Page 2
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
• L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les • Lors de l'installation, assurez-vous que la prise secteur est facilement instruments de musique électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez autre usage.
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et...
• Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels • Ne connectez pas directement ce produit à un réseau Wi-Fi Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence public et/ou à Internet. Connectez-le uniquement à Internet d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires via un routeur doté...
Contient des instructions concernant la connexion de cet instrument à un ordinateur, ainsi que les opérations de transfert de fichiers et de données MIDI. Pour accéder à ces manuels, allez sur la page Web Yamaha Downloads (Téléchargements de Yamaha) et entrez le nom du modèle afin de lancer la recherche des fichiers souhaités.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ..........................4 AVIS ..................................6 Informations ................................. 6 À propos des manuels............................7 Accessoires inclus..............................7 Bienvenue sur le nouveau DGX ! Commandes et bornes du panneau Panneau supérieur .............................12 Panneau arrière ..............................14 Mise en route Alimentation ...............................16 Mise sous/hors tension de l'instrument ......................16 Réglage du volume principal ..........................17...
Page 9
Jeu à l'unisson ou ajout d'accents à la reproduction de style (Unison & Accent) ........54 Modification du type de doigté d'accords.......................56 Modification des points de partage........................58 4 Morceaux – Reproduction, interprétation et enregistrement de morceaux – Reproduction de morceaux..........................60 Affichage de la partition musicale (Score (Partition)) ..................63 Affichage des paroles ............................64 Activation/désactivation des canaux du morceau ..................65 Interprétation à...
Cet instrument propose de splendides sonorités de piano, créées à l'aide d'échantillons tirés du CFX, le piano à queue de concert phare de Yamaha. Il est également équipé de la technologie VRM, qui recrée avec précision la résonance acoustique d'un piano à queue, qui évolue de façon subtile en fonction du phrasé...
Fonctions de leçon avec affichage de la partition Les fonctions Lesson constituent une technique d'apprentissage amusante, grâce à laquelle vous maîtriserez vos morceaux avec la partition affichée à l'écran. Par exemple, lorsque vous vous exercez à jouer la partie à main droite, la reproduction de la partie gauche et des autres parties attend que vous jouiez les notes correctement.
Panneau arrière 1 Borne [USB TO HOST] 6 Prise [PHONES/OUTPUT] (USB vers hôte) ........page 92 (Casque/Sortie)........page 98 Permet de connecter un ordinateur ou un appareil Permet de connecter un casque ou un appareil intelligent tel qu'un smartphone ou une tablette. externe, tel que des haut-parleurs.
Utilisation d'un support de clavier et Fonctions du pédalier d'un pédalier (vendus séparément) Par défaut, les fonctions suivantes sont attribuées à chaque pédale. Il est possible de brancher un pédalier LP-1B/LP-1WH vendu séparément sur la prise [PEDAL UNIT]. Lors de ...
Mise en route Alimentation Raccordez les fiches de l'adaptateur secteur dans le même ordre que sur l'illustration. Prise DC IN (page 14) Prise secteur Fiche CC Cordon d'alimentation Adaptateur Fiche secteur secteur La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié...
ATTENTION Même lorsque l'interrupteur [P] (Veille/Marche) est en position de veille, une faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Débranchez la fiche de la prise électrique lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage. AVIS Lorsque vous êtes en cours d'enregistrement ou d'édition, ou qu'un message s'affiche, vous ne pouvez pas éteindre l'instrument, même en appuyant sur l'interrupteur [P] (Veille/Marche).
Réglages de base Effectuez les réglages de base sur l'instrument, telles que la langue d'affichage à l'écran, selon les besoins. Appelez l'écran approprié. Appuyez sur la touche [MENU] pour appeler l'écran Menu. Utilisez les touches de curseur [ ][L][R] pour sélectionner System (Système), puis appuyez sur la touche [ENTER] (Entrée).
Principes d'utilisation Commandes liées à l'écran L'écran LCD propose des informations instantanées détaillées sur l'ensemble des réglages actuels. Vous pouvez sélectionner ou modifier le menu ou les paramètres affichés à l'aide des commandes entourant l'écran LCD. Touches TAB [L][R] (page 21) Cadran de données (page 20) Touches de curseur...
Touches [1 ] – [8 Les touches [1 ] – [8 ] sont utilisées pour sélectionner ou régler (vers le haut ou le bas, selon le cas) les fonctions indiquées directement au-dessus. Dans ce manuel, les touches supérieures sont représentées par [ ] et les touches inférieures par [ Dans les menus de liste qui apparaissent, utilisez les touches...
Sélection de fichiers (sonorité, style, morceau, etc.) L'exécution d'opérations à l'aide du cadran de données s'apparente à l'utilisation des touches de curseur. Lorsque vous appelez un écran File Selection, faites tourner le cadran de données pour déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner et ouvrir le fichier.
Messages affichés à l'écran Un message (boîte de dialogue d'information ou de confirmation) apparaît parfois à l'écran pour vous expliquer comment exécuter une tâche donnée. Lorsque le message apparaît, appuyez sur une des touches ] – [8 ] correspondant au message. Appel instantané...
Configuration de l'écran Main L'écran qui s'affiche à la mise sous tension de l'instrument est l'écran Main. Cet écran affiche les réglages de base actuels, tels que la sonorité et le style sélectionnés, ce qui vous permet de les voir en un seul coup d'œil. L'écran Main est celui qui s'affiche le plus souvent lorsque vous jouez au clavier.
Mesure/Temps Affiche la position actuelle (mesure/temps) de la reproduction du style ou du morceau. 8 Indicateur du microphone Indique le niveau d'entrée du micro connecté (page 77). 9 Transposition Affiche la valeur de la transposition en demi-tons (page 44). Configuration de l'écran File Selection L'écran File Selection permet de sélectionner les sonorités et les styles, ainsi que d'autres données (fichiers).
Page 25
Appel d'un dossier de niveau supérieur Lorsqu'un dossier contient des fichiers, une flèche vers le haut apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran, ce qui vous permet d'appeler le dossier de niveau supérieur en appuyant sur la touche [8 Exemple d'écran de sélection de la sonorité...
Gestion des fichiers Vous pouvez enregistrer, nommer, copier, déplacer ou supprimer des fichiers, de même que créer des dossiers pour gérer ces fichiers à l'aide des touches situées dans la zone inférieure de l'écran File Selection. Pour plus d'informations sur l'écran File Selection, reportez-vous à la page 24. NOTE Avant d'utiliser un lecteur flash USB, veuillez lire la section «...
Appuyez sur la touche [8 ] (OK) pour valider l'enregistrement du fichier. Si un fichier du même nom existe déjà, un message apparaît pour vous demander si vous souhaitez ou non écraser le fichier existant. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur une des touches ] (No) (Non) et saisissez un autre nom.
Changement de nom d'un fichier/dossier Vous pouvez renommer des fichiers/dossiers. NOTE • Vous ne pouvez pas renommer les fichiers et dossiers de l'onglet Preset. • Le dossier PianoRoom (page 37) ne peut pas être renommé. Dans l'écran File Selection, sélectionnez l'onglet (User ou USB1) dans lequel vous souhaitez renommer un fichier/dossier à...
Copie ou déplacement de fichiers Vous pouvez copier ou couper des fichiers et les coller à un autre emplacement (dossier). Vous pouvez également copier des dossiers (mais pas les déplacer) à l'aide de cette même procédure. NOTE • Vous ne pouvez pas déplacer les fichiers de l'onglet Preset et du dossier PianoRoom (page 37). •...
Suppression de fichiers/dossiers Vous pouvez supprimer un ou plusieurs fichiers/dossiers à la fois. NOTE • Vous ne pouvez pas supprimer les fichiers de l'onglet Preset. • Le dossier PianoRoom (page 37) ne peut pas être supprimé. Dans l'écran File Selection, sélectionnez l'onglet (User ou USB1) contenant le fichier/dossier que vous souhaitez supprimer à...
Saisie de caractères Cette section explique comment saisir des caractères pour attribuer un nom à vos fichiers/dossiers, etc. La saisie de caractères se fait dans l'écran illustré ci-dessous. NOTE • Les symboles suivants ne peuvent pas être utilisés dans un nom de fichier/dossier : \ / : * ? " < > | •...
Autres opérations de saisie de caractères Suppression de caractères Positionnez le curseur sur le caractère à supprimer à l'aide du cadran de données et appuyez sur la touche ] (Delete). Pour supprimer simultanément tous les caractères de la ligne, appuyez sur la touche [7 (Delete) et maintenez-la enfoncée.
Sauvegarde des données Vous pouvez sauvegarder toutes les données enregistrées sur le lecteur utilisateur (à l'exception des morceaux protégés), ainsi que l'ensemble des réglages de l'instrument sur un lecteur flash USB, dans un fichier unique (extension : .bup). Le fichier de sauvegarde peut être restauré sur l'instrument, ce qui vous permet de rappeler les réglages du panneau et les données de performance créés précédemment.
Rétablissement des réglages programmés en usine (réinitialisation) Mettez l'instrument sous tension en maintenant enfoncée la touche située à l'extrême droite du clavier (C7). Cette opération rétablit (ou réinitialise) tous les réglages (appelés paramètres de configuration du système) sur leur valeur d'usine par défaut, à l'exception de Language (page 18), Owner Name (page 18) et des informations d'appairage Bluetooth (page 96).
Piano Room – Performance au piano – La fonction Piano Room est destinée à ceux qui veulent profiter de l'instrument en tant que piano de manière à la fois simple et pratique. Peu importe les réglages effectués depuis le panneau, vous pouvez appeler instantanément les réglages optimaux pour la performance au piano d'une simple pression sur une touche.
Réglages détaillés sur l'écran Piano Room Vous pouvez modifier les réglages de la fonction Piano Room, tels que la sensibilité au toucher, à votre guise. Sur l'écran Piano Room, utilisez les touches [8 ] pour appeler l'écran de réglage, puis modifiez les réglages à l'aide des touches [1 ] –...
Enregistrement de votre performance sur l'écran Piano Room Sur l'écran Piano Room, appuyez sur une des touches [1 ] (I) pour mettre l'enregistrement en attente. Jouez au clavier pour lancer l'enregistrement. Vous pouvez également démarrer l'enregistrement en appuyant sur les touches [2 ]/[3 Pendant l'enregistrement, l'indication « Recording »...
Sonorités – Jeu au clavier avec divers sons – L'instrument dispose d'une grande variété de sonorités d'instrument d'un réalisme exceptionnel, dont des sonorités de piano, de guitare, de cordes, de cuivres, d'instruments à vent, etc. Reproduction des sonorités prédéfinies Vous pouvez jouer des sonorités via trois parties du clavier : Main, Layer et Left. Ces modes de reproduction vous permettent de reproduire une seule sonorité...
Page 39
Sélectionnez la sonorité souhaitée à l'aide des touches de curseur [ ][L][R]. Vous pouvez appeler les autres pages en appuyant sur les touches ([1 ] – [7 ]) correspondant aux numéros de page (P1, P2, etc.) ou en appuyant à plusieurs reprises sur la même touche de sélection de la catégorie VOICE.
Caractéristiques des sonorités Il existe divers types de sonorités, dont certains décrits ci-dessous nécessitent des considérations spéciales lors de la performance. Une indication apparaît au-dessus (ou dans le nom de l'icône à gauche) du nom de ces types de sonorités particulières sur l'écran Voice Selection ou Main. Pour obtenir des explications pour les autres types, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web.
Appel des réglages appropriés pour la performance au piano (Piano Reset (Réinitialisation du piano)) Vous pouvez facilement réinitialiser les réglages appropriés afin d'utiliser l'instrument en tant que piano, quels que soient les réglages effectués sur le panneau. Cette fonction, appelée « Piano Reset », vous permet de jouer la sonorité...
Reproduction de sonorités Super Articulation Les sonorités Super Articulation vous permettent de créer des expressions musicales subtiles, simplement en fonction de la manière dont vous jouez. L'indication « S.Art! » apparaît au-dessus du nom de la sonorité Super Articulation sur l'écran Voice Selection ou Main. Sonorité...
Réglage de la réponse au toucher du clavier Vous avez la possibilité d'ajuster la sensibilité au toucher de l'instrument, c'est-à-dire la réaction du son à votre force de frappe au clavier. Ce réglage ne modifie pas le poids du clavier. Appelez l'écran approprié.
Utilisation du métronome La touche [METRONOME] vous permet de démarrer ou d'arrêter le métronome. Le métronome produit un son de clic, grâce auquel vous disposez d'une mesure du tempo précise lorsque vous vous exercez ou pouvez entendre et contrôler un tempo spécifique. Le tempo du métronome peut être réglé...
Réglage précis de la hauteur de ton Par défaut, la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument est réglée sur 440,0 Hz selon Equal Temperament (Gamme classique). Ce réglage de base peut être modifié dans l'écran appelé via [MENU] → touches de curseur [ ][L][R] Master Tune/Scale Tune (Accord général/Accord de gamme), [ENTER].
Page 46
Utilisez les touches de curseur [ ] pour sélectionner la page, puis utilisez les touches [1 ] – [7 ] pour appliquer des effets aux sonorités. ] – Active ou désactive l'effet DSP (processeur de signaux numériques) pour chaque partie du clavier. Les effets numériques intégrés à...
Fonctions avancées Reportez-vous au chapitre 2 du Manuel de référence disponible sur le site Web. Réglages du métronome : [MENU] → touches de curseur [ ][L][R] Metronome Setting, [ENTER] Réglage de la profondeur de [MENU] → touches de curseur [ ][L][R] Voice Setting, [ENTER] →...
Styles – Reproduction du rythme et de l'accompagnement – Cet instrument propose un éventail d'accompagnements et de motifs rythmiques (appelés « styles ») dans une variété de genres musicaux différents, dont la pop, le jazz, etc. Le style possède une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) qui détecte automatiquement les «...
Appuyez sur la touche [SYNC START] (Début synchronisé) de la section STYLE CONTROL pour activer la fonction de début synchronisé (page 50). Dès que vous jouez sur le clavier, la reproduction du style sélectionné démarre. NOTE • Si vous voulez simplifier l'accompagnement, activez la touche [SIMPLE]. Seules les parties de rythme et de basse sont alors activées, et toutes les autres sont désactivées (page 53).
Utilisation de la reproduction du style Pour lancer/arrêter la reproduction Touche [START/STOP] Cette touche démarre la reproduction de la partie rythmique du style actuel. Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur cette touche. Reproduction simultanée du rythme et de l'accompagnement automatique (touche [ACMP]) Si vous activez la touche [ACMP], la partie rythmique et l'accompagnement automatique peuvent être reproduits en fonction des accords détectés lors de la reproduction du style.
Modification des variations (sections) pendant la reproduction du style Chaque style possède quatre sections principales, quatre sections de variation rythmique et une section de cassure. L'utilisation de ces sections à bon escient vous permet de rendre votre performance plus dynamique et professionnelle.
Modification automatique des présélections immédiates avec les sections principales (OTS Link) La fonction One Touch Setting (OTS) est une fonctionnalité pratique car elle permet d'appeler automatiquement les réglages du panneau les plus appropriés (sonorités ou effets, etc.) pour le style sélectionné.
Pendant la reproduction d'un style ou d'un morceau, vous pouvez modifier le tempo en tapotant deux fois sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo souhaité. Lorsque le style et le morceau sont à l'arrêt, tapotez sur la touche [TEMPO/TAP] (quatre fois pour une mesure 4/4) pour lancer la reproduction de la partie rythmique du style au tempo choisi.
Utilisez les touches [1 ] – [8 ] pour activer ou désactiver les canaux. Pour reproduire un canal particulier, maintenez la touche correspondante enfoncée pour régler le canal sur Solo. Pour annuler le mode Solo, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur la touche du canal concerné.
Utilisez les touches [2 ]/[3 ] (Unison Type) (Type d'unisson) pour sélectionner le type de la fonction Unison. • All Parts (Toutes les parties) : Convient pour une performance à une seule main. Dans le cas de ce type, toutes les parties d'accompagnement sont jouées à l'unisson avec votre performance.
Modification du type de doigté d'accords Le type de doigté d'accord détermine la manière dont les accords sont détectés lorsque vous jouez sur la reproduction du style avec la touche [ACMP] activée. Appelez l'écran approprié. [MENU] → touches de curseur [ ][L][R] Split Point/Chord Fingering, [ENTER] →...
Page 57
Fingered On Accepte les mêmes doigtés que Fingered, mais la note la plus basse jouée dans la section des accords du clavier sert de note de basse, ce qui vous permet de jouer des Bass (Doigté accords « sur basse ». (En mode Fingered, la note fondamentale de l'accord sert sur basse) toujours de note de basse.) Full Keyboard...
Modification des points de partage La touche qui divise le clavier en deux ou trois sections est appelée « point de partage ». Il existe deux types de point de partage : le « point de partage gauche » et le « point de partage du style ». Le « point de partage gauche »...
Page 59
Fonctions avancées Reportez-vous au chapitre 3 du Manuel de référence disponible sur le site Web. Pour reproduire le style [MENU] → touches de curseur [ ][L][R] Split Point/Chord Fingering, [ENTER] → TAB [R] Chord Fingering → [2 ] – [4 ] Smart Chord à...
Morceaux – Reproduction, interprétation et enregistrement de morceaux – Sur cet instrument, on entend par « morceau » les données MIDI englobant des morceaux prédéfinis, des fichiers au format MIDI disponibles dans le commerce, etc. Vous pouvez non seulement reproduire un morceau et l'écouter, mais également jouer au clavier pendant la reproduction d'un morceau et enregistrer votre propre performance en tant que morceau.
Page 61
Appuyez sur la touche SONG [SELECT] pour appeler l'écran Song Selection. Utilisez les touches TAB [L][R] pour sélectionner l'emplacement (Preset, User ou USB1) du morceau souhaité. NOTE • L'onglet USB1 apparaît uniquement lorsqu'un lecteur flash USB est connecté à la borne [USB TO DEVICE]. •...
Opérations liées à la reproduction Pause Appuyez sur la touche [R/K] (Play/Pause) pour démarrer la reproduction. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre la reproduction du morceau à partir de la position actuelle. Début synchronisé Vous pouvez démarrer la reproduction dès que vous commencez à jouer au clavier. Tandis que la reproduction est à...
Affichage de la partition musicale (Score (Partition)) Vous pouvez afficher la partition du morceau sélectionné. Cette fonction est disponible non seulement pour la partition des morceaux prédéfinis, mais aussi pour les morceaux que vous avez enregistrés et les fichiers MIDI disponibles dans le commerce (uniquement ceux qui permettent aux appareils d'afficher la partition).
Affichage des paroles Lorsque le morceau sélectionné contient des paroles, vous pouvez afficher celles-ci sur l'écran de l'instrument. Sélectionnez un morceau (étapes 1 – 3 à la page 61). Appuyez sur la touche SONG [SCORE/LYRICS] pour appeler l'écran Lyrics. Si l'écran Lyrics n'apparaît pas, appuyez de nouveau sur la touche [SCORE/LYRICS]. Appuyez sur la touche pour basculer entre les écrans Score et Lyrics.
Activation/désactivation des canaux du morceau Un morceau est constitué de 16 canaux distincts. En général, les parties du clavier sont affectées aux canaux 1 – 3 et les parties de style aux canaux 9 – 16. Vous pouvez activer ou désactiver séparément chaque canal de la reproduction du morceau sélectionnée.
Utilisez les touches [7 ] (Play Setting) (Réglage de la reproduction) pour appeler la fenêtre Play Setting. Utilisez les touches [6 ] (Right) pour désactiver la partie à main droite, puis utilisez les touches [8 ] pour fermer la fenêtre. La partie à...
Reproduction répétée Vous pouvez utiliser les fonctions Song Repeat (Répétition de morceau) pour reproduire de manière répétée un ou plusieurs morceaux ou une plage donnée de mesures au sein d'un morceau. Sélection du mode de répétition pour la reproduction du morceau Appelez l'écran approprié.
NOTE • Le fait de ne spécifier que le point A entraîne la répétition des parties comprises entre A et la fin du morceau. • Pour répéter un morceau depuis le début jusqu'à un point spécifique en son milieu : 1.
Lancez l'enregistrement. Vous pouvez lancer l'enregistrement simplement en jouant au clavier, en démarrant un style ou en appuyant sur la touche SONG [R/K] (Lecture/Pause). NOTE Vous pouvez utiliser le métronome (page 44) en cours d'enregistrement. Le son du métronome ne sera toutefois pas enregistré. Au terme de votre performance, appuyez de nouveau sur la touche [REC] pour arrêter l'enregistrement.
Page 70
Tout en maintenant la touche [REC] enfoncée, appuyez sur les touches [1 ] – ] appropriées pour régler les canaux de votre choix sur « Rec ». Lorsque le canal est réglé sur Rec, la fenêtre suivante apparaît en indiquant l'affectation de la partie pour le canal sélectionné.
Page 71
Fonctions avancées Reportez-vous au chapitre 4 du Manuel de référence disponible sur le site Web. Modification des réglages de partition [SCORE/LYRICS] (écran Score) → touches [1 ]–[8 musicale (Score) : [SCORE/LYRICS] (écran Lyrics/Text) → touches [1 ]–[8 Modification des réglages de l'écran Lyrics/Text : Utilisation des fonctionnalités SONG [R/K] (Lecture/Pause) + [LL] (Rembobinage) →...
Lecteur/enregistreur audio USB – Reproduction et enregistrement de fichiers audio – La fonction très pratique de lecteur/enregistreur audio USB vous permet de reproduire des fichiers audio (.wav) enregistrés sur un lecteur flash USB directement depuis l'instrument. En outre, dans la mesure où vous pouvez mémoriser vos performances et vos enregistrements sous forme de fichiers audio (.wav) sur un lecteur flash USB, vous pouvez également reproduire ces fichiers sur un ordinateur, les partager avec des amis et les graver sur CD.
Sélectionnez le fichier souhaité à l'aide des touches de curseur [ ][L][R]. NOTE Le chargement des fichiers audio prend un peu plus de temps que celui d'autres fichiers. Affichage des informations relatives aux fichiers audio Appuyez sur la touche [6 ] (Info) pour appeler la fenêtre Information dans laquelle vous pouvez vérifier le nom, le taux d'échantillonnage, etc.
Réglage USB Audio Player La fenêtre appelée à l'aide des touches [8 ] (Setting) de l'écran USB Audio Player vous permet d'effectuer des réglages détaillés liés à la reproduction audio. Sélectionne le mode de répétition de la reproduction audio. Repeat Mode •...
Enregistrement de votre performance sous forme de données audio (USB Audio Recorder (Enregistreur audio USB)) Vous pouvez enregistrer votre performance en tant que fichier audio (format WAV, taux d'échantillonnage de 44,1 kHz, résolution de 16 bits et son stéréo) directement sur un lecteur flash USB. Cet instrument autorise des enregistrements allant jusqu'à...
Page 76
Durée d'enregistrement écoulée AVIS N'essayez jamais de débrancher le lecteur flash USB ou de mettre l'instrument hors tension pendant l'enregistrement. Vous risqueriez de corrompre les données du lecteur ou de l'enregistrement. Au terme de votre performance, utilisez les touches [4 ) pour arrêter l'enregistrement.
Microphone – Connecter un microphone et chanter sur votre performance – Branchez un microphone sur la prise [MIC INPUT] et goûtez au plaisir de chanter pour accompagner votre performance au clavier ou la reproduction audio/du morceau. L'instrument émet la partie chantée via les haut-parleurs intégrés.
Réglez la balance de volume entre le son du microphone et celui de l'instrument à l'aide des touches [7 ] (Volume). Si nécessaire, réglez également la position de balayage panoramique du son du microphone à l'aide des touches [4 ] (Pan). Déconnexion du microphone 1.
Page 79
Fonctions avancées Reportez-vous au chapitre 6 du Manuel de référence disponible sur le site Web. Ajustement et enregistrement des [MIC SETTING] → TAB [R] Setting réglages de microphone : [MIC SETTING] → TAB [L] Mixer → [8 ] (DSP) Application de l'effet souhaité au son du microphone : DGX-670 Mode d'emploi...
Mémoire de registration/liste de lecture – Enregistrement et rappel des réglages personnalisés du panneau – La fonction Registration Memory (Mémoire de registration) vous permet d'enregistrer les réglages du panneau, tels que la sonorité ou le style, sur une touche Registration Memory, de façon à pouvoir les rappeler instantanément d'une simple pression sur une touche.
Enregistrement et rappel de réglages de panneau personnalisés avec la fonction Registration Memory Enregistrement des réglages du panneau Effectuez les réglages de panneau souhaités, notamment pour les sonorités, les styles et les effets. Reportez-vous au Parameter Chart dans la Liste des données disponible sur le site Web pour obtenir la liste des paramètres pouvant être enregistrés avec la fonction Registration Memory.
Enregistrez différents réglages de panneau sur d'autres touches en répétant les étapes 1 – 4. Vous pouvez rappeler les réglages de panneau enregistrés d'une simple pression sur la touche numérique correspondante. NOTE Les réglages de panneau enregistrés sur les touches numériques sont conservés même lorsque vous mettez l'instrument hors tension.
Rappel d'un réglage de panneau enregistré Vous pouvez rappeler les fichiers de banque de mémoires de registration enregistrés via la procédure suivante. NOTE Lorsque vous rappelez les réglages, notamment la sélection de fichiers de morceau, de style, de texte, etc. à partir d'un lecteur flash USB, vérifiez qu'un lecteur flash USB approprié...
Gestion d'un grand répertoire de réglages de panneau à l'aide de la fonction Playlist La fonction Playlist est très utile pour gérer plusieurs listes en même temps pour les besoins de vos performances. Vous pouvez sélectionner uniquement les fichiers souhaités parmi un vaste répertoire comprenant un grand nombre de fichiers de banque de mémoires de registration et créer une nouvelle liste pour chaque performance.
Pour ajouter un enregistrement à l'aide de la fonction de recherche: Utilisez les touches [2 ] (Search) pour appeler la fenêtre Playlist Record Edit (Édition de l'enregistrement de la liste de lecture). 3-2 Si nécessaire, utilisez les touches [1 ]/[2 ] (Update) pour mettre à...
Enregistrez tous les enregistrements sous forme de fichier de liste de lecture unique. Utilisez les touches [8 ] (Option) pour appeler la fenêtre de l'opération. Utilisez les touches [7 ] (Select & Save) pour appeler l'écran Playlist File Selection (Sélection du fichier de liste de lecture). Enregistrez les enregistrements sous forme de fichier en suivant les instructions de la page 26.
Modification de l'ordre des enregistrements dans la liste de lecture Sur l'écran Playlist, déplacez le curseur sur l'enregistrement à déplacer à l'aide des touches de curseur [ Appuyez sur la touche [6 ]/[7 ] (Move) pour faire remonter l'enregistrement dans la liste ou sur la touche [6 ]/[7 ] (Move) pour le faire descendre.
Console de mixage – Modification de la balance de volume et de hauteur de ton – La console de mixage vous offre un contrôle intuitif sur certains aspects des parties du clavier et des canaux de morceau/style, dont la balance de volume et le timbre des sons. Elle vous permet d'ajuster les niveaux et la position stéréo (panoramique) de chaque sonorité...
Song1–8, Sélectionnez cette option si vous voulez régler la balance entre toutes les parties (canaux) du morceau. Song9–16 Utilisez les touches TAB [L][R] pour sélectionner la page des paramètres à modifier. Volume/Pan Règle le volume le balayage panoramique de chaque partie et modifie la sonorité. Filter (Filtre) Règle le contenu harmonique (résonance) et la clarté...
Page 90
Pour enregistrer les réglages Song : Enregistrez d'abord les réglages modifiés en tant que partie des données de morceau (données de configuration), puis enregistrez le morceau sur le lecteur utilisateur ou le lecteur flash USB. Pour rappeler les réglages en vue d'une utilisation ultérieure, sélectionnez le fichier de morceau enregistré...
USB disponibles dans le commerce. Vous ne pouvez connecter qu'un seul lecteur Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement des flash USB à la borne [USB TO DEVICE]. appareils USB que vous achetez. Avant tout achat d'un ...
Formatage d'un lecteur flash USB Lorsqu'un lecteur flash USB est connecté, il est possible qu'un message s'affiche pour indiquer que le lecteur n'est pas formaté. Dans ce cas, exécutez l'opération de formatage. AVIS L'opération de formatage supprime toutes les données existantes. Assurez-vous donc que le lecteur flash USB que vous formatez ne contient aucune donnée importante.
• Lorsque vous transmettez ou recevez des signaux audio via un ordinateur sous Windows, vous devez avoir préalablement installé le pilote Yamaha Steinberg USB Driver sur l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au document « Computer-related Operations », disponible sur le site Web.
En connectant l'instrument à un appareil intelligent et en utilisant une application pour appareil intelligent compatible, vous pourrez mieux apprécier les fonctionnalités de cet instrument. Pour plus d'informations sur les applications compatibles et les appareils intelligents, visitez la page Web des applications concernées, à l'adresse suivante : https://www.yamaha.com/kbdapps/ DGX-670 Mode d'emploi...
Écoute de la reproduction audio émise par un appareil externe via le haut- parleur de l'instrument (prise [AUX IN]/Bluetooth/borne [USB TO HOST]) La reproduction audio par l'appareil connecté peut être émise en sortie sur le haut-parleur de l'instrument. Pour entrer des données audio, connectez un appareil externe à l'aide d'une des méthodes suivantes. •...
Écoute des données audio depuis un appareil Bluetooth via l'instrument (fonction audio Bluetooth) Avant d'utiliser la fonction Bluetooth, prenez soin de lire la section « À propos du Bluetooth » à la page 97. Vous pouvez lire le son provenant des données audio enregistrées sur un appareil Bluetooth, tel qu'un smartphone ou un lecteur audio portable, sur cet instrument et l'écouter via le haut-parleur intégré...
Raccordement d'un casque ou d'un haut-parleur externe (prise [PHONES/OUTPUT]) La prise [PHONES/OUTPUT] peut être utilisée pour brancher un casque, ainsi que pour envoyer le signal en sortie vers l'appareil connecté, tel qu'un haut-parleur, un enregistreur ou un ordinateur. Les haut- parleurs de l'instrument sont automatiquement coupés dès que vous introduisez une fiche dans cette prise.
Connexion d'une pédale (prise [AUX PEDAL]) Il est possible de brancher le sélecteur inclus ou d'autres pédales vendues séparément (FC3A, FC4A ou FC5) sur la prise [AUX PEDAL]. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 14. NOTE • Vérifiez que l'instrument est hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez la pédale. •...
Menu – Réglages généraux et utilisation des fonctions avancées – L'écran Menu propose une grande variété d'outils et de réglages pratiques conçus spécialement pour l'instrument. Ceux-ci comprennent aussi bien les réglages affectant l'ensemble de l'instrument que les réglages détaillés destinés à des fonctions spécifiques. On y trouve également des fonctionnalités Creator avancées, notamment pour la création de vos propres styles et morceaux.
Liste des fonctions Cette liste explique brièvement les opérations qu'il est possible d'effectuer à partir des écrans qui s'affichent lorsque la touche [MENU] est enfoncée. Pour en savoir plus, reportez-vous aux références de page et de chapitre indiquées ci-dessous. Mode Manuel de Menu1 Description...
Page 102
Mode Manuel de Menu2 Description d'emploi référence Bluetooth Permet d'établir une connexion avec un appareil Bluetooth. page 96 – MIDI Permet d'effectuer des réglages MIDI. – Chapitre 9 Permet d'effectuer des réglages généraux tels que la sortie Pages 17, Config 1, 2 de haut-parleur, AUX In Noise Gate, Audio Loopback, Chapitre 10 93, 95, 98...
Résolution des problèmes Généralités Un déclic ou un petit bruit se fait entendre C'est normal. L'instrument est alimenté en courant électrique. lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument. L'alimentation se coupe automatiquement. C'est normal du fait de l'activation de la fonction Auto Power Off. Si nécessaire, réglez le paramètre de la fonction Auto Power Off (page 18).
Page 104
Généralités Un fichier existant n'apparaît pas. • L'extension du fichier (.MID, etc.) a peut-être été modifiée ou supprimée. Renommez manuellement le fichier sur un ordinateur, en ajoutant l'extension appropriée. • L'instrument ne prend pas en charge les fichiers de données dont le nom comporte plus de 50 caractères.
Lecteur/enregistreur audio USB Un message apparaît pour indiquer que le • Prenez soin d'utiliser un lecteur flash USB compatible (page 91). lecteur est occupé, et l'enregistrement est • Vérifiez que le lecteur flash USB dispose d'une capacité suffisante interrompu. (page 92). •...
Langue Anglais, allemand, français, espagnol, italien Panneau Langue Anglais Sonorités Génération de Son de piano Yamaha CFX sons Effet piano Échantillons avec désactivation de touches Relâchement progressif Polyphonie (max.) Présélection Nombre de sonorités 601 sonorités + 29 kits de batterie/SFX Sonorités proposées...
Page 107
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques techniques, les équipements et les accessoires vendus séparément varient d’un pays à...
SFF GE (Guitar Edition) Le format « SFF (Style File Format) » est le format de fichier de style d'origine de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour offrir un accompagnement automatique de haute qualité sur la base d'une large gamme de types d'accords. « SFF GE (Guitar Edition) »...
Page 110
Style Creator ................59 Super Articulation, sonorité ..........42 Noise Gate ................95 Support ................... 15 Nom ..................28 Support de clavier ..............15 Ordinateur ................92 Talk ..................78 OTS Link .................52 Tempo ..................52 Owner Name ................18 Texte ..................64 Time Stretch ................74 Paroles ..................64 Touch Response ..............
Page 111
Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an AS IS BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
For U.S.A. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
Page 113
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [DGX-670] Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas radioeléctrico [DGX-670] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto šiuo interneto adresu:...
Page 115
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: +31-347-358040 Tel: (972) 3-925-6900 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan DMI27 (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany...