Page 2
CONTENTS ENGLISH General norms pag. 03 Introduction and safety norms pag. 04 Learn to use the appliance pag. 06 First section - FOR THE USER pag. 07 Control panel pag. 08 Working and use, cleansing agents, maintenance, possible troubles pag. 09 Dishes positioning pag.
Page 3
The directive mentioned above, to which make reference for further details, provides for punitive actions in case of illegal disposal of such waste. LAMBER, manufacturer of this equipment, is enrolled in the Italian WEEE Register – the Register of Producers of Electrical and Electronic Equipment- from the 18 /02/2008 with the number IT08020000000617.
GENERAL NORMS ENGLISH Tank You for purchasing our Dishwashing/Glasswashing Machine. Perfect washing-up results as far as hygiene concerns and a correct operation of the dishwashing machine can be assured only in case the instructions reported in the present manual are carefully followed. We hope the information reported in the present manual will be helpful to You.
Page 5
INTRODUCTION ENGLISH AND SAFETY NORMS INTENDED USE The dishwasher/glasswasher may only be used for cleaning plates, cups, dishes, and similar restaurant ware and commercial catering. Any change in design or use of the dishwasher carried out without the written permission will lead to warranty nullification.
Page 6
INTRODUCTION FRANÇAIS ET NORMES DE SECURITE' EMPLOI DE LA MACHINE Le lave-vaisselle/lave-verres peut être utilisé seulement pour le lavage des assiettes, tasses, et vaisselle similaire des restaurants et de la restauration collective. Tout changement dans design ou emploi de la lave-vaisselle fait sans l’autorisation écrite du constructeur va annuler la garantie.
Learn to use the appliance Faites connaissance avec l'appareil F92-ek Stai n l e ss steel Upper rotati n g washing Lavage supérieur rotati f en acier i n oxydable Cont r ol panel Panneau de contrôl e Doubl e ski n...
INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR...
Page 9
Bouton adoucisseur ou pompe de vidange Wash and rinse thermometers Thermomètre témperature de lavage et rinçage Pressure-gauge Manomètre pression Rinse detergent display Affichage produit de rinçage Wash detergent display Affichage produit de lavage PRESSION 20psi +/- 5psi Drain pump Pompe de vidange Dis.1 OPTIONAL Qc-f92-ek-UL-2010...
ENGLISH First Section - FOR THE USER WORKING AND USE The dishwashing/glasswashing machine can wash up to 600 dishes per hour. The machine protection degree is IP21, therefore it should not be washed with direct high-pressure jet water. The objects to be washed should be correctly arranged for a good washing-up result. We suggest rescaling dishes, from time to time, in order to remove calcareous and/or starchy sediments by soaking it in suitable solutions suggested by your cleansing agent supplier.
Page 11
Close the door of the dishwasher, concentration of the cleansing agents in powder must Keep pressed the cycle button ‘’C’’ during 3 be 1,5÷2,5 g/lt. Mean concentration of liquid cleansing seconds: lamp ‘’2’’ flashes during all the length agents must be 2÷4 g/lt. of the 5 or 10 minutes cycle, according to the rinse’s duration fixed by default.
Page 12
F92-ek DISHES POSITIONING Warning ! Insert the baskets inside Only use the baskets the dishwasher with the s u p p l i e d w i t h t h e plates in the direction dishwasher ! shown in the picture.
DAILY MAINTENANCE CLEANING PREVENTIVE MAINTENANCE Disconnect the machine with pushbutton "A"; PRECAUTION CLEANING ATTENTION!! INSTRUCTIONS Disconnect the machine from the main power supply source by means IMPORTANT: Before carrying out the of the wall-mounted switch. cleaning maintenance operations, Lift the overflow pipe and let the water disconnect the equipment from the mains drain out of the tank;...
Page 14
USEFUL HINTS FOR STAINLESS STEEL MAINTENANCE Stainless steel is so called because it is not affected by oxidation; this dues its resistance to a thin molecular layer of oxide on the surface which protects againts further oxidation. There are, however, substances which can modify or destroy this layer, giving rise to corrosion: besides preventing the protective film of oxide from reforming, these substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage.
FRANÇAIS Première partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR FONCTIONNEMENT ET EMPLOI L'appareil Lave-vaisselle/Lave-verres assure une production horaire de 600 assiettes. L'indice de protection de la machine est IP21. Elle ne doit pas être lavée au jet d'eau directe et à haute pression. La disposition correcte de la vaisselle est condition essentielle pour obtenir les meilleures résultats de lavage.
Page 17
Fermer la porte du lave-vaisselle, Tout d'abord, il est nécessaire d'utiliser seulement des Maintenir pressé le poussoir du cycle ‘’C’’ produits non-moussants fortement alcalins et chlore- pendant 3 seconds : la lampe ‘’2’’ clignote pour actifs spécifiques pour les lave-vaisselle industriels, toute la durée du cycle de 5 ou 10 minutes en fabriqués par des firmes de bonne renommée.
F92-ek PLACEMENT DE LA VAISSELLE Attention! Insérez les paniers Utilisez uniquement les dans le lave-vaisselle paniers en dotation avec le avec les assiettes lave-vaisselle ! positionnées dans le sens indiqué sur la photo. Ouverture de chargement - Afin d'optimiser le lavage de votre vaisselle, assurez vous du bon positionnement de cette dernière.
ENTRETIEN JOURNALIER NETTOYAGE ENTRETIEN PREVENTIF Mettre hors tension la machine en poussant l'interrupteur "A" et faire écouler AVERTISSEMENTS ET l'eau de la cuve en enlevant le Trop- INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE plein; IMPORTANT: Avant d'effectuer toute IMPORTANT!: Débrancher l’appareil du opération de nettoyage et d'entretien, débrancher réseau d’alimentation électrique...
CONSEILS UTILES POUR L'ENTRETIEN DE L'ACIER INOXYDABLE L'acier inoxydable est ainsi appelé parce qu'il ne subit pas l'action agressive de l'oxygène contenu dans l'air. Sa résistance est due à une mince couche moléculaire d'oxyde qui se forme à la surface et le protège contre l'oxydation.
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel, the only one authorised to carry out checks and repair, if any. The Manufacturer declines any responsibility in the case of interventions made by a non qualified personnel. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adressées à...
Page 23
INSTALLATIONSBLATT INSTALLATION F92-ek UNDERCOUNTER DISHWASHER/GLASSWASHER LAVE-VAISSELLE/LAVE-VERRE SOUS TABLE 23,62 in 25,59 in 13,78 in Drain Pipe Tuyau vidange Cable Length: 59,00 in Longueur des ca ble/Tu yau: 14,96 in 10,24 in 7.9 in OPTION FREE STANDING/LAVE-VAISSELLE FRONTAL MINIMUM FLOOR CLEARANCE...
ENGLISH Second Section - FOR THE INSTALLER During installation carry out a good machine levelling, which is a prerequisite for a correct operation thereof. The Manufacturer cannot assume any responsability for any damage to persons or property deriving from the non-observance of the above specified norms. For a correct installation see the drawing on page 22 The dishwasher shall be installad in accordance with local codes, or in the absence of local codes, installed in accordance with the applicable requirements in the National Electrical Code, NFPA 70,...
It is also recommended to install a shock CONNECTIONS TO THE POWER absorber (not included with dishwashing SUPPLY machine) in the water supply line. This prevents damage to the machine from water line “hammer” (hydraulic shock) in the water supply Before using the dishwashing machine, check line.
Page 26
Failure to comply with these guidelines will WARNING: Respect security render this guarantee invalid. Lamber chemical dosage guidelines. disclaims any liability for consequential When using chemical products you must wear personnal protection equipment, gloves and damage on the product. protection glasses. Do not mix different detergents together.
Vacuum Breaker Valve connection: The machine is supplied with an air gap comply with ANSI/ASSE 1001. Connect this valve by connecting it to the inlet hose of the dishwasher, as in the picture below , comply with ANSI/ASSE 1004. Vacuum Breakers 6”...
FRANÇAIS Deuxième partie - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Positionner la machine près des attaches. Pendant l'installation, effectuer la mise à niveau de la machine et contrôler à l'aide d'un niveau que la machine soit parfaitement en équilibre. La Maison décline toute responsabilité pour les éventuels dommages dérivants du manque d'observation des normes citées.
Page 29
le neutre est noir et la phase est noir). Assurez vous que l’unité est correctement mise à terre. Le cordon d’alimentation est attaché d’usine, si un remplacement est nécessaire faites attention que : le câble de terre est jaune-vert et les câbles conducteurs sont noirs ou marrons.
Page 30
Ne pas mélanger des produits détergents cas de non respect des instructions telles que différents. décrites ci-dessus. Lamber décline toute responsabilité sur le produit dans le cas où vous ne vous conformeriez pas à celles-ci. ATTENTION! Remplacer une fois par an le tube Il est possibile de nettoyer vous-même les...
Connexion soupape antivide: La machine est livrée avec une soupape antivide conforme à la norme ANSI/ASSE 1001. Connecter cette soupape en la raccordant au tuyau entrée de la Lave-vaisselle, comme dessin ci-dessous conformements à la norme ANSI/ASSE 1004. Soupape antivide 6”...
CONNECTIONS SCHEME SCHEMA BRANCHEMENTS TANK Elements BOILER Elements Résistance CUVE Résistance SURCHAUFFEUR White - Blanc Blue - Bleu Blue Brown Bleu Marron Staples - Ponts RINSE AID PUMP DETERGENT PUMP DOSEUR PRODUIT DE RINÇAGE DOSEUR PRODUIT DE LAVAGE Wash Rinse Regulation screw Regulation screw Vis de regulation...
Page 33
REGULATION SCHEME SCHEMA REGULATION Rinse-aid inlet Entrée du produit de rinçage Wash and rinse thermostats Thermostats Lavage et rinçage Wash and rinse thermostats Thermostats Lavage et rinçage I N G L A V R I N Ç A R I N Wash thermostat Rinse thermostat Thermostat Lavage...
Page 36
P .C.BOARD FICHE ELECTRONIQUE F92-ek CYCLE FUNCTION - WASH TIME SELECTION TABLE FONCTION CYCLE - TABLEAU SELECTION TEMPS DE LAVAGE MANUAL CYCLE CYCLE MANUEL LED1=ON LED2=ON LED1+2=ON 60” 120” 180” AUTOMATIC CYCLE 120” 180” 240” CYCLE AUTOMATIQUE PC-BOARD - RINSE TIME...
Page 38
MOD. F92-ek SPECIFICATIONS DONNÉES TECHNIQUES 23,62x25,59x32,28 inch DIMENSIONS l x w x h DIMENSIONS l x p x h WASHING CAPACITY dishes/H DEBIT/H assiettes/H baskets/H casiers/H 120”-180”-240” Sec. WASH CYCLE DUREE DU CYCLE 19,68 x 19,68 inch BASKET SIZE DIMENSIONS CASIER 12÷18...