• L’appareil doit être relié à la terre en conformité avec les dispositions concernant l’installation d’appareillages électriques. Il est interdit de mettre sous tension et d’utiliser un appareil qui n’est pas relié à la terre. Faites attention aux étiquettes apposées sur l’appareil signalant un danger. RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06 FR |...
Danger: Fumées La protection antigel “Salda Antifrost” crée un déséquilibre du débit d’air ce qui peut entrainer une pression négative dans les locaux. Il faut faire particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé dans un local en même temps qu’un autre appareil de chauffage qui affecte l’air dans la pièce.
• Après avoir déballé l’appareil, inspectez-le pour vous assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Il est interdit d’installer un ap- pareil endommagé ! • Verify that all ordered equipment are delivered before starting the installation. Any deviation from the ordered equipment must be reported to the supplier of products. | FR RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06...
Before every heating season the condensate tube shall be filled with water as indicated during the first startup! α Figure. 13.1. Mounting positions under the ceiling (α>1 13.1. INSTALLATION UNDER THE CEILING α Figure 13.1.1. under the ceiling installation α 14. CONNECTION OF THE AIR DUCT RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06 FR |...
être raccordée à une prise reliée à la terre conformément à la réglementation en vigueur. • L’appareil doit être relié à la terre suivant les règles applicables à l’installation des équipements électriques. | FR RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06...
- Avant de commencer les travaux de maintenance ou de réparation, s’assurer que la centrale est déconnectée du réseau électrique. - Ne commencer les travaux de maintenance qu’à l’arrêt de tout mouvement dans le ventilateur. - Respecter toutes les règles de sécurité du travail en effectuant les travaux de maintenance technique. RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06 FR |...
Appuyer su le bouton « reset » et remettre l’appareil en marche. La cause de a panne ne peut être déterminée que par le personnel qualifié. • Au besoin on peu démonter et sortir la batterie électrique du caisson. Il faut déconnecter la connexion électrique et sortir la batterie (fig. 1-2-3). | FR RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06...
Si on souhaite contrôler deux ventilateurs en maintenant une pression constante, il est nécessaire d’utiliser deux convertisseurs de pression. Il y a aussi la possibilité de connecter un convertisseur de CO (lorsque les convertisseurs de pression ne sont pas connectés). RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06 FR |...
RS485_1 et RS485_2. Jack du boîtier de commande à distance RS485_1 ; port ModBus RS485_2. Stouch valdymo pultas privalo būti jungiamas į RS485_2 (ModBus) jungtį Valeurs des contacts du jack RJ10 : 1 – COM 2 – A 3 – l 4 – +24V | FR RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06...
Heater 01h_Read_Coils Indication de la batterie électrique o-passive 06h_Write_Holding_ Speed Réglages de la vitesse des ventilateurs 0, 1, 2, 3 Register 06h_Write_Holding_ TsetPoint Réglage de la température de l’air soufflé 0-30 Register RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06 FR |...
(en fonction du modèle)). À l’aide du boîtier de commande choisir la vitesse de rotation des ventilateurs et la température de l’air soufflé souhaitées. | FR RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06...
Lors de la maintenance, il est nécessaire de déconnecter l’interrupteur à couteaux (s’il est monté sur la centrale. S’il n’y en a pas, il est nécessaire de déconnecter la tension d’alimentation à partir du compteur). | FR RIRS 350 P EKO 3.0 v2019.06...
Toute modification apportée au produit invaliderait automatiquement la présente déclaration. Organisme assermenté: VšĮ Technikos priežiūros tarnyba, Naugarduko g. 41, LT – 03227 Vilnius, Lithuania, identification number 1399. Qualité: Les activités de Salda UAB sont conformes avec le standard international de gestion de la qualité ISO 9001:2015. Data...
*cf. CONDITIONS DE GARANTIE Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi un produit SALDA. Toutes nos centrales de traitement d’air sont contrôlées et testées de façon rigoureuse. Ainsi, les appareils fabriqués dans nos usines sont de grande qualité et bénéficient d’une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (facture).
Page 24
Remplacement des filtres mois** Voir sur l’étiquette du produit. ** - Au moins. NOTE : L’acheteur est tenu de remplir le « Tableau de maintenance du produit ». MAN000161 MAN000161 Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...