Page 1
ORO TIEKIMO ĮRENGINIAI CENTRALES DE TRAITEMENT D’AIR AIR HANDLING UNITS LÜFTUNGSGERÄTE VEKA 350 EC 2,4 kw EKA 1f 3,6 kw 3,0 kw EKA 2f 4,5 kw [ lt ] Techniniai duomenys [ fr ] Données techniques [ en ] Technical data...
Page 2
être commutée en fonction du modèle de 350 EC has an option for 2 types electrical • Einfache Pflege. batterie. heaters: Oro tiekimo įrenginys VEKA 350 EC gali veikti • Filtre à panneau 4G EKA 2.4/3,6-1single-phase\VEKA 350 – one Luftzufuhranlage VEKA 350 EC kann mit zwei su 2 tipų...
Page 3
VEKA 350 EC - Nenaudokite šio įrenginio kitiems tikslams, nei - Ne pas utiliser cette centrale dans d’autres - Do not use the unit for purposes other than - Die Anlage darf nur für den dafür vorgesehenen numatyti jo paskirtyje.
Page 4
VEKA 350 EC • Įrenginiai turi besisukančių dalių bei yra • Les centrales comportent des parties ro- • Units contain rotating parts and are connect- • Die Geräte verfügen über rotierende Teile und werden an ein Stromnetz angeschlossen. Da- tatives et sont connectées au réseau ed to the mains.
Page 5
VEKA 350 EC - Aptarnavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir - Les travaux de maintenance ne doivent être - Maintenance and repair should only be per- - Montage und Elektroarbeiten nur durch aus- apmokyti darbuotojai. effectués que par du personnel expérimenté et formed by experienced and trained staff.
Page 6
VEKA 350 EC • Elektrinis šildytuvas papildomo aptarnavimo • Les batteries électriques ne réclament pas • Electrical heaters do not require additional • Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzli- nereikalauja. Būtina tik laiku keisti oro filtrą, de maintenance supplémentaire. Il est seu- servicing.
Page 7
VEKA 350 EC Filtro klasė Classe des filtres Filter class Filterklasse Plotis Largeur L [mm] Width Breite Aukštis Hauteur H [mm] Height Höhe Gylis Profondeur L2 [mm] Depth Tiefe Filtro modelis Modèle de fi ltre Filter model Filter-Modell - fazė/įtampa...