Kärcher TB 36 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour TB 36:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TB 36
TB 42
TB 46
TB 50
Deutsch
English
Français
Español
Português
59645910 05/12
3
27
49
75
101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher TB 36

  • Page 1 TB 36 TB 42 TB 46 TB 50 Deutsch English Français Español Português 59645910 05/12...
  • Page 3: Table Des Matières

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Selbstbedienung Symbole auf dem Gerät zung Ihres Gerätes diese Origi- ei Selbstbedienungs-Fahrzeugwaschanla- Deutsch nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach gen muss während der Betriebsbereit- Verbrennungsgefahr durch hei- und bewahren Sie diese für späteren Ge- schaft eine Person erreichbar sein, die mit ße Oberflächen! brauch oder für Nachbesitzer auf.
  • Page 4 Diese Fahrzeuge können aber ohne Bürste serstrahl nie auf elektrische Geräte Bestimmungsgemäße Verwendung mit der Option Hochdruckwäsche gewa- oder Anlagen gerichtet werden. Diese Waschanlage ist zur äußeren Reini- schen werden. Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe- – gung von Fahrzeugen, die in dieser Be- Sonderfahrzeuge, d.
  • Page 5 bedingt Druck abbauen. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer der Wartungseinheit. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus- tretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das Hochdrucksystem steht auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Ar- beiten an der Anlage Hochdrucksystem un- bedingt drucklos machen. Überwachung Diese Waschanlage muss vor der ersten Inbetriebnahme und danach mindestens halbjährlich von einer sachkundigen Per- son auf ihren sicheren Zustand überprüft...
  • Page 6: Anlagenbeschreibung

    Anlagenbeschreibung Anlagenübersicht 1 Dachbürste 2 Spritzschutz Dach (Option) 3 Spritzschutz Seite (Option) 4 Seitenbürste 5 Steuerschrank 6 Wasserschrank 7 Türverriegelung 8 Fahrschienen 9 Fahrwerk 1 Hochdruck-Dachbalken (Option) 10 Hauptsäule 1 11 Reinigungsmittelkanister 12 Dosierpumpen 13 Druckluft-Wartungseinheit 14 Schmutzfänger 15 Hauptsäule 2 16 Düsenrohr Frischwasser, Brauchwas- ser, Shampoo, CTH (Bogen A) 17 Düsenrohr Frischwasser, Brauchwas-...
  • Page 7: Bedienelemente

    Am Einspeiseverteiler wird die Anlage ein- Programmwahlschalter Bedienelemente und ausgeschaltet und verschiedene Be- Kein Waschprogramm ausge- triebsarten vorgewählt. Not-Aus wählt, Anlage außer Betrieb. Bedienstelle Basic (Option) Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken der „NOT-AUS“-Taste die Anlage sofort ausgeschaltet werden. Sie finden eine „NOT-AUS“-Taste am Waschkarten-/Codeleser –...
  • Page 8 durch das auf der Waschkarte angege- Optionszähler, die untere Zeile zeigt ab- Einfachwäsche – bene Programm, wechselnd die Gesamtzahl der einzelnen Optionen (Schaum, Intensiv...). durch Eingabe einer Codenummer. –  Taste RECHTS drücken. Weitere Hinweise finden Sie in der separa- ten Betriebsanleitung zum Waschkarten-/ Wird ein Zusatzprogramm angewählt, –...
  • Page 9 1 Menuepunkt Änderung durch Drücken der Taste Aus- / Anwahl Datum / Zeit „ESC“ abbrechen. 2 Parameter Einstellen von Datum, Uhrzeit und Som- merzeitumstellung. Menue verlassen Einzustellenden Parameter anwählen Auto Sommer-Winterzeit = YES:  Mit der Taste „ESC“ gelangt man im ...
  • Page 10: Technische Daten

     Entlüftungstaste mehrmals drücken chend dem Waschprogramm und der Aus- und loslassen. stattung der Anlage zudosiert. Technische Daten Abmessungen (bei 965 mm Bürstendurchmesser) Anlagenabmessungen TB 36 TB 42 TB 46 TB 50 Waschbreite* 2900 Waschhöhe, Anlage mit 3 Bürsten** 3600...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Betrieb Warnung Mit Bedienstelle Adv. (Option) Sicherheitshinweise Um Beschädigungen am Fahrzeug zu ver-  Programmwahlschalter auf das ge- Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere meiden, müssen vor dem Starten der wünschte Programm drehen. muss durch Drücken des Not-Aus-Tasters Waschanlage am Fahrzeug folgende Vor- ...
  • Page 12: Außerbetriebnahme

    Nach Ende der Wäsche wird das Aus- Frostschutzmaßnahmen eingeleitet wer- – Seitenbürsten nach innen bewe- den, kann dazu bauseitig ein zusätzlicher fahrtor geöffnet und nach Ausfahren gen**, Arretierung lösen. Schalter installiert werden. des Fahrzeugs wieder geschlossen. Nach Ende der Frostgefahr ist die Anlage Außerbetriebnahme automatisch wieder betriebsbereit.
  • Page 13 Wartungsvertrag Handbetrieb Bedienstelle Basic Gruppe 1, Dachbürste Taste Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage Funktion Hinweis zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen ei- Dachbürste dreht vor- 0-I X Mit der Bedienstelle Basic können nicht alle nen Wartungsvertrag abzuschließen. Wen- wärts Handfunktionen ausgeführt werden. Zur den Sie sich bitte an Ihren zuständigen Dachbürste dreht rück- Ausführung aller Handfunktionen wird die...
  • Page 14 Gruppe 6, Signale, Kar- Taste Gruppe 1, Dachbürste Gruppe 7, Frostschutz tenleser, Ampel Dachbürste dreht vorwärts 0-I 1 Frostschutz starten Funktion Dachbürste dreht rückwärts 0-I 2 Luftventil Frischwasser 0-I 2 Alarm 0-I X Dachbürste senken Luftventil Brauchwasser 0-I 3 Waschbereit Dachbürste heben Luftventil Unterbodenwäsche 0-I 4...
  • Page 15 Wartungsplan Zeitpunkt Tätigkeit Betroffene Baugruppe Behebung von wem täglich Sicherheitseinrichtungen Not-Aus-Taster an allen Bedienstellen, am Waschprogramm starten, Not-Aus-Taster oder Betreiber überprüfen Waschkarten-/Codeleser, alle weiteren Sicherheitsschalter betätigen, Anlage muss Not-Aus-Taster an der Anlage, Sicherheits- stoppen, anschließend Taste Steuerspannung/ Grundstellung auf den Bedienstellen drücken. schalter bei kleinen Hallen Hinweise für SB-Kunden Schilder mit Bedienungshinweisen und be-...
  • Page 16 Zeitpunkt Tätigkeit Betroffene Baugruppe Behebung von wem halbjährlich Energiezuleitung prüfen Kabel und Schläuche bei: Sichtprüfung: Zustand der Schläuche und Ka- Betreiber oder nach - Energiestütze oder bel, Undichtigkeiten der Schläuche und Verbin- 5000 Wä- - Energiekette oder dungselemente. Leichtgängigkeit der schen - Kabelschlepp Laufwagen bei Kabelschlepp prüfen.
  • Page 17: Störungshilfe

    Störungshilfe Gefahr Gefahr durch elektrischen Schlag. Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt wer- den. Bei allen Arbeiten die Anlage spannungs- frei schalten, dazu die Anlage am Haupt- schalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Bild 9 Wer darf Störungen beseitigen? 1 Lichtschranken Hochdruck-Dachbalken Betreiber...
  • Page 18 Störungsanzeige Display gen speichern. Die jüngsten Störungen Störungen beheben stehen am oberen Ende der Gruppe.  Beschreibung der Fehlernummer in der nachfolgenden Tabelle aufsuchen und Störung wie angegeben beheben.  Not-Aus-Taste drücken, entriegeln und Taste „Reset“ auf der Bedienstelle drü- cken oder ...
  • Page 19 Hinweis Fehlerspeicher löschen Nachfolgend sind nur Störungen angege- Beim Löschen werden alle Störungsmel- ben, die vom Betreiber behoben werden dungen einer Gruppe gleichzeitig gelöscht. können. Werden andere Fehler im Display  Zu löschende Gruppe mit den Tasten angezeigt, bitte den Kundendienst verstän- LINKS und RECHTS anwählen.
  • Page 20 Dis- Fehler Mögliche Ursache Behebung play CAN- Bus- Fehler Master kein Modul an- Verbindungskabel der Platinen lose, Platinen Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang sprechbar defekt wiederholen, Kundendienst rufen CAN- Bus- Fehler Modul A14 keine Ver- Verbindungskabel der Platinen lose, Platinen bindung (Wasserverteiler) defekt CAN- Bus- Fehler Modul A13 keine Ver-...
  • Page 21 Dis- Fehler Mögliche Ursache Behebung play Endschalter DBO (Dachbürste oben) trotz Endschalter defekt oder Hubsystem defekt Endschalter auf Beschädigung überprüfen, Fahrbefehl nicht verlassen Hubsystem überprüfen, Anlage aus- und ein- schalten, Waschvorgang wiederholen Endschalter DBO (Dachbürste oben) an erwarteter Position nicht erreicht Endschalter DBU (Dachbürste unten) trotz Fahrbefehl nicht verlassen Endschalter DBU (Dachbürste unten) an...
  • Page 22 Dis- Fehler Mögliche Ursache Behebung play Dachbürste Grenze 4 zu lange überschrit- Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Dach- Fahrzeug aus der Anlage fahren, Anlage aus- bürste defekt oder Fahrzeugtyp nicht wasch- und einschalten, Waschvorgang wiederho- len, Kundendienst rufen Seitenbürste 1 Grenze 4 zu lange über- Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Seiten- schritten bürste 1 defekt oder Fahrzeugtyp nicht...
  • Page 23 Dis- Fehler Mögliche Ursache Behebung play Hochdruckpumpe 1 Motorschutzschalter Motorschutzschalter im Pumpenschalt- Motorschutzschalter wieder einschalten, hat ausgelöst schrank hat ausgelöst Waschvorgang wiederholen, Kunden- dienst rufen Hochdruckpumpe 2 Motorschutzschalter hat ausgelöst Hochdruckpumpe 3 Motorschutzschalter hat ausgelöst Hochdruckpumpe 1 Thermoschalter hat Motor von Hochdruckpumpe 1 zu heiß Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb ausgelöst oder defekt...
  • Page 24 Dis- Fehler Mögliche Ursache Behebung play CAN-Bus-Fehler Modul A38 hat keine Verbin- Verbindungskabel der Platinen lose, Plati- Anlage aus- und einschalten, Waschvor- dung (Intensivreinigung) nen defekt gang wiederholen, Kundendienst rufen Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul Kurzschluss, Wassereinbruch A38 (Intensivreinigung) CAN- Bus- Fehler Modul A8 keine Verbin- Verbindungskabel der Platinen lose, Plati- dung (heben, senken, Portal fahren) nen defekt...
  • Page 25 Dis- Fehler Mögliche Ursache Behebung play Störung Tor 1, Lichtschranke 1 Lichtschranke ist verschmutzt, blockiert Lichtschranke reinigen oder defekt Anlage ausschalten, kurz warten, Anlage Störung Tor 1, Lichtschranke 2 einschalten Störung Tor 2, Lichtschranke 2 Störung Tor 2, Lichtschranke 1 Lichtschranke Position 1 blockiert Lichtschranke Position 2 blockiert Störung Lichtschranke Trockner vorne /...
  • Page 26: Garantie

    Störungen ohne Anzeige Fehler Mögliche Ursache Behebung von wem Reinigungswirkung Kein oder zu wenig Reinigungsmittel, kein Füllstand der Reinigungsmittel kontrollieren, ggf. auf- Betreiber unzureichend oder zu niedriger Luftdruck in der Zuleitung, füllen, Dosierpumpe entlüften. Luftdruck prüfen, ggf. verschlissene Bürsten einstellen (0,5 MPa (5 bar) am Manometer Wartungs- einheit).
  • Page 27: Environmental Protection

    Please read and comply with Maintenance Symbols in the operating these original instructions prior Maintenance work may be carried out only instructions English to the initial operation of your appliance and when the plant is switched off. In this case, store them for later use or subsequent own- the main switch must be protected against Danger...
  • Page 28: Workstation

    Risk of injury from parts flying off! Flying-off radioactive materials, faeces or epidemic Warning fragments or objects can injure people or matter) must not reach the wash plant. Danger of damage from ice forming in the animals. Therefore the hall floors must be plant.
  • Page 29: System Description

    System description System overview 1 Roof brush 2 Spray protection (option) 3 Side spray protection (option) 4 Side brushes 5 Control cabinet 6 Water cabinet 7 Door locking 8 Drive-rails 9 Chassis 1 High pressure roof bar (option) 10 Main pillar 1 11 Detergent canister 12 Dosing pumps 13 Air-pressure maintenance unit...
  • Page 30: Control Elements

    The system is switched on and off at the Program selection switch Control elements feed distributor and different operating No washing programme se- modes are preselected. Emergency-stop lected, system out of order. Basic control panel (option) In the event of danger to persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergency- Truck...
  • Page 31 If an additional programme is selected, – Note Automatic/manual switch the key will be illuminated If there are fault messages displayed in- The additional programme can be – stead, press the "OK" key. deselected by pressing the illuminated The current error messages are redis- key.
  • Page 32 1 Menu item Speed selection Date / time selection 2 Parameter Here you can select the gantry speed for Setting date, time and summer/winter time the individual program sections. change Select the parameter you want to set Auto summer / winter time = YES: ...
  • Page 33: Technical Specifications

     Press the ventilation key repeatedly wash programme and the equipment of the and release it. system. Technical specifications Dimensions (for brush diameters of 965 mm) Plant dimensions TB 36 TB 42 TB 46 TB 50 Washing width* 2900 Washing height, system with 3 brushes**...
  • Page 34 Operation Note: Do not leave the vehicle during Safety instructions Preparing the vehicle short wash, counter wash, drive In the event of danger for persons, property through wash and automatic start. Warning and animals, the plant must be switched off When using Carlite brushes, the vehicle Start program immediately by pressing the emergency-...
  • Page 35: Shutting Down

    Winter door control Automatic anti-frost device Manual intervention Before the start of the wash, the entry If the minimum temperature is undercut: – The manual interventions listed below can gate is closed and must be opened to any wash operation which is in progress –...
  • Page 36: Manual Operation

    Group 1, roof brush Button Who may carry out maintenance and Manual mode basic control panel servicing? Function Note Operator The roof brush rotates 0-I X Not all manual functions can be executed Work designated with the sign “Operator” forward with the basic control panel.
  • Page 37 Group 6, signals, card Button Group 1, roof brush Group 7, frost protection reader, traffic light The roof brush rotates forward 0-I 1 Start frost protection Function Roof brush rotates backwards 0-I 2 Air valve fresh water 0-I 2 Alarm 0-I X Lower roof brush Air valve processed water...
  • Page 38: Maintenance Schedule

    Maintenance schedule Time Activity Assembly affected Remedy of whom daily Check safety installations Emergency-stop button on all control Start wash programme, activate emergency- Operator panels, wash card/code reader, all other stop button or safety switch. The system must emergency-stop buttons on the system, stop, then press the control voltage/normal po- safety switches for small halls.
  • Page 39 Figure 3 Figure 8 1 Upper roof brush limit switch (DBO) 1 Endswitch safety switch high pressure roof bar 2 Spring Figure 5 1 Limit switch for travel start (PTS) 2 Limit switch for travel end (PFE) Figure 9 1 Light barrier high pressure roof bar Figure 1 1 Dirt catcher 2 Maintenance unit...
  • Page 40: Troubleshooting

    have been instructed in the safe operation Risk of injury from compressed air unex- Troubleshooting and maintenance on the wash plant pectedly emerging. . Compressed air con- Electricians tainers also remain under pressure after Danger Persons with a professional training in the the plant has been switched off.
  • Page 41: Fault Display

    Fault display Rectify faults  Locate the description of the error number in the table below and follow the instructions to eliminate the fault.  Press the emergency stop button, un- lock it, and press the "Reset" key on the control panel.
  • Page 42 Clearing the error memory All error messages of a group are cleared at the same time.  Select the group you want to clear with the buttons LEFT and RIGHT.  Press and hold the LEFT button.  Additionally press the RIGHT button. Error memory Delete = OK -Press the OK button.
  • Page 43 Dis- Fault Possible cause Remedy play Excess current outlets CAN Bus module A10 Short circuit, water leakage Switch off and switch on the unit, re- (main plate) peat washing process, call Customer Service CAN bus fault in module 17 – no connection Connection cable of the PCB loose, PCB defective Overcurrent outlets CAN Bus module 17...
  • Page 44 Dis- Fault Possible cause Remedy play CAN bus error, module A33, no connection Loose connecting chord of the plates, Switch off and switch on the unit, re- (traffic light distributor 1) plates defective peat washing process, call Customer Service CAN bus error, module A34, no connection (traffic light distributor 2) CAN bus error, module A35, no connection (high pressure pump 2)
  • Page 45 Dis- Fault Possible cause Remedy play Front safety switch triggered The switch has been pressed by a person Reset switch manually and press "Start/Stop" key to continue the wash Rear safety switch triggered The side brushes are powered when moving Vehicle is too far forward Position vehicle correctly in at the beginning of the brush wash...
  • Page 46 Dis- Fault Possible cause Remedy play Collective fault message high pressure pump Collective fault high pressure pump 1 Switch on the protective motor switch again, repeat washing process, call Customer Service Collective fault message high pressure pump Collective fault high pressure pump 2 Collective fault message high pressure pump Collective fault high pressure pump 3 Anti-frost active (traffic signal forward and...
  • Page 47 Dis- Fault Possible cause Remedy play Fault door 1, light barrier 1 Light barrier is contaminated, blocked or Clean light barrier. defective Turn off the equipment, wait, turn on Fault door 1, light barrier 2 the equipment. Fault door 2, light barrier 2 Fault door 2, light barrier 1 Light barrier position 1 blocked Light barrier position 2 blocked...
  • Page 48: Warranty

    Faults without display Fault Possible cause Remedy of whom Cleaning effect inad- None or too little detergent, none or too little Check filling level of the detergent; if necessary fill up; Operator equate air pressure in the supply line, worn brushes vent dosing pumps.
  • Page 49: Protection De L'environnement

    Lire ces notice originale avant la Les informations actuelles relatives aux in- Portiques de lavage de véhicules première utilisation de votre ap- grédients se trouvent sous : Seules les personnes familiarisées avec Français pareil, se comporter selon ce qu'elles re- www.kaercher.com/REACH l'utilisation et le mode d'emploi du portique quièrent et les conserver pour une...
  • Page 50: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation non conforme Dangers électriques La présente installation de lavage est des- Avertissement Danger tinée au nettoyage extérieur de véhicules Dégâts matériels ! Les véhicules et le por- Risque d'électrocution. indiqués dans les présentes instructions de tique risquent d'être endommagés en cas Ne jamais toucher les câbles élec- –...
  • Page 51: Entretien

    Entretien Tous les travaux d'entretien doivent être ef- fectués par une personne compétente à in- tervalles réguliers selon les indications du fabricant et ce, dans le respect des pres- criptions et exigences en vigueur en ma- tière de sécurité. Les travaux nécessaires sur l'installation électrique doivent être ex- clusivement effectués par un électricien spécialisé.
  • Page 52: Description De La Station De Lavage

    Description de la station de lavage Aperçu de la station de lavage 1 Brosse de toit 2 Protection anti-éclaboussures toit (option) 3 Protection anti-éclaboussures côté (option) 4 Brosse latérale 5 Armoire de commande 6 Armoire à eau 7 Verrouillage de porte 8 Rails 9 Train de roulement 1 Barre de toit haute pression (option)
  • Page 53: Eléments De Commande

    Le poste de commande convient à la réali- Les programmes de lavage ne peu- Eléments de commande sation des fonctions suivantes : vent pas être activés qu'à partir du Activation de programmes de lavage. – poste de commande et du lecteur de Arrêt d'urgence Activation d'interventions manuelles.
  • Page 54: Lecteur De Carte De Lavage/De Code (Option)

    La touche s'allume lorsqu'une option – Touches programmes supplémentaires Commande est sélectionnée. ou programmes individuels L'option peut être de nouveau désélec- – Lavage à la mousse tionnée par la pression de la touche al- lumée. Lecteur de carte de lavage/de code (option) Lavage intensif Lavage à...
  • Page 55: Sélection/Désélection Vitesse

    nutes, appuyer simultanément sur la 13.08.2008 15:54 Sélection/désélection touche DROITE et "OK". < Info Configuration Si au lieu de cela, un autre affichage appa- glage> raît, appuyer pendant 2 secondes sur la  Appuyer sur la touche "OK" touche ECH. ...
  • Page 56: Sélection/Désélection Langue

    Sélection/désélection heures de service L'installation est ouverte pendant les heures de service. Elle est fermée en de- hors des heures de service. Ouvert 24 heures sur 24 : Régler le début et la fin des heures de service sur la même valeur.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques Fr

    Caractéristiques techniques Dimensions (pour un diamètre de brosse de 965 mm) Dimensions de la station de lavage TB 36 TB 42 TB 46 TB 50 Largeur de lavage* 2900 Hauteur de lavage, installation à 3 brosses** 3600 4250 4600 5050 Hauteur de lavage, installation à...
  • Page 58: Fonctionnement

    Fonctionnement Consignes de sécurité Préparer le véhicule Après le positionnement En cas de dangers pour des personnes,  Couper le moteur. Avertissement des animaux et des objets, la station de la-  Passer une vitesse. Sur des boîtes de Lors de l'utilisation des brosses Carlite, le vage doit immédiatement être mise hors vitesses automatiques, choisir la posi- véhicule doit être prénettoyé...
  • Page 59: Mise Hors Service

     Appuyer sur la touche « Marche/arrêt »  Démarrer la protection antigel en mode Fin de programme manuel (voir "Entretien et soin/mode Le lavage est activé. Le véhicule peut être sorti de la station de manuel") dans le groupe 7/1, la com- Interrompre le programme lavage à...
  • Page 60: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Fonctionnement manuel Mode manuel poste de commande Basic Pour votre propre sécurité et la sécurité Consignes pour la maintenance des autres, la station de lavage doit tou- Remarque jours être hors marche pour effectuer des La maintenance régulière selon le plan de Toutes les fonctions manuelles ne peuvent travaux de maintenance et de maintien en maintenance suivant est primordial pour...
  • Page 61 0-I : la fonction est activée lors du pre- – Groupe 1, brosse de toit Touche Groupe 6, signaux, lec- Touche mier actionnement de touche est de teur de cartes, feu Fonction nouveau désactivée lors du prochain Fonction La brosse de toit tourne 0-I X actionnement de touche.
  • Page 62 Groupe 6, signaux, lecteur de cartes, feu Alarme 0-I 1 Prêt au lavage 0-I 2 Lavage en cours 0-I 3 Alarme gel 0-I 4 Feu en avant 0-I 5 Feu stop 0-I 6 Feu arrière 0-I 7 Test ampoules 0-I 8 Groupe 7, protection antigel Activer la protection antigel Vanne pneumatique eau propre 0-I 2...
  • Page 63: Plan De Maintenance

    Plan de maintenance Période Action Sous-groupe concerné Remède Par qui 1 fois par jour Contrôler les dispositifs de sé- Touche d'arrêt d'urgence sur les postes de com- Lancer le programme de lavage, actionner la touche Exploitant curité mande, le lecteur de carte de lavage/de code, d'arrêt d'urgence ou le commutateur de sécurité, la toutes les autres touches d'arrêt d'urgence sur la station de lavage doit s'arrêter, appuyer ensuite sur la...
  • Page 64 Figure 8 Figure 3 1 Interrupteur de fin de course Coupe-cir- 1 Interrupteur de fin de course - brosse cuit Barre de toit haute pression de toit en haut (DBO) 2 Ressort Figure 5 Figure 9 1 Interrupteur de fin de course - début de 1 Barrage photo-électrique Barre de toit Figure 1 déplacement (PFA)
  • Page 65: Service De Dépannage

    nier et d'entretenir correctement la station Risque de blessures dû à l'air comprimé Service de dépannage de lavage. s'échappant de manière inattendue. Les Electriciens réservoirs et conduites d'air comprimé sont Danger Personnes avec une formation profession- encore sous pression même après avoir Risque d'électrocution.
  • Page 66: Affichage De Panne Sur Le Display

    Affichage de panne sur le display Résoudre les défauts  Rechercher la description des numéros de défauts dans le tableau joint et élimi- ner le défaut de la manière indiquée.  Appuyer sur le bouton d'arrêt d'ur- gence, le déverrouillage et appuyer sur la touche«...
  • Page 67: Ecran Erreur

    Remarque Effacer la mémoire des défauts Ci-après sont mentionnées uniquement Lors de la suppression, tous les messages des pannes, qui peuvent être réparer par de défaut d'un groupe sont supprimés si- l'exploiteur. S'il y a des autres erreurs, multanément. veuillez informer le service après-vente. ...
  • Page 68 Ecran Erreur Eventuelle cause Remède Erreur du Master de bus CAN aucun module ré- Câble de jonction des platines dé- Démarrer et arrêter l'installation, ré- pond serrer, les platines sont en pannes péter le processus de lavage, appel- ler le service après-vente Erreur de bus CAN Module A14 aucune Câble de jonction des platines dé- connexion (distributuer d'eau)
  • Page 69 Ecran Erreur Eventuelle cause Remède Interrupteur de fin de course DBO (Brosse-toit en Fin de course défectueuse ou sys- Contrôler si l'interrupteur de fin de haut) malgré la commande de ne pas sortir tème de levage défectueux course est endommagé, contrôle le système de levage, démarrer et arrê- Interrupteur de fin de course DBO (Brosse-toit en ter l'installation, répéter le processus...
  • Page 70 Ecran Erreur Eventuelle cause Remède Brosse-toit Limite 4 est dépassé Rotation du câble, du moteur ou Sortir le véhicule de l'installation, dé- d'engrenage est en panne ou le mo- marrer et arrêter l'installation, répéter dèle de véhicule n'est pas lavable le processus de lavage, appeler le Brosse latérale 1 Limite 4 est dépassé...
  • Page 71 Ecran Erreur Eventuelle cause Remède Niveau de remplissage de la mousse et trop bas Réservoir du détergent est presque Remplir détergent vide Niveau de remplissage du shampooing et trop bas Niveau de remplissage du produit auxiliare de sé- chage et trop bas manque d'eau Pompes haute pression Pompes haute pression Réservoir Contrôler le réservoir d'eau, répéter...
  • Page 72 Ecran Erreur Eventuelle cause Remède Erreur bus Can module A38 sans connexion (net- Câble de jonction des platines dé- Démarrer et arrêter l'installation, ré- toyage intensif) serrer, les platines sont en pannes péter le processus de lavage, appel- ler le service après-vente Surintensité...
  • Page 73 Ecran Erreur Eventuelle cause Remède Défaut portail 1, cellule photoélectrique 1 La cellule photoélectrique est en- Nettoyer le barrage photo-électrique crassée, bloquée ou défectueuse Mettre l'appareil hors tension, at- Défaut portail 1, cellule photoélectrique 2 tendre un moment puis rallumer l'ap- Défaut portail 2, cellule photoélectrique 2 pareil Défaut portail 2, cellule photoélectrique 1...
  • Page 74: Garantie

    Pannes sans affichages Erreur Eventuelle cause Remède Par qui Résultats de net- Quantité insuffisante ou absence totale de dé- Contrôler le niveau de remplissage du détergent. Le Exploitant toyage insuffisants tergent, pas d'air comprimé ou bien trop petite cas échéant, rajouter du détergent. Purger la pompe quantité...
  • Page 75: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su apa- Instalaciones de lavado de automóviles Símbolos en el aparato rato, lea este manual original, Sólo a personal instruido que haya leído el Español actúe de acuerdo a sus indicaciones y manual de instrucciones y haya sido infor- ¡Riesgo de quemaduras por su- guárdelo para un uso posterior o para otro mado de los riesgos que comporta este...
  • Page 76: Fuentes De Peligro

    Uso previsto Uso incorrecto Peligros derivados de la corriente eléc- trica Esta instalación de lavado está diseñada Advertencia para la limpieza exterior de los vehículos Peligro Daños materiales. Si no se observan las di- indicados en este manual de instrucciones. mensiones máximas del vehículo, pueden Peligro por descarga eléctrica.
  • Page 77 Mantenimiento y vigilancia Con el fin de garantizar el funcionamiento seguro de la instalación y evitar peligros durante el mantenimiento, la vigilancia y el control deben observarse las instrucciones correspondientes. Mantenimiento Los trabajos de mantenimiento debe efec- tuarlos un especialista a intervalos regula- res de acuerdo con las indicaciones del fabricante y observando las disposiciones e indicaciones de seguridad vigentes.
  • Page 78: Descripción De La Instalación Es

    Descripción de la instalación Visión de conjunto 1 cepillo de techo 2 Protección contra salpicaduras para te- cho (opcional) 3 Protección contra salpicaduras para la- terales (opcional) 4 cepillo lateral 5 Armario de control 6 Armario de agua 7 Bloqueo de puerta 1 Barra de techo a alta presión (opcional) 8 Carriles de rodadura 9 Tren de desplazamiento...
  • Page 79: Elementos De Mando

    El punto de mando es apto para ejecutar Los programas de lavado se pue- Elementos de mando las siguientes funciones: den arrancar desde el punto de Arrancar programas de lavado. – mando y los lectores de tarjetas Desconexión de emergencia Ejecución de intervenciones manuales.
  • Page 80: Teclas De Programas Adicionales O Programas Individuales

    Si se selecciona una opción, se ilumina – Teclas de programas adicionales o pro- Sistema de control la tecla. gramas individuales La opción se puede deseleccionar, – Lavado con espuma para ello se puede pulsar el botón ilumi- nado. Lector de tarjetas/códigos (opcional) Lavado intensivo Lavado con alta presión...
  • Page 81 Menú de configuración  Pulse el botón "OK". Selecc. / Opcion  Pulse el botón "OK" durante más de Selecc. / Opcion Lista fallos dos segundos. Velocidad  Pulsar la tecla DERECHA. 13.08.2008 15:54 Se ha llegado la menú de configuración: Selecc.
  • Page 82 Abierto las 24 horas: Ajustar el mismo va- lor para el comienzo y fin del horario de fun- cionamiento. Cerrado las 24 horas: Ajustar el fin del ho- rario de funcionamiento a un horario más temprano como comienzo del horario de funcionamiento..
  • Page 83: Características

    Datos técnicos Dimensiones (para un diámetro de cepillo de 965 mm) Dimensiones de la instalación TB 36 TB 42 TB 46 TB 50 Ancho de lavado* 2900 Altura de lavado, instalación con 3 cepillos** 3600 4250 4600 5050 Altura de lavado, instalación con 2 cepillos...
  • Page 84: Funcionamiento

    Funcionamiento  Salga del vehículo (todos los ocupan- Indicaciones de seguridad Preparar el vehículo tes) y active el programa de lavado. En caso de producirse situaciones de peli- Advertencia Nota: No abandonar el vehículo para el gro para personas, animales u objetos, lavado corto, contralavado, lavado de Cuando se utilicen los cepillos Carlite se debe desconectarse la instalación de inme-...
  • Page 85: Puesta Fuera De Servicio

    Sistema de control para el invierno Intervención manual Antes del lavado la puerta de entrada – En el programa de lavado actual se pueden está cerrada, debiendo ser abierta para realizar las siguientes intervenciones ma- que pueda entrar el vehículo. Para abrir nuales.
  • Page 86: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Servicio manual Servicio manual panel de control básico Para garantizar su seguridad y la de terce- Indicaciones de mantenimiento ras personas, desconecte la instalación an- Nota tes de proceder a los trabajos de Para asegurar el funcionamiento correcto Con el panel de control básico no se pue- mantenimiento.
  • Page 87 grupo 1, cepillo de techo Tecla Grupo 6, señales, lector Tecla grupo 1, cepillo de techo Función de tarjetas, semáforo El cepillo de techo se gira hacia 0-I 1 El cepillo de techo se 0-I X Función delante gira hacia delante Alarma 0-I X El cepillo de techo gira hacia...
  • Page 88 Grupo 6, señales, lector de tarjetas, se- máforo Alarma 0-I 1 Listo para lavar 0-I 2 Lavado en proceso 0-I 3 Alarma de heladas 0-I 4 Semáforo Hacia delante 0-I 5 Semáforo Parada 0-I 6 Semáforo Hacia atrás 0-I 7 Prueba de lámpara 0-I 8 Grupo 7 protección antiheladas...
  • Page 89: Plan De Mantenimiento

    Plan de mantenimiento Cuándo Operación Componentes afectados Modo de subsanarla a realizar A diario Controlar los dispositivos de se- Tecla de desconexión de emergencia en todos Activar el programa de lavado, accionar la tecla de Propietario- guridad los puntos de mando, lector de tarjetas/códigos, desconexión de emergencia o el interruptor de segu- usuario las demás teclas de desconexión de emergen-...
  • Page 90 Figura 6 1 Interruptor de fin de carrera de los cepi- llos laterales parte exterior 2 Interruptor de fin de carrera de los cepi- llos laterales parte parte interna Figura 2 Figura 1 1 Posición 2 de la barrera fotoeléctrica 1 Colector de lodos arriba 2 Unidad de mantenimiento...
  • Page 91: Subsanación De Averías

    Peligro de lesionarse con un chorro de Subsanación de averías agua a alta presión que sale de forma ines- perada. Antes de efectuar trabajos en la Peligro instalación, despresurice el sistema de alta Peligro por descarga eléctrica. presión. Los trabajos que deban efectuarse en pie- Peligro de lesionarse los ojos con piezas zas eléctricas de la instalación sólo debe que salen disparadas o suciedad.
  • Page 92 Pantalla indicación de averías Solucionar errores  Buscar la descripción del número de error en la siguiente tabla y solucionar el error tal y como se indica.  Pulse la tecla de parada de emergen- cia, desbloquear y pulsar la tecla "Re- set"...
  • Page 93  Seleccionar el grupo deseado con las  Pulsar y mantener pulsada la tecla IZ- teclas IZQUIERDA y DERECHA. QUIERDA  Acceder al primer aviso de error con la  Pulsar adicionalmente la tecla DERECHA. tecla „OK“. Lista fallos  Seleccionar otros avisos de error las te- Borrar = OK clas IZQUIERDA y DERECHA.
  • Page 94 anuncio Avería Posible causa Modo de subsanarla Fallo del bus CAN maestro no responde Cable de conexón de las platinas suel- Desconectar y conectar la instalación, repetir el ningún módulo to, platinas defectuosas proceso de lavado, llamar al servicio técnico Fallo del bus CAN módulo A14 no tiene Cable de conexón de las platinas suel- conexión (distribuidor de agua)
  • Page 95 anuncio Avería Posible causa Modo de subsanarla A pesar de haberse enviado un comando de Interruptor de fin de carrera ocupado o Comprobar si el interruptor de fin de ca- desplazamiento, no se ha abandonado el in- defectuoso por objeto metálico extraño rrera de las escobillas laterales está...
  • Page 96 anuncio Avería Posible causa Modo de subsanarla Compensación cepillo de techo demasia- Cable, motor o engranaje rotación ce- Desconectar y conectar la instalación, do alto pillo de techo defectuoso, o guardamo- comprobar todos los guardamotores, re- tor activado petir el proceso de lavado, llamar al servi- Compensación cepillo de techo demasia- cio técnico do bajo...
  • Page 97 anuncio Avería Posible causa Modo de subsanarla Los cepillos laterales ya absorben poten- El vehículo está colocado demasiado Colocar correctamente el vehículo cia al entrar para comenzar el lavado con hacia delante cepillos El cepillo de techo ya absorbe potencia al bajar para comenzar el lavado con cepi- llos La puerta de la columna 2 está...
  • Page 98 anuncio Avería Posible causa Modo de subsanarla Mensaje de resumen de averías de la Resumen de averías de la bomba de Encender de nuevo el guardamotor, repe- bomba de alta presión 1 alta presión 1 tir el proceso de lavado, llamar al servicio técnico Mensaje de resumen de averías de la Resumen de averías de la bomba de...
  • Page 99 anuncio Avería Posible causa Modo de subsanarla El cepillo de techo no está en la posición La instalación no se encuentra en la Desplazar la instalación a la posición bá- superior posición inicial. sica Barra del techo de alta presión no está arriba La puerta 1 no está...
  • Page 100: Garantía

    Averías sin indicación Avería Posible causa Modo de subsanarla a realizar Limpieza ineficiente Poco o nada de detergente, poco o nada de Controlar el nivel de detergente y si fuera necesario, Propieta- aire comprimido en la tubería de suministro, llenar el depósito. Purgar de aire la bomba dosifica- rio-usuario cepillos desgastados.
  • Page 101: Protecção Do Meio Ambiente

    Leia o manual de manual origi- Self-service Símbolos no aparelho nal antes de utilizar o seu apare- Durante a operacionalidade de estações Português lho. Proceda conforme as indicações no de lavagem mecânica de veículos com Perigo de queimaduras devido manual e guarde o manual para uma con- auto-serviço deve estar presente uma pes- a superfícies quentes! sulta posterior ou para terceiros a quem...
  • Page 102 responsabiliza pelos seguintes danos daí ados por um especialista da Atenção resultantes: electrotécnica. Em caso de utilização de escovas Carlite é Danos físicos – Os acessórios que não estejam directa- – necessário que o veículo seja pré-lavado, Danos materiais mente ligados à instalação devem ser –...
  • Page 103 Controlo Esta instalação de lavagem deve ser con- trolada por um perito quanto ao seu estado seguro antes da primeira entrada em servi- ço e depois pelo menos duas vezes por ano. Este controlo inclui sobretudo: Inspecção visual do desgaste visível ou –...
  • Page 104: Descrição Da Instalação

    Descrição da instalação Apresentação geral da instalação 1 Escova de tejadilho 2 Protecção contra salpicos tejadilho (opção) 3 Protecção contra salpicos lateral (opção) 4 Escova lateral 5 Armário de comando 6 Armário de água 7 Bloqueio da porta 8 carris condutores 9 mecanismo de translação 1 Barra de tejadilho de alta pressão (op- 10 Coluna principal 1...
  • Page 105: Elementos De Manuseamento Pt

    No distribuidor de alimentação é ligada e Interruptor selector de programas Elementos de manuseamento desligada a instalação e são predefinidos Nenhum programa de lava- diversos modos de operação. Corte de emergência gem seleccionado, instalação Posto de comando Basic (opção) fora de serviço. Em caso de perigo para pessoas, objectos e animais, desligar imediatamente a instalação por meio do botão de corte de emergência.
  • Page 106 A tecla brilha se for seleccionado um Contador de lavagens, a linha inferior mos- – Interruptor auto / manual programa complementar (adicional). tra alternadamente o n.º total de programas de lavagem individuais (camiões, camiões O programa complementar pode ser – com atrelado...).
  • Page 107: Parâmetros

    [<] [>] [<] [>] [<] [>] M1000 M2000 M2100 Select / Choice Select / Choice Select / Choice Fault Adjust Speed menu M1000: memória de avarias M2000: configuração M2001: velocidade  Premir a tecla DIREITA.  Premir a tecla "OK“. O menu de configuração é...
  • Page 108 se a reserva de água usada estiver esgota- Aviso Seleccionar os parâmetros que pretende da, a lavagem corrente é continuada com ajustar A quantidade da dosagem é ajustada pelo água fresca. A água permanece operacio- técnico durante a montagem da instalação. ...
  • Page 109: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dimensões (num diâmetro de 965 mm das escovas) Dimensões da instalação TB 36 TB 42 TB 46 TB 50 Largura de lavagem* 2900 Altura de lavagem, instalação com 3 escovas** 3600 4250 4600 5050 Altura de lavagem, instalação com 2 escovas...
  • Page 110: Funcionamento

    Funcionamento Aviso: não sair do veículo durante a la- Avisos de segurança Preparar o veículo vagem de passagem curta, lavagem in- Em caso de perigo para pessoas, objectos versa, lavagem de passagem normal e Advertência e animais, a instalação deve ser desligada arranque automático.
  • Page 111: Colocar Fora De Serviço

    Comando do portão de inverno Alteração manual do programa O portão de entrada está fechado antes – Durante um programa de lavagem em cur- do início da lavagem e deve ser aberto so é possível efectuar as alterações manu- para a entrada do veículo. Isto realiza- ais indicadas em baixo.
  • Page 112: Manutenção E Conservação Pt

    Manutenção e conservação Operação manual Para a sua própria segurança e para a se- Indicações de manutenção gurança de outros desligar a instalação du- rante trabalhos de manutenção e de Para uma instalação segura é imprescindí- conservação. Não todas as partes da insta- vel a manutenção regular de acordo com o lação a manter são livremente acessíveis.
  • Page 113 Grupo 2, escovas laterais Tecla Grupo 7, protecção anti- Tecla Grupo 2, escovas laterais congelante Funcionamento Escovas laterais rodopiam para 0-I 1 Funcionamento a frente Escovas laterais rodo- 0-I X piam para a frente Iniciar protecção anti- Escovas laterais rodopiam para 0-I 2 congelante trás...
  • Page 114 Grupo 7, protecção anticongelante Iniciar protecção anticongelante I Válvula de ar água fresca 0-I 2 Válvula de ar água usada 0-I 3 Válvula de ar lavagem de chassis 0-I 4 Válvula de ar detergente intensivo 0-I 5 Válvula de ar alta pressão 1 0-I 6 Válvula de ar alta pressão 2 0-I 7...
  • Page 115: Plano De Manutenção

    Plano de manutenção Momento da Actividade Grupo de construção afectado Eliminação da avaria por quem realização Diariamente Verificar as instalações de Botão de Desactivação de Emergência em Iniciar o programa de lavagem, accionar o botão Explorador segurança todos os postos de comando Basic, no leitor de corte de emergência ou o interruptor de segu- de cartões de lavagem / de códigos, todos os rança, a instalação tem de parar, depois premir o...
  • Page 116 2 Interruptor de fim de curso da escova 2 Interruptor de fim de curso barra de te- de tejadilho em baixo (DBU) jadilho de alta pressão inferior (HdU) 3 Barreira fotoeléctrica posição 2 inferior Figura 8 1 Interruptor de fim de curso do interrup- Figura 3 tor de segurança da barra do tejadilho 1 Interruptor de fim de curso da escova...
  • Page 117: Localização De Avarias

    são mesmo depois do desligamento da ins- Localização de avarias talação. Antes de qualquer intervenção na instalação é imprescindível reduzir a pres- Perigo são. Perigo devido a choque eléctrico. Perigo de lesão devido a jacto de água de Trabalhos na instalação eléctrica só devem alta pressão inesperado.
  • Page 118 Indicação de avarias no display Resolver a avaria  Procurar a descrição dos números de avaria na tabela seguinte e eliminar a avaria conforme descrito.  Premir o botão de Desactivação de Emergência e premir a tecla "Reset" no posto de comando ...
  • Page 119 M1100: Erro  Premir a tecla ESQUERDA e manter Z100: Total premida.  Seleccionar o grupo pretendido com as  Premir adicionalmente a tecla DIREITA. teclas ESQUERDA e DIREITA. M1x00  Consultar a primeira mensagem de Z300 = OK avaria com a tecla "OK". ...
  • Page 120 Display Erro Possível causa Eliminação da avaria Contador de percurso da função "Escova Contador avariado, motor de elevação da Controlar o interruptor de fim de curso de tejadilho subir/baixar" não conta escova do tejadilho avariado, interruptor da escova do tejadilho e a barra do te- de fim de curso da escova de tejadilho su- jadilho de alta pressão quanto a danos, O contador da barra de tejadilho de alta...
  • Page 121 Display Erro Possível causa Eliminação da avaria Interruptor de fim de curso SB1E (escova Interruptor de fim de curso avariado ou Controlar o interruptor de fim de curso lateral 1 recolhida) não abandonado ape- obstruído por objecto estranho de metal das escovas laterais quanto a danos, li- sar do comando de marcha gar/desligar a instalação, repetir o pro-...
  • Page 122 Display Erro Possível causa Eliminação da avaria Alinhamento da escova lateral 1 demasia- Cabo, motor ou engrenagem da rotação Ligar/desligar a instalação, controlar to- do elevado da escova lateral 1 avariada ou disparo do dos os disjuntores dos motores, repetir disjuntor do motor o processo de lavagem, contactar o Alinhamento da escova lateral 1 demasia-...
  • Page 123 Display Erro Possível causa Eliminação da avaria Escovas laterais aumentam potência du- Veículo está posicionado demasiado à Posicionar veículo correctamente rante o arranque e início da lavagem das frente escovas Escova de tejadilho aumenta potência du- rante a descida e início da lavagem das escovas Porta na coluna 2 aberta Porta na coluna 2 não está...
  • Page 124 Display Erro Possível causa Eliminação da avaria Interruptor de pressão da bomba de alta Alimentação do ar comprimido para o pór- Controlar a alimentação do ar compri- pressão não disparou, apesar do circuito tico desligada ou interruptor de pressão mido, repetir o processo de lavagem, bypass avariado contactar o serviço técnico...
  • Page 125 Display Erro Possível causa Eliminação da avaria Escova de tejadilho não está em cima Instalação não está na posição básica Mover a instalação para a posição bá- sica Barra de tejadilho de alta pressão não está em cima Pórtico 1 não está fechado Pórtico de entrada não alcançou posição Controlar pórtico final...
  • Page 126: Garantia

    Avarias sem indicação Erro Possível causa Eliminação da avaria por quem Efeito da limpeza in- Falta de detergente ou pouco detergente, falta Controlar o nível de enchimento do detergente, rea- Explorador suficiente de pressão de ar ou pouca pressão de ar na bastecer eventualmente e ventilar a bomba de dosa- conduta de alimentação, escovas desgasta- gem.
  • Page 128 I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA), AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), +39-848-998877, www.karcher.it Dubai, United Arab Emirates, +971 4 886-1177, www.kaercher.com IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park, Oak Road, Dublin 12, AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando, (01) 409 7777, www.kaercher.ie Pcia.

Ce manuel est également adapté pour:

Tb 42Tb 46Tb 50

Table des Matières