pag. 10 Fonctionnement et emploi, detersifs, entretien, inconvénients pag. 11 Avant le lavage pag.
REMARQUES GENERALES Nous Vous remercions de Votre choix lors de l'achat de votre LAVE-VAISSELLE. Le fonctionnement parfait de l'appareil et les résultats de lavage optimaux sous le profil hygiénique sanitaire,peuvent seulement être garantis si tous les avertissements dans ce manuel-ci sont respectés. Nous souhaitons que les renseignements contenus dans ce manuel vous soient utiles.
ET NORMES DE SECURITE' Les appareils sont des lave-vaisselle industriels à transaltion des casiers. - Bruit de la machine : 015/24L-dy/L24-dy-PLUS : Lpa=63,5 dB(A) / L25-dy : Lpa=59,5 dB(A) / L305-dy-CV : Lpa=67 (Normes EN ISO 4871 et EN ISO 11204) dB(A) -...
Alimenter au moyen de l’interrupteur sur le mur . Dans la PHASE REMPLISSAGE 2 continue le pré-remplissage mais aussi commence un pré- Il apparaîtra le numéro de série du programme de chauffage de l’eau de lavage. la machine suivi par le logo Lamber.
Quand la température a été atteint , la donnée ATTENTION ! Pendant la phase de arrêts de clignoter. remplissage cuve ne pas ouvrir le capot du Lave- vaisselle. ATTENTION ! Ne pas ouvrir trop rapidement le capot. Les projections d'eau chaude peuvent être ATTENTION ! machine dangereuses!
Page 13
Sélectionner la durée du cycle de lavage à l’aide poussoirs temps sélection “D” En fonction des critères suivants: - cycle 1 : court 1 minute ; - cycle 2 : intermédiaire 2 minutes ; - cycle 3 : long 3 minutes ; - cycle 4 : assainissement renforcée 1,5 minutes;...
Enlever le panier, incliner le et secouer • les gicleurs de lavage sont propres légèrement afin de faire tomber les gouttes • le détergent est adapté en qualité et quantité restantes. Laisser sécher par évaporation la • filtres cuve sont propres vaisselle.
à clignoter lentement, pour Le logo Lamber réapparaîtra et sera alors possible de indiquer que la machine est encore alimentée démarrer la fonction AUTO-LAVAGE en maintenant par le réseau électrique. enfoncée la touche de sélection ” ” pendant 3...
Voir la section pertinente pour la programmation ANTICALCAIRE (optional) personnalisée, dans la section consacrée à (seulement pour le machines avec pompe de l’installateur. vidange et doseur). ATTENTION ! . En cas de machines équipées avec Pompe de vidange il n’y a pas le Trop-plein !) La fonction anticalcaire est un cycle qui amène le Si cette fonction est activée, sur le display va...
(n.b. !. En cas de machines équipées avec Liste MESSAGES automatiques Pompe de vidange il n’y a pas le Trop-plein !) Sur l’écran vous pourrez trouver des messages La donnée est mise en évidence, même si en qui informent sur l’état de début du cycle ou réalité, vous avez déjà...
VERIFIER LE NIVEAU EAU Liste ALARMES! Ce message indique que, pendant le cycle de ALARME BREAK TANK lavage et chaque fois que la machine charge eau, un excessive réduction du niveau eau en Il y a une anomalie: Il n’y a pas d’eau provenant cuve s’est produit.
être placées dans les paniers en plastique, la partie concave vers le haut. CPR-50G cod.CC00011 (1x) PP12-18 cod.CC00024 (1x: mod.L24-dy-PLUS (1x: mod. L24-dy-PLUS 2x: mod.015/24L-dy-L25-dy-L305-dy-CV) L25-dy-L305-dy-CV) 7 8 9 - Les assiettes creuses doivent être - Les assiettes plates doivent être disposées, la partie concave vers le disposées, la partie concave vers le...
Page 20
vaisselle en acier non inoxydable ou de panier NETTOYAGE ENTRETIEN métalliques endommagés, PREVENTIFS ATTENTION ! NETTOYAGE ENTRETIEN PREVENTIFS ATTENTION ! Ne pas laver la machine et la zone environnante avec des bouches d’incendie, de la vapeur ou de nettoyeurs à haute pression, Lors du nettoyage de la chaussée faire Débrancher l'appareil du réseau électrique;...
ENTRETIEN JOURNALIER ATTENTION ! Débrancher la machine du réseau électriques, et vérifier l’absence d’alimentation. Procéder aux opérations spécifiques de A l'intérieur de la machine on a des températures ménage quotidien décrit à la page suivante; élevées (90°C). Débrancher l'appareil du réseau électrique et (seulement pour L305-dy-CV) Nettoyer le attendre que la machine soit à...
NETTOYAGE QUOTIDIEN DE L’INTERIEUR DU LAVE-VAISSELLE ATTENTION ! : Débrancher la machine du réseau électriques, et vérifier l’absence d’alimentation. Avant d’effectuer le nettoyage de l’intérieurde la machine, assurez-vous qu’il n y a pas de corps étrangers qui pourraient endommager l’acier inoxydable à l’intérieur de la cuve. Toute particule de rouille présente, pourrait venir de quelque assiette en acier non inoxydable, du panier ou des conduites d’eau endommagés qui ne sont pas anti-rouille.
Page 23
Enlevez le tuyau de trop-plein Nettoyez le filtre d’aspiration de la pompe à l’aide d’un (n.b.!. En cas de machines pinceau. équipées avec Pompe vidange il n’y a pas le Trop- plein !) Nettoyez le filtre de la cuve supérieure Nettoyer le filtre du tiroir Nettoyez le tourniquet de lavage.
Page 24
Insérez le filtre de la cuve Insérez le filtre à tiroir dans Placez le guide paniers dans son endroit son endroit Placez le bras de lavage Vissez le bras de rinçage Placez le bras de lavage inférieur inférieur supérieur En tenant d’une main le bras Vèrifiez que le bras de lavage de lavage en position, vissez et rinçage soient...
DETERGENT et PRODUIT DE RINCAGE ATTENTION! Lors de l’utilisation de produits chimiques est conseillé de porter des vêtements appropriés, tells que des gants et des lunettes de protection. C’est donc important de tenir compte de certains facteurs. Tout d’abord, il est nécessaire d’utiliser seulement de Produits Anti-moussants fortement Alcalins et Chloreactifs, spécifiques pour Lave-vaisselle Industriel, fabriqué...
INCONVENIENTS POSSIBLES - CAUSES - REMEDES PROBLEMES CAUSES REMEDES La machine ne démarre Interrupteur général débranché; Insérer l'interrupteur Fiche d’alimentation pas insérée Insérer la fiche d’alimentation La machine ne charge Robinet à l'eau fermé; Ouvrir le Robinet pas l'eau Le Trop-plein n'est pas à sa Remettre le Trop-plein dans sa place ;...
Page 27
DESINCRUSTATION A cause des eaux dures, il se forment à l'intérieur de la cuve, parfois aussi sur la vaisselle, des dépôts calcaires qui, pour des raisons d'hygiène et de fonctionnement, doivent être enlevés par désincrustation. Le procès et la fréquence de cette intervention sont conseillés par le fournisseur du détersif qui dispose de produits appropriés en général à...
CONSEILS UTILES POUR L'ENTRETIEN DE L'ACIER INOXYDABLE L'acier inoxydable est ainsi appelé parce qu'il ne subit pas l'action agressive de l'oxygène contenu dans l'air. Sa résistance est due à une mince couche moléculaire d'oxyde qui se forme à la surface et le protège contre l'oxydation. Toutefois il y a des substances qui peuvent modifier ou détruire cette couche et entraîner donc des phénomènes de corrosion;...
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adressées à un personnel qualifié, qui est le seul autorisé à effectuer les vérifications et les réparations éventuelles. Le constructeur décline toute responsabilité en cas d'interventions effectuées par du personnel non qualifié.
Page 30
E-L-S1 E-L-S1 Linear version Corner version L305-dy-CV 2070 1370 (L25-dy) (L25-dy) (015/24L-L24-dy) (015/24L-L24-dy) E-L-S1 E-L-S1 E-L-S1 015/24L-dy 015/24L-dy L24-dy-PLUS L24-dy-PLUS Linear version Corner version L25-dy L25-dy Hauteur maximale 400 V3N 50Hz Branchement eléctrique pour vidange à mur 015/24L-dy 015/24L-dy Electrovanne chargement...
Deuxième partie - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Placer la machine près des prises. Pour la correcte mise en place voir le dessin a pag.30 . Pendant l'installation, effectuer la mise à niveau de la machine et côntroler à l'aide d'un niveau que la machine soit parfaitement nivelée.
Si elle est inférieure à celle indiquée sur la BRANCHEMENT HYDRAULIQUE plaque de l’appareil, il faut installer une pompe augmentation pression. ATTENTION! Duréte : de 7,2 à 12,5 °f Le lave-vaisselle doit être branché au rèseau Si les valeurs de dureté sont supérieures à hydrique par moyen des nouveaux celles citées il est à...
VIDANGE On peut l'atteindre par la façade de la machine en enlevant le panneau antérieur. Le Vidange doit être disposé si possible au sol et avoir un diamètre de 1"¼ (42 mm) au minimum, muni d'un siphon et avoir une inclinaison adéquate.
S’il s’agît de la Pompe de détergent installée par Lamber, les données sont les suivantes: Capacité: 1cc/SEC=3,6 Lit/H Tension: 230/50-60Hz REMPLISSAGE MANUEL DOSEURS Cette fonction peut être utilisée au moment de la...
Pendant toutes les opérations électriques, débrancher la machine du réseau et vérifier l’absence d’alimentation. La machine et ses accessoires doivent être raccordés en conformità avec les réglementations locales, par une entreprise spécialisée dans l’installation électrique autorisée par les autorités compétentes. Pour le raccordement électrique du doseur, reportez-vous aux bornes rouges à...
Page 36
19. pompe de lavage pendant 1 minute VERIFIER LE NIVEAU EAU 20. 1 minute de repos Ce message indique que, pendant le cycle de 21. pompe de lavage pendant 1 minute lavage et chaque fois que la machine charge 22. pompe de rinçage pendant 15 secondes eau, un excessive réduction du niveau eau en 23.
Les conditions de garantie ne s’appliquent pas en cas de non respect des instructions telles que décrites ci-dessus. Lamber décline toute responsabilité sur le produit dans le cas où vous ne vous conformeriez pas à celles-ci.
Page 38
CLAVIER A MEMBRANE INTERACTIVE work/doc/L25-dy-r18-ver-2-84.xls Machine OFF Bouton-poussoir ON/OFF "A" pour 1 sec en ON ( logo LAMBER apparaît) (à machine vide le display s'éteinte après 10" sec.) (seulement avec la machine remplie) Machine ON Bouton-poussoir ON/OFF "A" pour 1 sec en OFF (températures affichées)
Page 39
CONFIGURATION TECHNIQUE-PROGRAMMATION UTILISATEUR "+" Bouton-poussoir et bouton-poussoir enter "D" pour 5 sec machine en OFF cod. PIN 1000 Pour visualiser les Unité de mesure °C températures pendant Pour confirmer °F le cycle de lavage appuyer sur Rinçage Après 3 sec. Pour modifier (22÷90°C) l'écran revient à...
Page 40
Total Cycles (Nombre de cycles effectués) n°…… (pas modifiable) Pour confirmer Reset Partiel Cycles n°…… oui / non Pour confirmer ("oui" pour faire le reset de la valeur) Mise en marche automatique Pour confirmer Durée Phase 2 Temps Pour confirmer Porte au niveau (10÷600") la cuve...
Page 41
Temps aspirateur Aspirateur Pour confirmer (0÷60") Dos. Lavage avec/SONDE Pour confirmer Si activé "NON" est disabilité le reglage du doseur de produit de lavage dos. Lavage dos.lavage Pour confirmer Temps dosage (0÷100%) doseur de lavage arrière arrière dos. Rinçage dos.Rinçage Pour confirmer Attention!: le paramètre n'est pas Temps dosage...
Page 42
Termostat economiseur Pour confirmer Termocontrol Pour confirmer Attention!: si activè la fonction Surchauffeur "Termocontrol CUVE", la fonction "Termocontrol Surchauffeur" n'est pas visible mais active Termocontrol P1-P2 Pour confirmer LAVAGE P3-P4 SERVICE Numero cycles Pour confirmer Numero cycles (0÷99999") Avec valeur "0" la fonction SERVICE est disactivée TWIN...
Page 43
Programmation 3) Maintenir toujours pressés les poussoirs 1,2,3 et, en même temps, Modèle Dip-switch donner à nouveau tension à l’interrupteur mural. Attendre que l’inscription «PRESET DATI COMPLETATO» 015/24L-dy 015/24L-dy (PRESET DONNEES COMPLETÉ) soit affichée sur le display. L24-dy-PLUS L24-dy-PLUS L25-dy...
DESCRIPTION PARAMETRES SERIE “dy” Description Fonction paramètre Langue Sélection de la langue d’utilisation: Italiano – English – Français – Deutsch – Espanol – Slovene – Hrvatsky – Srpski . Unité de mesure Sélection de l’ unité de mesure entre dégrées centigrades °C et Fahrenheit °F Température cycles Il permet de programmer la température du rinçage (entre 22÷90°C)
Page 45
Il permet de vidanger automatiquement la cuve de lavage à la fin de la journée de travail. Eteindre la machine (OFF) en appuyant sur l’interrupteur “A” (logo LAMBER affiché); Ouvrir la porte/capot du lave-vaisselle; Ensuite , appuyer sur le bouton cycle “B” pendant secondes .
Page 46
La fonction “Automatic OFF” permet d’activer l’arrêt automatique du lave-vaisselle. Si la machine n’est pas utilisée pendant 1 heure, la même s’arrête complètement (machine “OFF”- symbole LAMBER affiché), en éteignant aussi les éléments de chauffage. Allumez à nouveau la machine en appuyant sur le bouton “A”.
Page 47
automatiquement et elle n’est pas visible ni désactivable. Thermocontrol CUVE (Oui-Non) Il permet d’activer la fonction indépendamment sur les 4 programmes P1÷P4. Cette fonction permet d’effectuer un lavage à la température minimale désirée et exactement pour le temps programmé. Le cycle commence seulement si la température de la cuve de lavage est correcte.
Page 48
MONTAGGIO RIPIANI MONTAGE DES TABLES TABLES FITTING PLAN MONTAGE DER KONSOLE Per il fissaggio delle mensole laterali vedere il MENSOLA / CONSOLE disegno n."1". SHELF / BRETT Fixer les tables latéraux suivant le schéma "1". To fix the side tables please see drawing above. Um die Seitentische zu befestigen, stellen Sie die Laufschiene ein (siehe oben in Zeichnung "1").