Page 1
PKS40-W - 40 V Akku-Handkreissäge .... 6 - Scie circulaire manuelle 40 V sans fil ........24 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG TRADUCTION DU MANUEL D’UTILISATION ORIGINAL Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internetseite www.globus-baumarkt.de heruntergeladen werden. Nr. WU5453530 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 1 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 1 09.06.20 09:17 09.06.20 09:17...
Page 2
a = 165 mm a = 190 mm b = 30 mm b = 20 mm PMP-5453530-Bedien-2004.indd 2 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 2 09.06.20 09:17 09.06.20 09:17...
Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden. Inhalt 1 –...
Bewahren Sie diese Bedienungsan- Wichtig! Gehörschutz leitung zur späteren Referenz an tragen! einem sicheren Ort auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, Wichtig! Schutzhandschu- geben Sie unbedingt diese Bedie- he tragen! nungsanleitung mit. Wichtig! Atemschutzmas- Zeichenerklärung ke tragen! Die folgenden Symbole und Signal- maximale Schnitttiefe bei wörter werden in dieser Bedie- 90°...
Page 8
Das Produkt kann mit dem 20/40 V Akku der Marke PRIMASTER Es besteht Verletzungsgefahr. Für PRO betrieben werden. Verwenden alle daraus entstandenen Sachschä- Sie ausschließlich die im Kapitel den sowie Personenschäden, die...
• Beeinträchtigung des Gehörs bei Der in den Sicherheitshinweisen ver- Arbeiten ohne Gehörschutz. wendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Ein sicheres Arbeiten hängt auch Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) von der Vertrautheit des Bedienper- oder auf akkubetriebene Elektro- sonals im Umgang mit dem jeweili- werkzeuge (ohne Netzleitung).
Page 10
Kühlschränken. Es besteht ein werkzeug, wenn Sie müde sind erhöhtes Risiko durch elektrischen oder unter dem Einfluss von Dro Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unacht- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge samkeit beim Gebrauch des Elekt- von Regen oder Nässe fern.
Page 11
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Tragen Sie keine weite Kleidung Steckdose und/oder entfernen oder Schmuck. Halten Sie Haa Sie den Akku, bevor Sie Geräte re, Kleidung und Handschuhe einstellungen vornehmen, Zube fern von sich bewegenden Tei hörteile wechseln oder das len.
Page 12
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek- Augen kommt, nehmen Sie trowerkzeugen für andere als die zusätzlich ärztliche Hilfe in vorgesehenen Anwendungen kann Anspruch. Austretende Akkuflüs- zu gefährlichen Situationen führen. sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. h) Halten Sie Griffe und Griffflä chen trocken, sauber und frei e) Benutzen Sie keinen beschädig...
Page 13
Sicherheitshinweise für alle f) Verwenden Sie beim Längs Sägen schneiden immer einen Anschlag oder eine gerade Kan Sägeverfahren tenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert a) GEFAHR: Kommen Sie mit Ihren die Möglichkeit, dass das Säge- Händen nicht in den Sägebe blatt klemmt.
Page 14
• Wird das Sägeblatt im Säge- c) Wenn Sie eine Säge, die im schnitt verdreht oder falsch aus- Werkstück steckt, wieder star gerichtet, können sich die Zähne ten wollen, zentrieren Sie das der hinteren Sägeblattkante in der Sägeblatt im Sägespalt und Holz-Oberfläche verhaken, überprüfen Sie, ob die Sägezäh...
Sicherheitshinweise für d) Legen Sie die Säge nicht auf der Handkreissägen Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass die untere Schutz Funktion der unteren Schutzhaube haube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufendes a) Überprüfen Sie vor jeder Benut Sägeblatt bewegt die Säge entge- zung, ob die untere Schutzhau...
• Das Sägeblatt darf nicht von Hand 2. Kontrollieren Sie, ob das Produkt gebremst werden. oder die Einzelteile Schäden auf- weisen. Ist dies der Fall, benutzen • Die Maschine nicht im stationären Sie das Produkt nicht. Wenden Betrieb einsetzen. Sie sich über die auf der Garan- tiekarte angegebene Servicead- •...
7 – Akku verwenden 4. Feststellhebel (13) wieder festzie- hen. Sägetisch verstellen (Winkelschnitt) (Abb. 4) Verletzungsgefahr! 1. Die Feststellschrauben der Schnittwinkeleinstellung (4) lösen. Falsche Verwendung des Akkus und 2. Sägetisch auf der Schnittwin- des Ladegeräts kann zu Verletzun- kel-Skala (3) auf gewünschte gen führen.
9 – Arbeitsweise taste am Akku und schieben Sie den Akku aus der Akkuaufnahme heraus. • Die Pendelschutzhaube wird vom Werkstück automatisch zurückge- schoben. 8 – Betrieb (Abb. 6) • Mit der Kreissäge leicht und Stecken Sie den Akku (nicht im Lie- gleichmäßig vorrücken.
10 – Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Keine Funktion Der Akku ist nicht ein- Stecken Sie den Akku gesteckt. ein. Die Sägeleistung ist Das Sägeblatt ist Lassen Sie das Säge- schlecht. stumpf. blatt nachschärfen oder ersetzen Sie es durch ein neues. Die Schnitte sind Die Winkeleinstellungen Justieren Sie die Winkel...
Ladegerät alle beweglichen Bauteile unge- hindert und ohne unnötigen Ver- schleiß bewegen können. Verwenden Sie das Produkt nur in Verbindung mit PRIMASTER PRO Akkus und Ladegeräten nach fol 12 – Lagerung genden technischen Spezifikatio nen: 1. Reinigen Sie das Produkt vor dem Lagern gründlich (siehe...
Ladegerät vom Hand/Armschwingungen Typ: 21 V / 4,0 A Modellnummer: PL20-4.0-W Sägen von Holz: - Handgriff: a : 1,2 m/s Bitte beachten Sie die technischen - Zusatzhandgriff: a : 1,3 m/s Angaben zum Akku und Ladegerät. Messunsicherheit K: 1,5 m/s Geräusch/Vibrationsinformation 16 –...
Originalverpackung auf. So haben Sie alle Informationen Produkt entsorgen und Teile stets griffbereit. − Entsorgen Sie das Produkt ent- • PRIMASTER PRO-Geräte sind sprechend den in Ihrem Land gel- weitgehend wartungsfrei, zum tenden Vorschriften. Reinigen der Gehäuse genügt ein feuchtes Tuch.
Page 23
Garantieanspruchs! • Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden WICHTIG! Wir weisen aus eventuelle Reparaturen an drücklich darauf hin, dass wir PRIMASTER PRO-Geräten kos- nach dem Produkthaftungsgesetz tengünstig ausführen. PMP-5453530-Bedien-2004.indd 23 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 23 09.06.20 09:18...
Mode d‘emploi et consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service et le conserver avec la machine ! En cas de cession de l‘appareil à d‘autres utilisateurs, ce mode d‘emploi doit également être transmis. Sommaire 1 –...
tructions d’utilisation dans un Important ! Porter une endroit sûr pour vous y référer plus protection auditive ! tard. Si vous transmettez le produit à un tiers, vous devez impérative- Important ! Porter des ment transmettre aussi ces instruc- gants de protection ! tions d’utilisation.
Page 26
être achetés séparément. Le de tous les dommages matériels ou produit peut être utilisé avec la batte- corporels résultant d’une utilisation rie 20/40 V de la marque PRIMASTER erronée. PRO. Utilisez exclusivement les bat- teries mentionnées au chapitre La garantie du fabricant expire en cas « Caractéristiques techniques »...
Page 27
La sécurité du travail dépend égale- Sécurité sur le lieu de travail ment du degré d’initiation du person- nel chargé d’utiliser l’outil électrique a) Veillez à ce que votre poste de respectif ! Une connaissance adé- travail soit toujours propre et quate de la machine et un comporte- bien éclairé.
Page 28
de l’eau pénètre dans l’outil élec- tection individuelle, tel qu’un trique, cela augmente alors le masque antipoussière, des chaus- risque de décharge électrique. sures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection audi- d) N’utilisez pas le câble pour por tive, selon le type et l’utilisation de ter ou suspendre l’outil élec...
Page 29
peuvent être montés, assu outils électriques sont dangereux rezvous qu’ils sont raccordés s’ils sont utilisés par des per- et utilisés correctement. L’utili- sonnes inexpérimentées. sation d’un dispositif d’aspiration de la poussière peut réduire les e) Prenez soin de votre outil élec risques dus à...
Page 30
mandés par le fabricant. Un g) Respectez toutes les instruc chargeur destiné à un type parti- tions de chargement et ne char culier de batterie constitue un gez jamais la batterie ou l’outil risque d’incendie s’il est utilisé sans fil en dehors de la plage pour d’autres batteries.
Page 31
c) Ajustez la profondeur de coupe disques et vis de lame de scie ont à l’épaisseur de la pièce à usi été construits spécialement pour ner. Moins de la moitié de la hau- votre scie, pour une performance teur des dents doit être visible optimale et une sécurité...
Page 32
tez pas votre corps le long de la augmentent l’usure, le blocage de ligne de coupe. En cas de la lame de scie et un rebond à rebond, la scie circulaire peut cause d’une fente de sciage trop rebondir vers l’arrière. L’utilisateur étroite.
entretenir la scie si le capot de • Assurez-vous que les pièces protection inférieur et les res mobiles de la protection de lame sorts ne fonctionnent pas parfai de scie fonctionnent sans borniers. tement. Les pièces endommagées, les dépôts collants ou l’accumula- •...
5 – Préparation ATTENTION ! Effectuez une coupe d’essai sur un bois de déchet. REMARQUE ! Entaille A – Coupe verticale 90° Risque d’étouffement ! Entaille B – Coupe oblique 45° Ne laissez pas les enfants jouer Réglage de la profondeur de avec le matériel d’emballage.
3. Desserrez la vis à six pans Chargement de la batterie creux (8) à l’aide de la clé à six pans creux (18) en la tournant − Suivez les instructions de charge- dans le sens inverse des aiguilles ment de la batterie contenues d’une montre et retirez la bride.
s’allume automatiquement dès que large de la table d’appui repose vous appuyez sur l’interrupteur sur sa face large. Marche/Arrêt (14). Dispositif d’aspiration de la pous sière 9 – Mode de fonctionnement Le raccord d’aspiration de la pous- • Le capot de protection est auto- sière (10) permet d’aspirer la pous- matiquement poussé...
− Veillez à éviter que de l’eau ou • le commutateur (14), la table de d’autres liquides ne pénètrent sciage (5) ne sont pas endom- dans le boîtier. magés, • l’accessoire est dans un état irréprochable, REMARQUE ! • les fentes de ventilation sont Risque de dommages ! propres et dégagées.
Lors de l’utilisation effective de l’ou- til électrique, les émissions de vibra- N’utilisez le produit qu’avec des tions et de bruit peuvent différer des batteries et chargeurs PRIMASTER valeurs indiquées. PRO conformes aux spécifica tions techniques suivantes : Cela dépend du type d’utilisation de l’outil électrique et, plus particulière-...
Informations concernant le bruit / ment évitées. Reportez les tra les vibrations vaux causant beaucoup de bruit à des heures autorisées et adap Valeurs mesurées déterminées selon tées. Respectez les heures de la norme EN 62841. repos et limitez la durée des tra vaux à...
échéant, les accessoires dans par le service clientèle l’emballage d’origine. Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG ou par un spécialiste autori • Les appareils PRIMASTER PRO sé ! Cela s’applique également sont largement sans entretien. aux accessoires utilisés. Vous trouverez des conseils pour le nettoyage et l’entretien au cha-...
Page 42
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal EUKonformitätserklärung Déclaration de conformité UE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, 40V AkkuHandkreissäge dass das nachstehende Erzeugnis ... Par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit ci-après …...
Page 43
Service: Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Kundenservice Warenannahme Tor 3 Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal Telefon: +49 (0) 202 / 24750 430 +49 (0) 202 / 24750 431 +49 (0) 202 / 24750 432 Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: adw-service@adw-best.de Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internet seite...