•
Bruk kun reservedeler som er testet av produsenten.
•
Tilbehør som ikke er testet av produsenten må ikke brukes.
•
ADVARSEL: Se til at lekegrinden er komplett montert og at alle lukkemekanismer er
lukket før du setter barnet ditt i lekegrinden.
•
Kontroller alle skrueforbindelser og sveisesømmer regelmessig.
•
EN12227:2010
Pleie og vedlikehold
N
•
Vær oppmerksom på markeringene på tekstilene.
•
Rengjøring, pleie og kontroll av dette produktet må utføres regelmessig.
Προειδοποιητικές υποδείξεις για πάρκα
GR
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Η πιο χαμηλή θέση του πάτου του πάρκου είναι
και η ασφαλέστερη. Εάν ο πάτος μπορεί να ρυθμιστεί ως προς το ύψος θα πρέπει
να χρησιμοποιείται πάντα αυτή η θέση, εφόσον το παιδί είναι σε θέση να καθίσει, να
μπουσουλίσει ή να σηκωθεί.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Μην αφήνετε τίποτα στο πάρκο, που θα μπορούσε το
παιδί να χρησιμοποιήσει για να σηκωθεί.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Μην αφήνετε αντικείμενα στο πάρκο που αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού ή στραγγαλισμού.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε το παιδικό πάρκο κοντά σε ανοικτή φωτιά ή σε μια
άλλη πηγή θερμότητας.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το παιδικό πάρκο δίχως πάτο
• Αυτό το παιδικό πάρκο είναι κατάλληλο για παιδιά έως και 3 έτη
• Μην χρησιμοποιείτε το παιδικό πάρκο, όταν έχει χαλάσει, σκιστεί ή χαθεί οποιοδήποτε
εξάρτημα.
• Να χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά που έχουν ελεγχθεί από τον κατασκευαστή
• Αξεσουάρ που δεν έχουν ελεγχθεί από τον κατασκευαστή, δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιούνται.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το παιδικό πάρκο είναι συναρμολογημένο και ότι
λειτουργούν όλοι μηχανισμοί κλειδώματος, προτού βάλετε το παιδί σας μέσα στο παιδικό
πάρκο.
• Ελέγχετε τακτικά όλες τις βιδωτές συνδέσεις και τις ραφές.
•
EN12227:2010
Περιποίηση και συντήρηση
GR
• Προσέχετε την ετικέτα χαρακτηριστικών του υφάσματος.
• Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.
Предупредительные указания по эксплуатации детских манежей
RUS
• Не оставляйте в боксе предметы, которые ребёнок может использовать для того,
чтобы встать. Не оставляйте в боксе шнуры, верёвки или пакеты, которые могут
создать опасность удушья или повешения.
• Предупреждение: Нельзя ставить игровой бокс вблизи открытого огня или других
сильных источников тепла – таких как электрообогреватели, газовые печи и т.п.
• Нельзя применять игровой бокс без его нижней части (пола).
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливать детский манеж вблизи открытого огня или
других источников тепла.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте детский манеж без дна.
• Этот детский манеж предназначен для детей в возрасте до 3 лет.
• Детский манеж не разрешается больше использовать, если какая-либо часть в нем
сломается, порвется или потеряется.
• Используйте только проверенные изготовителем запчасти.
• Не проверенные изготовителем аксессуары использовать не разрешается.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем посадить ребенка в детский манеж,
убедитесь, чтобы он был полностью собран и все блокирующие механизмы были
зафиксированы.
• Регулярно проверяйте все винтовые соединения и сварочные швы.
•
EN12227:2010
Уход и обслуживание
RUS
• Пожалуйста, обращайте внимание на помету о стандартности технического
изделия.
• Регулярно производите очистку, уход и контроль изделия.
Indicaţii de avertizare Ţarcuri pentru copii
RO
W6