Page 1
E L E C T R O N I C P I A N O Mode d'emploi...
Page 2
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Model mation contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the Serial No. right to change or modify any of the specifications with- out notice or obligation.
Si l'instrument donne des technicien Yamaha. signes de mauvais fonctionnement, le mettre imédiatement hors tension et le donner à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant.
Page 4
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
à l'enregistrement. Pour exploiter pleinement la vaste gamme de caractéristiques et de fonctions avancées dont dispose le P-250, nous vous encourageons à lire attentivement ce manuel et à le conserver à portée de main pour toute référence ultérieure.
REMARQUE CONCERNANT LES DROITS D'AUTEUR Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI,...
Page 11
[SustainSamplingDepth] ........... 78 Spécification du volume du son avec désactivation de touches [KeyOffSamplingDepth] . . . 78 Sélection d'une fonction de pédale pour vibraphone [VibraphonePedalMode] ..78 P-250...
Page 12
Connexion du P-250 à d'autres dispositifs ........
à une prise secteur. Pupitre I Mise sous tension Pour fixer le pupitre, insérez-le au niveau des broches dans les trous du panneau arrière du P-250, comme Mettez l'instrument sous tension en appuyant indiqué dans l'illustration ci-dessous. sur l'interrupteur [POWER].
Connexion à des périphériques externes ATTENTION Avant de connecter le P-250 à d'autres composants électroniques, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal (0), puis mettez tous les composants concernés hors tension. De façon générale, avant de mettre sous tension ou hors tension n'importe quel composant, il convient de baissez tous les volumes à...
Commande d'un dispositif externe P-250 à partir du P-250 NOTE HOST SELECT Le P-250 ne reçoit ni ne transmet de messages MIDI Start MIDI PC-2 (FAh), Continue (FBh) ou Stop (FCh). Commande d'un autre dispositif MIDI via le connecteur MIDI [THRU] Séquenceur...
Connexion à des périphériques externes • Windows : NOTE « PC-2 » (débit de transmission des données : Le P-250 ne reçoit ni ne transmet de messages MIDI Start 38 400 bps) (FAh) , Continue (FBh) ou Stop (FCh). NOTE I Connexion à...
Connexion à des périphériques externes ATTENTION ASTUCE Si vous mettez le P-250 sous tension / hors tension ou si Note à l'attention des utilisateurs de Windows vous branchez / débranchez le câble USB dans les concernant le pilote MIDI : conditions suivantes, vous risquez de causer des problèmes...
Page 21
En fonction du type d'ordinateur connecté, utilisez un des câbles série suivants : Windows (avec port série D-sub à 9 broches) Mini-prise DIN à 8 broches → prise D-sub à 9 broches (CCJ-PC2 de Yamaha ou équivalent) mini DIN à 8 (CTS) D-sub à...
Réglage de Local On/Off en cas de connexion à un ordinateur l'interface MIDI de l'ordinateur ou de Si le P-250 est raccordé à un ordinateur, les données de l'interface MIDI externe aux performance au clavier sont généralement transmises à connecteurs MIDI IN et OUT du P-250) l'ordinateur, puis renvoyées vers le P-250 pour y déclencher...
SOSUTENUTO SOFT pédale sélecteur au pied commande au pied FC4 ou FC5 ASTUCE Pédales en option : Pédale FC3 de Yamaha Commande au pied FC7 de Yamaha Sélecteur au pied FC4 de Yamaha Sélecteur au pied FC5 de Yamaha P-250...
I Pour écouter les morceaux de démonstration et les morceaux présélectionnés Pour chaque groupe de voix, le P-250 dispose d'un morceau de démonstration et d'un morceau présélectionné présentant les caractéristiques de chacune de ces voix. Cette section explique comment écouter les morceaux de démonstration et les morceaux présélectionnés relatifs aux groupes de voix.
Arrêtez la reproduction. votre propre performance. (page 47) Lorsque la reproduction est terminée, le P-250 • Pour sélectionner la reproduction répétée de tous les s'arrête automatiquement et recherche le début du morceaux ou d'un seul morceau donné, utilisez le morceau.
I Sélection, édition et stockage de voix Le P-250 dispose d'un large éventail de voix de piano, d'orgue et d'autres voix de grande qualité. Pour reproduire vos voix préférées, modifier leurs paramètres et stocker les voix ainsi éditées, il vous suffit de suivre les étapes décrites ci-dessous.
I Pour éditer une voix et la stocker en tant que performance Lorsque vous éditez les paramètres d'une voix sélectionnée, il arrive parfois que vous souhaitiez stocker, sous forme de performance, les réglages du P-250 actuellement sélectionnés. Dans ce cas, il faut exécuter les étapes suivantes : Editez la voix de votre choix en suivant les étapes 1 à...
I Voix Le P-250 dispose de 45 voix présélectionnées et d'un jeu de voix XG (équivalent à une voix unique). Vous avez la possibilité de combiner ces voix en modes Dual ou Split et de les jouer simultanément au clavier. Le schéma ci-dessous illustre les voix en modes Dual et Split.
Page 29
Composants du P-250 • Modes différents de Dual et Split Main (Partie principale) Rock Piano Grand Piano 1 mainpart • Dual Dans une combinaison de voix, chaque voix possède ses propres Layer (Partie de couche) Layer (Partie de couche) réglages de paramètre.
Page 30
Composants du P-250 I Performances Sur le P-250, une « performance » fait référence à un groupe de réglages contrôlant le générateur de sons, les données MIDI, etc. Il est possible d'appeler l'une des 32 performances en appuyant simplement sur une touche de panneau.
Page 31
Composants du P-250 [MASTER EQ EDIT] Réglage du type d'égaliseur principal Edit or Master Equalizer type name Réglage du gain de l'égaliseur principal sur la plage de basses LowGain fréquences Réglage du gain de l'égaliseur principal sur la plage de LowMidGain fréquences basses-moyennes...
Un fichier de performances est constitué d'un groupe de 32 performances. Le P-250 dispose d'un fichier de performances spécial contenant des performances présélectionnées uniques en leur genre. Ce fichier est appelé « fichier de performances présélectionnées ». Vous pouvez éditer n'importe laquelle de ces performances en vue de créer une nouvelle performance, puis stocker le fichier de performances ainsi modifié...
Les fichiers de performances et les fichiers de morceaux qui sont dans la mémoire de stockage ne s'effacent pas lors de la mise hors tension du P-250. La capacité de la mémoire de stoc kage est approximativement de 1,5 Mo.
Appuyez sur la touche [PERFORMANCE] pour XG est une amélioration majeure du format GM System Level 1. Le format XG a été développé par Yamaha pour fournir éteindre le voyant de la touche. spécifiquement un plus grand nombre de voix et de variations, ASTUCE de même qu'un contrôle plus expressif des voix et des effets,...
Vous pouvez également utiliser les boutons VARIATION ASTUCE [†]/[π] pour sélectionner la voix 1. Si vous connectez le P-250 à un générateur de sons externe via MIDI (page 18), vous pouvez disposer les ASTUCE sonorités du P-250 et du générateur de sons en couches Les détails sur la sélection des voix XG sont disponibles à...
Le réglage normal du point de partage est « F 2 ». performance (page 30). ASTUCE Si vous connectez le P-250 à un générateur de sons externe via MIDI (page 18) en mode Split, vous pouvez reproduire les sonorités du P-250 et du générateur de sons «...
été attribuée et qui a été stockée en mémoire. ASTUCE ASTUCE Le P-250 possède aussi un canal d'effet de variation, qui peut Vous pouvez sélectionner un type de chœur à l'aide du servir pour l'effet de système aussi bien que pour l'effet paramètre «...
à Par exemple, vous pouvez augmenter la plage l'aide de la molette de variation de ton et la molette de hautes fréquences des sonorités du P-250 de modulation. L'utilisation de ces molettes de sorte à ce qu'elles soient reproduites comme renforce l'expressivité...
Principe d'utilisation I Utilisation des pédales Le P-250 dispose de quatre prises de pédale. Application de l'effet d'atténuation Il est possible d'affecter les différentes Connectez la pédale FC3 fournie à la prise PEDAL [3 pédales à diverses fonctions. (SOFT)] pour ajouter un effet d'atténuation au son Reportez-vous à...
L'afficheur signale la transmission de signaux panic. Appuyez sur la touche [MIDI OUT] (Sortie MIDI) pour régler le P-250 de sorte à ce qu'il transmette ou ne transmette pas les messages MIDI, selon le cas. Lorsque le P-250 est prêt pour une transmission MIDI, le voyant de la touche [MIDI OUT] s'allume.
Performance ON ..Vous pouvez sélectionner une performance en utilisant les touches VOICE/PERFORMANCE. (Le voyant de la touche clignote ou s'allume.) Pour basculer entre les positions d'activation et de désactivation du mode Performance, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [PERFORMANCE]. P-250...
Appuyez sur les touches [PERFORM. FILE] ou A [–]/ [+] à plusieurs reprises pour afficher l'option Fermez le menu Fichier de performance. choisie dans la liste suivante : Appuyez sur la touche [EXIT]. • Performance • Perf.Name • SaveToMemory • LoadFromMem. • DeleteFile • RenameFile P-250...
[SONG FILE] (Fichier de morceaux). (Le type de Performance caractère d'affichage sélectionné sera utilisé pour afficher le fichier de morceaux et la performance.) La ye r Ma in VO IC E ED IT MI DI Se ttin g P-250...
Vous trouverez en page 42 de plus ATTENTION amples informations sur le principe Ne mettez pas le P-250 hors tension tandis que l'écran affiche d'utilisation des fichiers de performances. le message « Executing » (Exécution en cours). Cela risquerait en effet d'entraîner la perte des données actuellement Les étapes suivantes viennent compléter...
Page 45
Les étapes suivantes viennent compléter ATTENTION l'étape 3 de la page 42. Ne mettez pas le P-250 hors tension tandis que l'écran affiche le message « Executing » (Exécution en cours). Cela risquerait ATTENTION en effet d'entraîner la perte des données actuellement Ne mettez pas le P-250 hors tension tandis que l'écran affiche...
En réalité, lorsque vous reproduisez des morceaux enregistrés, le P-250 émet les sons en fonction des informations sauvegardées. Il est donc plus exact de dire que l'enregistrement sur le P-250 consiste à « sauvegarder des informations ». Cependant, le terme « enregistrement » est souvent utilisé dans ce manuel pour faire référence à...
Maintenez la touche [REC] enfoncée et appuyez touche SONG [START/STOP] ou jouez une note sur le clavier. sur la touche [TRACK 2] (Piste 2). ASTUCE Les voyants rouges de [TRACK 2] et [START/ Si vous appuyez sur la touche [REC], l'enregistrement sera STOP] clignotent. suspendu. P-250...
ASTUCE Si vous annulez l'enregistrement en appuyant sur la touche [REC], l'enregistrement s'arrête au moment précis où vous appuyez sur la touche. Si vous annulez l'enregistrement en appuyant sur la touche [TOP], le P-250 recherche le début du morceau. P-250...
Vous pouvez changer la fonction affectée au curseur [SONG de morceau, spécifiez la mesure à laquelle BALANCE] en réglant le paramètre « SongBalanceAssign » (page 79), accessible via la touche [OTHER SETTING]. vous souhaitez introduire les changements à l'aide des touches B [–]/[+]. P-250...
• Données de note (les notes que vous jouez) Lorsque vous enregistrez en modes Dual ou Split, le • Sélection de voix P-250 enregistre chaque voix sur une piste distincte. • Activation / désactivation des pédales et de la Le tableau ci-dessous indique le mode d'affectation molette de modulation du P-250 des pistes aux différentes voix.
Reproduction de morceau Le P-250 vous permet de reproduire une performance enregistrée. Vous pouvez jouer au clavier pendant que le P-250 reproduit un morceau. I Reproduction TEMPO [DOWN]/[UP] TRACK1 TRACK2 EX.TRACKS SONG FILE MIDI OUT PANEL LOCK CONTRAST G.PIANO 1 G.PIANO 2...
Page 52
[DOWN] et [UP]. ASTUCE Pour retourner à l'écran de sélection de morceau, Si le P-250 démarre la reproduction alors que le mode appuyez sur l'une des touches SONG SELECT [ Performance est activé, ce dernier sera momentanément ou [ désactivé.
[EXIT]. Sélectionnez le paramètre de votre choix. Appuyez sur les touches [SONG FILE] ou A [–]/[+] à plusieurs reprises pour afficher l'élément choisi dans la liste suivante : • SaveToMemory • DeleteSong • RenameSong • CharacterCode P-250...
Les étapes suivantes viennent compléter l'étape 4 de la page 53. ATTENTION Ne mettez pas le P-250 hors tension tandis que l'écran ATTENTION affiche le message « Executing » (Exécution en cours). Ne mettez pas le P-250 hors tension tandis que l'écran Cela risquerait en effet d'entraîner la perte des données...
Les étapes suivantes viennent compléter l'étape 4 de la page 53. ATTENTION Ne mettez pas le P-250 hors tension tandis que l'écran affiche le message « Executing » (Exécution en cours). Cela risquerait en effet d'entraîner la perte des données actuellement présentes dans la mémoire de stockage.
Edition Vous pouvez régler un certain nombre de paramètres afin d'optimiser l'exploitation du P-250. Pour connaître les procédures de base permettant d'effectuer ces réglages, reportez-vous à la page 61. I Liste des paramètres Les paramètres suivants sont disponibles : Enregistrement et reproduction de morceau [SONG SETTING] Opération...
Page 59
InitialSetup Exécution de la transmission en bloc des données de voix VoiceBulkDump Autres réglages [OTHER SETTING] Opération Nom du paramètre à l'écran Page de référence Sélection d'une réponse au toucher TouchResponse Réglage affiné de la hauteur de ton Tune P-250...
Page 60
Réglage de l'affectation de la fonction [SONG BALANCE] SongBalanceAssign Activation / désactivation du haut-parleur Speaker Réglage du verrouillage de l'égaliseur principal EqualizerLock Sélection des éléments sauvegardés lors de la mise hors tension MemoryBackUp Rétablissement des réglages normaux (par défaut) FactorySet P-250...
« Completed », des options supplémentaires. Utilisez les touches appuyez sur les touches B [+ (YES)] ou [EXIT]. Le P-250 B [– (NO)]/[+ (YES)], C [–]/[+] et D [–]/[+] pour affiche alors l'écran précédent l'écran.
Le P-250 vous permet de corriger la synchronisation des Rythme swing = 75 % (51 % ou plus) : notes. Vous pouvez, par exemple, régler avec précision des La synchronisation des notes sur les temps pairs notes enregistrées sur des croches ou des double croches...
[TOP]. de données « PhraseMark », vous pourrez • Par contre, si vous avez sélectionné la désactivation sélectionner « Off » uniquement. de répétition « Repeat Off », la reproduction démarre normalement. P-250...
Utilisez les touches D [–]/[+] pour sélectionner l'un des réglages suivants : • Off..... Aucun déclic ne retentit. • Lorsque vous démarrez la reproduction, le P-250 • BellOn....Un carillon retentit sur le premier exécute le morceau actuellement sélectionné puis temps de la mesure.
Main, Layer, Left et LeftLayer. Appuyez sur les touches D [–]/[+] pour régler le niveau ASTUCE de volume (de 0 à 127). Les noms des paramètres figurant entre parenthèses ( ) s'affichent en mode Dual. P-250...
I Sélection du type de réverbération richesse et d'espace. [ReverbType] Celeste ..Ajoute aux sonorités un effet d'envergure et de crescendo. Flanger ... Ajoute aux sonorités un bruit de sifflement métallique, semblable à celui d'un avion au décollage ou à l'atterrissage. P-250...
Tremolo ....Changement du niveau de volume par cycles. VibeRotor ... Effet de vibrato type d'un vibraphone. Appuyez sur les touches D [–]/[+] pour simuler une AutoPan ....Balaye le son à gauche et à droite. rotation lente (Slow) ou rapide (Fast). P-250...
Appuyez sur les touches D [–]/[+] pour régler la sensibilité dans une plage de valeurs allant de 0 (pour le Le P-250 est doté de deux types d'égaliseur : un égaliseur niveau le plus faible) à 127 (pour le niveau constant et le principal à...
Ctrl#0—#119 . Ajoute les effets des contrôleurs 0 à 119 uniquement) aux notes jouées. (Transmission MIDI Ctrl#0—#119..Ajoute les effets des contrôleurs 0 à 119 uniquement) aux notes jouées. (Transmission MIDI Off ....Aucune fonction n'est affectée. uniquement) Off....Aucune fonction n'est affectée. P-250...
« PRESET » par une valeur constante, le reste des paramètres seront également spécifiés sur cette même valeur. I Activation ou désactivation du générateur de sons interne* [InternalTG] Pour activer ou désactiver le générateur de sons interne, servez-vous des touches D [–]/[+]. P-250...
Réglage de l'égaliseur principal [MASTER EQ EDIT] Le P-250 vous offre la possibilité de paramétrer les réglages de l'égaliseur principal. Vous pouvez également régler le gain de l'égaliseur en déplaçant les curseurs MASTER EQUALIZER (page 38) sur le panneau. Quelle que soit la méthode utilisée pour ce faire, c'est le réglage de gain le plus récent qui s'applique.
Lorsque vous spécifiez le paramètre « EqualizerLock », accessible via la touche [OTHER SETTING], sur ON (Activation), les réglages de l'égaliseur principal ne sont pas affectés par la sélection de performance ou la reproduction de morceau et de données MIDI. P-250...
Il autorise le transfert de données de performance et de commandes entre les dispositifs MIDI et les ordinateurs personnels. La norme MIDI permet de contrôler un périphérique MIDI branché au P-250 à partir de ce dernier ou, à l'inverse, de commander le P-250 depuis un appareil MIDI ou un ordinateur raccordé à l'instrument.
MIDI raccordé à l'instrument, qui émet les sonorités à la les touches D [–]/[+] pour spécifier un canal (Ch1 à place du P-250. Le réglage « Local Control Off » est très Ch16, Off : pas de transmission). utile lorsque vous souhaitez reproduire une source sonore externe tout en jouant sur le clavier du P-250.
[VoiceBulkDump] Ce paramètre sert à spécifier le type de données MIDI Vous pouvez transmettre les données de voix spécifiées que le P-250 peut recevoir. dans le menu « Voice Setting » (page 65) sous forme de bloc de données MIDI.
Autres réglages [OTHER SETTING] Le P-250 vous offre la possibilité de régler les paramètres détaillés pour les fonctions de toucher, d'accord, de gamme, etc. Appuyez sur la touche [OTHER SETTING] pour passer en mode Other Setting (Autre réglage). TRACK1 TRACK2 EX.TRACKS...
I Sélection de gamme [Scale] I Réglage de la clé [Transpose] Le P-250 vous permet de sélectionner plusieurs gammes La fonction Transpose (Transposition) du P-250 vous différentes. La gamme Equal Temperament (Gamme...
Appuyez sur les touches D [–]/[+] pour spécifier la performance (page 30). valeur souhaitée dans la plage allant de –2 (pour le plus léger enfoncement de pédale) à +2 (pour l'enfoncement le plus appuyé) en passant par 0. [HalfPedalPoint] est un paramètre de performance (page 30). P-250...
à ne pas les perdre au moment de la mise hors (page 30). tension du P-250. I Affectation d'une fonction au curseur [SONG • Les morceaux stockés dans la mémoire du P-250 ainsi BALANCE] [SongBalanceAssign] que les paramètres MemoryBackUp et CharacterCode (page 55) sont toujours sauvegardés.
La réception de données en bloc a échoué. Vérifiez les réglages des paramètres puis essayez à nouveau. Le P-250 reçoit les données de réglage de voix en bloc pendant toute la durée d'affichage de ce message. Attendez que le message disparaisse, puis passez à...
Page 83
Lors de l'utilisation du P-250 uniquement ... Ce message peut apparaître si un câble est resté branché sur les connecteurs [TO HOST] ou [USB] du P-250. Dans ce cas, mettez le P-250 hors tension, débranchez le câble, puis remettez l'instrument sous tension. Si le câble reste connecté, le P-250 peut ne pas fonctionner correctement.
Page 84
Pour supprimer le nouvel enregistrement, appuyez sur la touche B [– (NO)]. Pour le conserver, appuyez sur la touche B [+ (YES)]. Le P-250 affiche l'écran du paramètre « SaveToMemory » (page 54). Sauvegardez le morceau enregistré, puis passez à...
Page 85
fichier ou vous avez essayé d'éditer un nom de morceau ou de fichier comportant des caractères qui ne sont pas pris en charge. Le P-250 n'a pas pu traiter ce nom. Le P-250 retourne à l'écran précédent au bout de trois secondes.
Le P-250 n'a pas été branché Introduisez soigneusement la prise femelle dans correctement. la fiche du P-250 et la prise mâle dans la prise secteur appropriée. (page 16) Un déclic ou un petit bruit se fait Un courant électrique est appliqué à...
Page 87
« CharacterCode » peut ne pas résoudre le problème. Lorsque je mets le P-250 sous Le réglage de « CharacterCode » Spécifiez le paramètre « CharacterCode » sur le tension normalement, sans (page 53) a été modifié depuis que vous même réglage sélectionné...
Cette section fournit des informations de base sur la compatibilité des données, notamment en ce qui concerne la capacité d'autres dispositifs MIDI à reproduire les données enregistrées par le P-250, et la capacité du P-250 à exécuter des données de morceau disponibles dans le commerce ou créées pour d'autres instruments ou bien sur ordinateur.
Page 89
• Le P-250 est compatible avec le format XG. • Les données de performance enregistrées avec les voix présélectionnées sur le P-250 peuvent être reproduites sur tous les instruments...
également appliqué. <6> Instrument à clavier à cordes utilisant des capteurs × × × Clavi. électromagnétiques. Un son franc et direct sur lequel s'applique uniquement un effet de réverbération. × × × Wah Clavi. Un effet distinctif est présélectionné. P-250...
Page 91
Le son d'une basse électrique. Fréquemment utilisé dans les ElectricBass airs de jazz, de rock et de musique populaire. × × × × Le son d'une basse sans frettes. Convient au jazz et aux FretlessBass styles musicaux de fusion. P-250...
Sonorités de piano électrique doté d'un panoramique E.Piano+ Dual AutoPanE.P SynthPad1 automatique disposées en couches avec un pad doux. Belles sonorités aériennes en stéréo. E.Piano+ Sonorités de piano électrique et de piano électrique DX Dual StandardE.P DX E.Piano1 DX E.P. disposées en couches. P-250...
Page 93
MuteGtr +Split tout en interprétant les voix de piano et de pad de la main droite. Le P-250 est doté de sonorités de percussion de très Drum Kit StandardKit1 belle qualité aussi bien que des sonorités de piano. Essayez de tester vos talents de percussionniste !
Page 95
• Modification du réglage de caractères à l'affichage....[SONG FILE]—[CharacterCode] page 55 I Connexion du P-250 à d'autres dispositifs • Connexion à l'ordinateur ......« Connexion à un ordinateur personnel » à la page 19 •...
Effet d'insertion 37 Gain de l'égaliseur principal Effet de résonance 68 sur la plage de Câble série 21 moyennes fréquences 71 Effet système 37 Canal de réception MIDI 74 Gamme 77 Egaliseur principal 38 Canal de transmission MIDI 74 Gauche 28 P-250...
Page 97
MASTER EQ EDIT 71 Panneau avant 14 Réglage de la clé 77 MeanTone 77 Paramètre de performance 30 Réglage du tempo 52 Mémoire courante 33 Pédale 39 Réglage du type d'égaliseur principal 71 Mémoire de stockage 33 PedalStart/Stop 78 Réglage MIDI 73 P-250...
Page 98
MIDI 75 la pédale commence à affecter Type de pédale 78 le son 78 Type de réverbération 66 Seuil d'enfoncement à partir duquel Types de données enregistrées 50 la pédale forte commence à affecter le son 78 SMF 33 P-250...
Page 99
fixtures (where applicable) are well secured BEFORE duce heat should be avoided. using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. PLEASE KEEP THIS MANUAL...
Page 100
Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
Page 101
Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestim- mungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.