Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PKS40-W
D
- 40 V Akku-Handkreissäge ............ 6
F
- Scie circulaire manuelle 40 V
sans fil ..................................... 24
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
TRADUCTION DU MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internetseite
www.globus-baumarkt.de heruntergeladen werden.
PMP-5453530-Bedien-2004.indd 1
PMP-5453530-Bedien-2004.indd 1
Nr. WU5453530
09.06.20 09:17
09.06.20 09:17

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PrimAster PRO PKS40-W

  • Page 1 PKS40-W - 40 V Akku-Handkreissäge .... 6 - Scie circulaire manuelle 40 V sans fil ........24 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG TRADUCTION DU MANUEL D’UTILISATION ORIGINAL Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internetseite www.globus-baumarkt.de heruntergeladen werden. Nr. WU5453530 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 1 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 1 09.06.20 09:17 09.06.20 09:17...
  • Page 2 a = 165 mm a = 190 mm b = 30 mm b = 20 mm PMP-5453530-Bedien-2004.indd 2 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 2 09.06.20 09:17 09.06.20 09:17...
  • Page 3 45° 90° PMP-5453530-Bedien-2004.indd 3 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 3 09.06.20 09:18 09.06.20 09:18...
  • Page 4 45° PMP-5453530-Bedien-2004.indd 4 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 4 09.06.20 09:18 09.06.20 09:18...
  • Page 5 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 5 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 5 09.06.20 09:18 09.06.20 09:18...
  • Page 6: Table Des Matières

    Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut­ zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden. Inhalt 1 –...
  • Page 7: Sicherheit

    Bewahren Sie diese Bedienungsan- Wichtig! Gehörschutz leitung zur späteren Referenz an tragen! einem sicheren Ort auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, Wichtig! Schutzhandschu- geben Sie unbedingt diese Bedie- he tragen! nungsanleitung mit. Wichtig! Atemschutzmas- Zeichenerklärung ke tragen! Die folgenden Symbole und Signal- maximale Schnitttiefe bei wörter werden in dieser Bedie- 90°...
  • Page 8 Das Produkt kann mit dem 20/40 V Akku der Marke PRIMASTER Es besteht Verletzungsgefahr. Für PRO betrieben werden. Verwenden alle daraus entstandenen Sachschä- Sie ausschließlich die im Kapitel den sowie Personenschäden, die...
  • Page 9: Arbeitsplatzsicherheit

    • Beeinträchtigung des Gehörs bei Der in den Sicherheitshinweisen ver- Arbeiten ohne Gehörschutz. wendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Ein sicheres Arbeiten hängt auch Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) von der Vertrautheit des Bedienper- oder auf akkubetriebene Elektro- sonals im Umgang mit dem jeweili- werkzeuge (ohne Netzleitung).
  • Page 10 Kühlschränken. Es besteht ein werkzeug, wenn Sie müde sind erhöhtes Risiko durch elektrischen oder unter dem Einfluss von Dro­ Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unacht- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge samkeit beim Gebrauch des Elekt- von Regen oder Nässe fern.
  • Page 11 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Tragen Sie keine weite Kleidung Steckdose und/oder entfernen oder Schmuck. Halten Sie Haa­ Sie den Akku, bevor Sie Geräte­ re, Kleidung und Handschuhe einstellungen vornehmen, Zube­ fern von sich bewegenden Tei­ hörteile wechseln oder das len.
  • Page 12 Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek- Augen kommt, nehmen Sie trowerkzeugen für andere als die zusätzlich ärztliche Hilfe in vorgesehenen Anwendungen kann Anspruch. Austretende Akkuflüs- zu gefährlichen Situationen führen. sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. h) Halten Sie Griffe und Griffflä­ chen trocken, sauber und frei e) Benutzen Sie keinen beschädig­...
  • Page 13 Sicherheitshinweise für alle f) Verwenden Sie beim Längs­ Sägen schneiden immer einen Anschlag oder eine gerade Kan­ Sägeverfahren tenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert a) GEFAHR: Kommen Sie mit Ihren die Möglichkeit, dass das Säge- Händen nicht in den Sägebe­ blatt klemmt.
  • Page 14 • Wird das Sägeblatt im Säge- c) Wenn Sie eine Säge, die im schnitt verdreht oder falsch aus- Werkstück steckt, wieder star­ gerichtet, können sich die Zähne ten wollen, zentrieren Sie das der hinteren Sägeblattkante in der Sägeblatt im Sägespalt und Holz-Oberfläche verhaken, überprüfen Sie, ob die Sägezäh­...
  • Page 15: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise für d) Legen Sie die Säge nicht auf der Handkreissägen Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass die untere Schutz­ Funktion der unteren Schutzhaube haube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufendes a) Überprüfen Sie vor jeder Benut­ Sägeblatt bewegt die Säge entge- zung, ob die untere Schutzhau­...
  • Page 16: Vorbereitung

    • Das Sägeblatt darf nicht von Hand 2. Kontrollieren Sie, ob das Produkt gebremst werden. oder die Einzelteile Schäden auf- weisen. Ist dies der Fall, benutzen • Die Maschine nicht im stationären Sie das Produkt nicht. Wenden Betrieb einsetzen. Sie sich über die auf der Garan- tiekarte angegebene Servicead- •...
  • Page 17: Akku Verwenden

    7 – Akku verwenden 4. Feststellhebel (13) wieder festzie- hen. Sägetisch verstellen (Winkelschnitt) (Abb. 4) Verletzungsgefahr! 1. Die Feststellschrauben der Schnittwinkeleinstellung (4) lösen. Falsche Verwendung des Akkus und 2. Sägetisch auf der Schnittwin- des Ladegeräts kann zu Verletzun- kel-Skala (3) auf gewünschte gen führen.
  • Page 18: Betrieb

    9 – Arbeitsweise taste am Akku und schieben Sie den Akku aus der Akkuaufnahme heraus. • Die Pendelschutzhaube wird vom Werkstück automatisch zurückge- schoben. 8 – Betrieb (Abb. 6) • Mit der Kreissäge leicht und Stecken Sie den Akku (nicht im Lie- gleichmäßig vorrücken.
  • Page 19: Fehlersuche

    10 – Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Keine Funktion Der Akku ist nicht ein- Stecken Sie den Akku gesteckt. ein. Die Sägeleistung ist Das Sägeblatt ist Lassen Sie das Säge- schlecht. stumpf. blatt nachschärfen oder ersetzen Sie es durch ein neues. Die Schnitte sind Die Winkeleinstellungen Justieren Sie die Winkel...
  • Page 20: Lagerung

    Ladegerät alle beweglichen Bauteile unge- hindert und ohne unnötigen Ver- schleiß bewegen können. Verwenden Sie das Produkt nur in Verbindung mit PRIMASTER PRO Akkus und Ladegeräten nach fol­ 12 – Lagerung genden technischen Spezifikatio­ nen: 1. Reinigen Sie das Produkt vor dem Lagern gründlich (siehe...
  • Page 21: Geräusch­/ Vibrationsinformation

    Ladegerät vom Hand­/Armschwingungen Typ: 21 V / 4,0 A Modellnummer: PL20-4.0-W Sägen von Holz: - Handgriff: a : 1,2 m/s Bitte beachten Sie die technischen - Zusatzhandgriff: a : 1,3 m/s Angaben zum Akku und Ladegerät. Messunsicherheit K: 1,5 m/s Geräusch­/Vibrationsinformation 16 –...
  • Page 22: Entsorgung

    Originalverpackung auf. So haben Sie alle Informationen Produkt entsorgen und Teile stets griffbereit. − Entsorgen Sie das Produkt ent- • PRIMASTER PRO-Geräte sind sprechend den in Ihrem Land gel- weitgehend wartungsfrei, zum tenden Vorschriften. Reinigen der Gehäuse genügt ein feuchtes Tuch.
  • Page 23 Garantieanspruchs! • Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden WICHTIG! Wir weisen aus­ eventuelle Reparaturen an drücklich darauf hin, dass wir PRIMASTER PRO-Geräten kos- nach dem Produkthaftungsgesetz tengünstig ausführen. PMP-5453530-Bedien-2004.indd 23 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 23 09.06.20 09:18...
  • Page 24: Généralités

    Mode d‘emploi et consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service et le conserver avec la machine ! En cas de cession de l‘appareil à d‘autres utilisateurs, ce mode d‘emploi doit également être transmis. Sommaire 1 –...
  • Page 25: Sécurité

    tructions d’utilisation dans un Important ! Porter une endroit sûr pour vous y référer plus protection auditive ! tard. Si vous transmettez le produit à un tiers, vous devez impérative- Important ! Porter des ment transmettre aussi ces instruc- gants de protection ! tions d’utilisation.
  • Page 26 être achetés séparément. Le de tous les dommages matériels ou produit peut être utilisé avec la batte- corporels résultant d’une utilisation rie 20/40 V de la marque PRIMASTER erronée. PRO. Utilisez exclusivement les bat- teries mentionnées au chapitre La garantie du fabricant expire en cas « Caractéristiques techniques »...
  • Page 27 La sécurité du travail dépend égale- Sécurité sur le lieu de travail ment du degré d’initiation du person- nel chargé d’utiliser l’outil électrique a) Veillez à ce que votre poste de respectif ! Une connaissance adé- travail soit toujours propre et quate de la machine et un comporte- bien éclairé.
  • Page 28 de l’eau pénètre dans l’outil élec- tection individuelle, tel qu’un trique, cela augmente alors le masque antipoussière, des chaus- risque de décharge électrique. sures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection audi- d) N’utilisez pas le câble pour por­ tive, selon le type et l’utilisation de ter ou suspendre l’outil élec­...
  • Page 29 peuvent être montés, assu­ outils électriques sont dangereux rez­vous qu’ils sont raccordés s’ils sont utilisés par des per- et utilisés correctement. L’utili- sonnes inexpérimentées. sation d’un dispositif d’aspiration de la poussière peut réduire les e) Prenez soin de votre outil élec­ risques dus à...
  • Page 30 mandés par le fabricant. Un g) Respectez toutes les instruc­ chargeur destiné à un type parti- tions de chargement et ne char­ culier de batterie constitue un gez jamais la batterie ou l’outil risque d’incendie s’il est utilisé sans fil en dehors de la plage pour d’autres batteries.
  • Page 31 c) Ajustez la profondeur de coupe disques et vis de lame de scie ont à l’épaisseur de la pièce à usi­ été construits spécialement pour ner. Moins de la moitié de la hau- votre scie, pour une performance teur des dents doit être visible optimale et une sécurité...
  • Page 32 tez pas votre corps le long de la augmentent l’usure, le blocage de ligne de coupe. En cas de la lame de scie et un rebond à rebond, la scie circulaire peut cause d’une fente de sciage trop rebondir vers l’arrière. L’utilisateur étroite.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    entretenir la scie si le capot de • Assurez-vous que les pièces protection inférieur et les res­ mobiles de la protection de lame sorts ne fonctionnent pas parfai­ de scie fonctionnent sans borniers. tement. Les pièces endommagées, les dépôts collants ou l’accumula- •...
  • Page 34: Préparation

    5 – Préparation ATTENTION ! Effectuez une coupe d’essai sur un bois de déchet. REMARQUE ! Entaille A – Coupe verticale 90° Risque d’étouffement ! Entaille B – Coupe oblique 45° Ne laissez pas les enfants jouer Réglage de la profondeur de avec le matériel d’emballage.
  • Page 35: Utilisation De La Batterie

    3. Desserrez la vis à six pans Chargement de la batterie creux (8) à l’aide de la clé à six pans creux (18) en la tournant − Suivez les instructions de charge- dans le sens inverse des aiguilles ment de la batterie contenues d’une montre et retirez la bride.
  • Page 36: Mode De Fonctionnement

    s’allume automatiquement dès que large de la table d’appui repose vous appuyez sur l’interrupteur sur sa face large. Marche/Arrêt (14). Dispositif d’aspiration de la pous­ sière 9 – Mode de fonctionnement Le raccord d’aspiration de la pous- • Le capot de protection est auto- sière (10) permet d’aspirer la pous- matiquement poussé...
  • Page 37: Rangement

    − Veillez à éviter que de l’eau ou • le commutateur (14), la table de d’autres liquides ne pénètrent sciage (5) ne sont pas endom- dans le boîtier. magés, • l’accessoire est dans un état irréprochable, REMARQUE ! • les fentes de ventilation sont Risque de dommages ! propres et dégagées.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Lors de l’utilisation effective de l’ou- til électrique, les émissions de vibra- N’utilisez le produit qu’avec des tions et de bruit peuvent différer des batteries et chargeurs PRIMASTER valeurs indiquées. PRO conformes aux spécifica­ tions techniques suivantes : Cela dépend du type d’utilisation de l’outil électrique et, plus particulière-...
  • Page 39: Élimination

    Informations concernant le bruit / ment évitées. Reportez les tra­ les vibrations vaux causant beaucoup de bruit à des heures autorisées et adap­ Valeurs mesurées déterminées selon tées. Respectez les heures de la norme EN 62841. repos et limitez la durée des tra­ vaux à...
  • Page 40: Remarques De Service

    échéant, les accessoires dans par le service clientèle l’emballage d’origine. Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG ou par un spécialiste autori­ • Les appareils PRIMASTER PRO sé ! Cela s’applique également sont largement sans entretien. aux accessoires utilisés. Vous trouverez des conseils pour le nettoyage et l’entretien au cha-...
  • Page 41 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 41 PMP-5453530-Bedien-2004.indd 41 09.06.20 09:18 09.06.20 09:18...
  • Page 42 Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal EU­Konformitätserklärung Déclaration de conformité UE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, 40V Akku­Handkreissäge dass das nachstehende Erzeugnis ... Par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit ci-après …...
  • Page 43 Service: Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Kundenservice Warenannahme Tor 3 Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal Telefon: +49 (0) 202 / 24750 430 +49 (0) 202 / 24750 431 +49 (0) 202 / 24750 432 Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: adw-service@adw-best.de Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internet seite...
  • Page 44 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus- zugsweise – nur mit Genehmigung der Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal Germany 2020 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der Abraham Diederichs GmbH &...

Ce manuel est également adapté pour:

Wu5453530

Table des Matières