- Nenaudokite šio įrenginio kitiems tikslams, nei
numatyti jo paskirtyje.
- Neardykite ir niekaip nemodifikuokite įrenginio.
Tai gali sukelti mechaninį gedimą ar net
sužeidimą.
- Montuodami ir aptarnaudami įrenginį naudokite
specialią darbinę aprangą. Būkite atsargūs
- įrenginio ir jį sudarančiųjų dalių kampai ir
briaunos gali būti aštrios ir žeidžiančios.
- Šalia įrenginio nedėvėkite plevėsuojančių
drabužių, kuriuos galėtų įtraukti į dirbantį
ventiliatorių.
- Nekiškite pirštų ar kitų daiktų į oro paėmimo
ir išėjimo apsaugines groteles arba į prijungtą
ortakį. Bet kokiam svetimkūniui patetus į
įrenginį, tuoj pat atjunkite nuo elektros maitinimo
šaltinio. Prieš pašalindami svetimkūnį įsitikinkite,
kad sustojo bet koks mechaninis judėjimas
įrenginyje, atvėso šildytuvas. Taip pat įsitikinkite,
kad atsitiktinis įrenginio įjungimas - neįmanomas.
- Nepajunkite įrenginio prie kitokio elektros tinklo,
nei nurodyta lipduke ant įrenginio korpuso.
- Naudokite tik tinkamą išorinį jungiklį-automatinį
antsrovio saugiklį (žr. modelio lipduke nurodytą
galingumą ir vardinės srovės dydį).
- Įvadinis maitinimo kabelis turi būti parenkamas
atsižvelgiant į įrenginio bendrą galingumą,
eksplotavimo sąlygas.
- Niekada nenaudokite kabelio, jeigu yra pažeista
izoliacija, matosi defektai.
- Niekada į šlapias rankas neimkite į elektros
tinklą pajungtų maitinimo laidų.
- Niekada nenardinkite prailginimo laidų ir
kištukinių jungčių į vandenį.
- Nemontuokite ir nenaudokite įrenginio ant
kreivų stovų, nelygių paviršių ir kitokių nestabilių
plokštumų.
- Montuokite įrenginį tvirtai, tuo užtikrindami
saugų jo naudojimą.
- Niekada nenaudokite šio įrenginio sprogimui
palankioje ir agresyvių medžiagų turinčioje
aplinkoje.
- Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir
apmokyti darbuotojai.
- Rekomenduojama agregatą tvirtinti naudo-
jant pagalbinius profilius.
- Montuokite agregatą prie tvirto ir patikimo
paviršiaus.
- Prijungdami ortakius vadovaukitės oro srautų
nuorodomis
Pastaba: Tvirtinimo detalės įeina į standartinės
pakuotės sudėtį:
1.
Varžtas M5x16 DIN 7985;
2.
Spyruoklinė poveržlė 5 DIN 127;
3.
Poveržlė 5 DIN 440R;
4.
Amortizacinis padukas;
5.
Pakabinimo kronšteinas.
- Ne pas utiliser cette centrale dans d'autres
buts que ceux prévus dans sa conception.
- Ne pas démonter et modifier la centrale.
Cela peut provoquer une panne mécanique ou
même des blessures graves.
- Utiliser des vêtements de travail spéciaux
pour installer et entretenir la centrale. Soyez
prudent : les angles et les bords de la centrale
et de ses composants peuvent être coupants et
provoquer des blessures.
- Ne pas porter près de la centrale de
vêtements flottants qui pourraient être aspirés
dans le piquage de la centrale en marche.
- Tous les produits emballés à l'usine ne sont
pas prêts à l'emploi. Les centrales ne peuvent
être utilisées qu'après raccordement aux con-
duits d'air ou après installation de grilles de
protection sur les piquages d'air neuf/soufflé et
repris/rejeté.
- Ne pas mettre les doigts ou autres objets dans
les grilles de protection des piquages de la
centrale de traitement d'air ou dans le conduit
d'air raccordé. Si un corps étranger entre dans
la centrale, couper tout de suite de la source
d'alimentation électrique. Avant d'éliminer le
corps étranger, s'assurer que tout mouve-
ment mécanique est arrêté dans la centrale.
S'assurer aussi qu'une mise en marche acci-
dentelle de la centrale est impossible.
- Éviter un contact direct avec le flux d'air insuf-
flé et rejeté de la centrale.
- Ne pas connecter la centrale à un réseau
électrique autre que celui indiqué sur l'étiquette
du produit collée sur l'enveloppe de la centrale.
- Ne jamais utiliser de câble d'alimentation en-
dommagé.
- Ne jamais toucher avec les mains humides
les câbles d'alimentation connectés au réseau
électrique.
- Ne jamais plonger les rallonges et les prises
dans l'eau.
- Ne pas installer ni utiliser la centrale sur des
surfaces inégales ou autres plans instables.
- Ne jamais utiliser cette centrale dans un en-
vironnement favorable aux explosions et conte-
nant des substances agressives.
-L'installation de la centrale ne peut être
effectuée que par du personnel qualifié et
expérimenté.
- Il est recommandé de fixer la CTA en utilisant
des profils auxiliaires.
- Montez la CTA sur une base sûre et ferme.
- Lors du raccordement du système de conduits
référez-vous aux étiquettes de flux d'air.
Remarque : les pièces de fixation sont incluses
dans la boîte standard :
1. Boulon M5x25 DIN 7985
2. Rondelle en spirale 5 DIN 127
3. Rondelle 5 DIN 440R
4. Semelle anti-vibration
5. Collier de suspension
- Do not use the unit for purposes other than
its' intended use.
- Do not disassemble or modify the unit in any
way. Doing so may lead to mechanical failure
or injury.
- Use special clothing and be careful while per-
forming maintenance, and repair jobs - edges
of the components' casings may be sharp and
cutting.
- Do not wear loose clothing that could be pulled
in to operating unit.
- Do not place fingers or other foreign objects
through inlet or exhaust guards or into con-
nected duct. Should a foreign object enter the
unit, immediatelly disconnect power source. Be
certain all mechanical motion has stopped, the
heater cooled down, and make sure that restart
is not possible before removing foreign object.
- Do not connect to any other power voltage
source than indicated on the product label.
- Use external motor protection-switcher only
corresponding to the nominal current specifica-
tion on the model label.
- - Inlet power cable must be selected according
to the overall capacity of the unit and operation
conditions.
- Never use the cable if the insulation is damaged
and if there are any visual defects.
- Do not use power cable with frayed, cut, or
brittle insulation.
- Never handle energized power cable with
wet hands.
- Never let power cables or plug connections
lay in water.
- Do not place or operate unit on unsteady
surfaces and mounting frames.
- Mount the unit firmly to ensure safe operating.
- Never use this unit in any explosive or aggres-
sive elements containing environment.
- Installing should only be performed by qualified
and trained staff.
It is recommended to fix the AHU using
auxiliary profiles.
- Mount the unit on safe and firm base.
- Connecting the duct system refer to air flow
labels.
Notice: Mounting parts are included into standard
package:
1) Screw M5x16 DIN 7985;
2) Spring washer 5 DIN 127;
3) Washer 5 DIN 440R;
4) Anti-vibration tread;
5) Hanging bracket.
VEKA 350 EC
- Die Anlage darf nur für den dafür vorgesehenen
Zweck gemäß Bedienungsanleitung verwendet
werden.
- Die Demontage und Montage darf nur gemäß
der Betriebsanleitung vorgenommen werden
(Verletzungsgefahr oder Gefahr mechanischer
Störungen)
- Bei der Montage und Inbetriebnahme muss
Sicherheitskleidung getragen werden. Vorsicht:
die Winkel und Kanten der Anlage und der Kom-
ponenten können scharf sein und Verletzungen
verursachen;
- Bei der Arbeit sollte eng anliegende Kleidung
getragen werden!
- Weder Finger noch Gegenstände in die Zu-
oder Abluftanschlüsse stecken.
- Sollten Fremdkörper in die Anlage gelangen,
Ventilator ordnungsgemäß stillsetzen und vom
Netz trennen. Vor Beseitigung des Fremdkör-
pers Stillstand des Laufrades abwarten und die
Heizung abkühlen lassen! Gegen Wiederein-
schalten sichern!
- Die Anlage muss gemäß Typenschild und An-
gaben des Herstellers angeschlossen werden.
- Anschluss mit Überlastungsschutzschalter
gemäß Angaben auf dem Typenschild.
- Einführungskabel muss laut dem gesamten
Leistungsvermögen und Betriebsbedingungen
gewählt werden.
- Nie ein Kabel mit beschädigter Isolierung und
sichtlichen Fehlern gebrauchen.
- Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen,
NIE mit nassen Händen anfassen!
- Verlängerungskabel und Steckverbindungen
NIE mit Wasser in Berührung bringen.
- Anlage nicht auf schiefe Konsolen, unebene
oder instabile Flächen montieren und betreiben.
- Die Anlage muss stabil montiert werden, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
-Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung oder für aggressive Stoffe verwen-
det werden.
- Die Montage darf nur durch ausgebildetes
und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt
werden.
- Es wird empfohlen, den Wärmetauscher mit
Hilfsprofilen zu befestigen.
- Das Aggregat ist auf festem, ebenem Grund /
bzw. an der Decke montierbar.
- Luftkanäle laut Angaben für Luftströme an-
schließen.
Anmerkung: Zum Standart-Lieferumfang gehö-
ren folgende Befestigungsteile:
1. Schraube M5x16 DIN 7985;
2. Federring 5 DIN 127;
3. Scheibe 5 DIN 440R;
4. Antivibrationsgummi;
5. Befestigungswinkel.
3