Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
saanwijzing
sation
Oven
Four
JB030A9

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JB030A9

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ saanwijzing sation Oven Four JB030A9...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste Probleemoplossing keer gebruikt Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Gebruik van de accessoires Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt.
  • Page 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    • Houd de minimumafstand naar andere • Gebruik alleen de juiste isolatie- apparaten en units in acht. apparaten: stroomonderbrekers, • Installeer het apparaat op een veilige zekeringen (schroefzekeringen moeten en geschikte plaats die aan alle uit de houder worden verwijderd), installatie-eisen voldoet.
  • Page 5: Servicedienst

    ontvlambare producten in, bij of op het • Schakel het apparaat uit en trek de apparaat. stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. WAARSCHUWING! Risico op • Zorg ervoor dat het apparaat is schade aan het apparaat. afgekoeld. Er bestaat een risico dat de glasplaten kunnen breken.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    Verwijdering • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen of huisdieren WAARSCHUWING! Gevaar binnen in het apparaat vast komen te voor letsel of verstikking. zitten. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    Accessoires kunnen heter worden dan en rook afgeven. Zorg dat er voldoende normaal. De oven kan een vreemde geur luchtcirculatie in de ruimte is. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Ovenfuncties Ovenfunctie Applicatie Uit-stand De oven staat uit. Onderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem en het inmaken van voedsel.
  • Page 8: Gebruik Van De Accessoires

    GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES Bakrooster en bakplaatsamen: WAARSCHUWING! Plaats bakplaat tussen de geleiders van Raadpleeg de hoofdstukken de inschuifrails en het bakrooster op de Veiligheid. geleiders erboven. De accessoires plaatsen Bakrooster: Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de pootjes omlaag staan.
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS Als u twee bakplaten tegelijkertijd WAARSCHUWING! gebruikt, dient u één niveau ertussen leeg Raadpleeg de hoofdstukken te laten. Veiligheid. Voor de bereiding van vlees en vis De temperaturen en baktijden Laat het vlees ongeveer 15 minuten in de tabellen zijn slechts als rusten voordat u het aansnijdt, zodat het richtlijn bedoeld.
  • Page 10 Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Roosterhoog‐ (°C) Appelgebak 100 - 120 In twee cake‐ (appeltaart) vormen van 20 cm op een bakrooster Strudel 60 - 80 Op een bak‐ plaat Confituurtaart 30 - 40 In een cake‐ vorm van 26 Vruchtencake 60 - 70 In een cake‐...
  • Page 11 Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Roosterhoog‐ (°C) Victoriataart 1 of 2 40 - 55 In een cake‐ met jamvulling vorm van 20 cm links + rechts 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Brood en pizza Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Roosterhoog‐...
  • Page 12 Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Roosterhoog‐ (°C) Yorkshire pud‐ 20 - 30 6 puddingvor‐ ding 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Vlees Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Roosterhoog‐ (°C) Rundvlees 50 - 70 Op een bak‐ rooster en in de braadpan Varkensrug 90 - 120...
  • Page 13 Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Roosterhoog‐ (°C) Eend 120 - 150 Heel, in een braadpan Gans 150 - 200 Heel, in een braadpan Konijn 60 - 80 In stukken ge‐ sneden Haas 150 - 200 In stukken ge‐ sneden Fazant 90 - 120 Heel, in een...
  • Page 14 Gerecht Hoeveelheid Tijd (min) Stuks Hoeveel‐ 1e kant 2e kant heid (kg) Hamburger 20 - 30 Visfilet 12 - 14 10 - 12 Geroosterde sandwiches 4 - 6 5 - 7 Geroosterd brood 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Conventioneel bakken Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen op...
  • Page 15: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Gerecht Accessoires Tempera‐ Rooster‐ Tijd (min) tuur (°C) hoogte Gepocheerd bakplaat of lekschaal 40 - 50 vlees, 0,25 kg Sjasliek, 0,5 kg bakplaat of lekschaal 25 - 35 Koekjes, 16 bakplaat of lekschaal 20 - 30 stuks Makronen, 20 bakplaat of lekschaal 40 - 45 stuks Muffins, 12...
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    Gerecht -functie Acces‐ Tem‐ Tijd (min) Opmerkingen soires ster pera‐ tuur (°C) Taart Boven + Bak‐ 35 - 45 Gebruik een ca‐ onder‐ rooster kevorm (26 cm warmte diameter). Zand‐ Boven + Bak‐ 20 - 35 Verwarm de taart‐ onder‐ plaat oven 10 minuten deeg...
  • Page 17: Verwijderbare Inschuifrails

    oven voor het bereiden 10 minuten werken.Neem het vocht uit de ruimte na ieder gebruik af. Ovens van roestvrij staal of aluminium Maak de ovendeur alleen met een Installeer de verwijderde accessoires in de vochtige doek of natte spons schoon. omgekeerde volgorde.
  • Page 18 6. Draai de twee bevestigingen 90° en verwijder ze uit hun houders. 3. Sluit de ovendeur halverwege tot de eerste openingsstand. Til hem daarna op en trek hem naar voren en 90° verwijder hem van zijn plek. 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen.
  • Page 19: Probleemoplossing

    Wacht totdat de oven afgekoeld is. 2. Trek de oven uit het stopcontact. 3. Leg een doek op de bodem van de ovenruimte. Het achterste lampje Het lampje vervangen 1. Draai het afdekglas van de lamp en verwijder het. WAARSCHUWING! Gevaar 2.
  • Page 20: Montage

    Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... MONTAGE Bevestiging van het apparaat WAARSCHUWING! aan het kastje Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Inbouw min. 550 min. 560 Elektrische installatie De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet...
  • Page 21: Energiezuinigheid

    (blauwe en bruine kabels). ENERGIEZUINIGHEID Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Juno Modelidentificatie JB030A9 Energie-efficiëntie Index 95.1 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand bo‐ 0.77 kWh/cyclus ven + onderwarmte...
  • Page 22 MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Fonctions supplémentaires Consignes de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Avant la première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation quotidienne Installation Utilisation des accessoires Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 24: Sécurité Générale

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé •...
  • Page 25: Branchement Électrique

    • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Si la prise de courant est lâche, ne déplacez l'appareil car il est lourd. branchez pas la fiche d'alimentation Utilisez toujours des gants de sécurité secteur. et des chaussures fermées. • Ne tirez jamais sur le câble •...
  • Page 26: Éclairage Intérieur

    inflammable peut éventuellement se d'importants dégâts sur l'appareil, le former. meuble ou le sol. Ne fermez pas la • Ne laissez pas des étincelles ou des paroi du meuble tant que l'appareil n'a flammes nues entrer en contact avec pas complètement refroidi. l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
  • Page 27: Description De L'appareil

    • N'utilisez que des ampoules ayant les • Débranchez l'appareil de l'alimentation mêmes spécifications . électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras Maintenance de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du • Pour réparer l'appareil, contactez un hublot pour empêcher les enfants et les service après-vente agréé.
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    Nettoyez le four et les accessoires avant 3. Réglez la fonction . Réglez la de les utiliser pour la première fois. température maximale. Remettez les accessoires et les supports 4. Laissez le four en fonctionnement de grille en place. pendant 15 minutes. 5.
  • Page 29: Réglage D'un Mode De Cuisson

    Fonction du four Utilisation Cuisson par Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie convection natu‐ en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de relle cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragra‐ phe Cuisson par convection naturelle. Durant cette cuis‐ son, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'inter‐...
  • Page 30: Fonctions Supplémentaires

    Grille métallique et plateau de cuisson ensemble : Les petites indentations sur le dessus apportent plus de Poussez le plateau de cuisson entre les sécurité. Les indentations sont rails du support de grille et glissez la grille également des dispositifs anti- métallique entre les rails se trouvant juste bascule.
  • Page 31 Si vous ne trouvez pas les réglages de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter appropriés pour une recette spécifique, que la fumée ne se condense, ajoutez à cherchez-en une qui s'en rapproche. nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
  • Page 32 Plat Voûte Durée (min) Remarques Température Positions des (°C) grilles Génoise/ 35 - 45 Dans un moule Gâteau Savoie à gâteau de (version allé‐ 26 cm gée) Gâteau de 50 - 60 Dans un moule Noël/Cake aux à gâteau de fruits 20 cm Gâteau aux...
  • Page 33 Plat Voûte Durée (min) Remarques Température Positions des (°C) grilles 25 - 40 6 à 8 petits Petits pains pains sur un plateau de cuisson 20 - 30 Dans un plat à Pizza rôtir 10 - 20 Sur un plateau Scones de cuisson 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
  • Page 34 Plat Voûte Durée (min) Remarques Température Positions des (°C) grilles Veau 90 - 120 Sur la grille métallique et dans un plat à rôtir Rôti de bœuf, 44 - 50 Sur la grille saignant métallique et dans un plat à rôtir Rôti de bœuf, à...
  • Page 35: Cuisson Par Convection Naturelle

    Poisson Plat Voûte Durée (min) Remarques Température Positions des (°C) grilles Truite/daurade 40 - 55 3 - 4 poissons Thon/saumon 35 - 60 4 - 6 filets Gril Réglez la température sur 250 °C. Préchauffez le four pendant 10 minutes. Utilisez le troisième niveau.
  • Page 36 Plat Accessoires Températu‐ Positions Durée (min) re (°C) des gril‐ Petits pains Plateau de cuisson ou 35 - 40 (12 morceaux) plat à rôtir Petits pains, Plateau de cuisson ou 35 - 40 9 morceaux plat à rôtir Pizza surgelée, grille métallique 35 - 40 0,35 kg...
  • Page 37: Informations Pour Les Instituts De Test

    Plat Accessoires Températu‐ Positions Durée (min) re (°C) des gril‐ Biscuits sa‐ Plateau de cuisson ou 40 - 50 blés, 20 bis‐ plat à rôtir cuits Tartelettes, Plateau de cuisson ou 20 - 30 8 gâteaux plat à rôtir Légumes po‐ Plateau de cuisson ou 35 - 40 chés, 0,4 kg...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Plat Fonction Acces‐ Po‐ Tem‐ Durée (min) Remarques soires si‐ péra‐ tion ture (°C) gril‐ Biscuits Convec‐ Plateau 20 - 35 Préchauffez le sablés tion natu‐ de cuis‐ four pendant relle 10 minutes. Toasts Gril Grille max. 2 à 4 minutes Préchauffez le métalli‐...
  • Page 39: Nettoyez Le Joint D'étanchéité De La Porte

    fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson.Éliminez l'humidité dans la cavité après chaque utilisation. Fours en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une Réinstallez les accessoires que vous avez éponge ou un chiffon humides. Séchez-la retirés en répétant cette procédure dans avec un chiffon doux.
  • Page 40 6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 3. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers 90° l'avant et retirez-la de son logement. 7. Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre.
  • Page 41: Éclairage Arrière

    2. Débranchez le four de l'alimentation secteur. 3. Placez un chiffon au fond de la cavité. Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de Remplacement de l'éclairage l'ampoule en le tournant. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. AVERTISSEMENT! Risque 3.
  • Page 42: Installation

    Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... INSTALLATION Fixation de l'appareil au meuble AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Encastrement min. 550 min. 560 Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne...
  • Page 43: Rendement Énergétique

    (fils bleu et marron). RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Juno Identification du modèle JB030A9 Index d'efficacité énergétique 95.1 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.77 kWh/cycle de traditionnel Nombre de cavités...
  • Page 44: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à cet effet. Contribuez recyclage ou contactez vos services à...
  • Page 48 867348413-A-392018...

Table des Matières