Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
saanwijzing
sation
Oven
Four
JH070A9

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JH070A9

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ saanwijzing sation Oven Four JH070A9...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Extra functies Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste Probleemoplossing keer gebruikt Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Gebruik van de accessoires Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. Het bedieningspaneel moet om mogelijke gevaren te • voorkomen worden aangesloten op de aangegeven verwarmingseenheid met overeenkomende connectorkleuren.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Montage • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. WAARSCHUWING! Alleen een • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel erkende installatietechnicus niet beschadigt. Indien de mag het apparaat installeren. voedingskabel moet worden vervangen, dan moet dit gebeuren door • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. onze Klantenservice.
  • Page 5 • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen • Gebruik een diepe pan voor vochtige niet geblokkeerd zijn. taarten. Fruitsappen kunnen • Laat het apparaat tijdens het gebruik permanente vlekken maken. niet onbeheerd achter. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om • Schakel het apparaat telkens na mee te koken.
  • Page 6: Servicedienst

    Verwijdering • Voordat u het lampje vervangt, dient u de stekker van het apparaat uit het WAARSCHUWING! Gevaar stopcontact te halen. voor letsel of verstikking. • Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat Servicedienst af en gooi het weg.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    Voorverwarmen 4. Laat de oven 15 minuten werken. 5. Zet de oven uit en laat deze afkoelen. Warm de lege oven voor het eerste Accessoires kunnen heter worden dan gebruik voor. normaal. De oven kan een vreemde geur en rook afgeven. Zorg dat er voldoende 1.
  • Page 8: Gebruik Van De Accessoires

    Knoppen voor de kookzones Oven‐ Applicatie functie De kookplaat is te bedienen met de knoppen voor de kookzones. Deze functie is ontworpen om tijdens de bereiding U dient de hoofdstukken m.b.t energie te besparen. Zie Veiligheid te lezen in de Moist 'Hints and tips' hoofdstuk gebruiksaanwijzing van de...
  • Page 9: Extra Functies

    Plaats het rooster tussen de Bakrooster en bakplaatsamen: geleidestangen van de roostersteun en Plaats bakplaat tussen de geleiders van zorg ervoor dat de pootjes omlaag staan. de inschuifrails en het bakrooster op de geleiders erboven. Bakplaat: Kleine inkepingen bovenaan Schuif de bakplaat tussen de verhogen de veiligheid.
  • Page 10 Voor de bereiding van gebak De temperaturen en baktijden De ovendeur mag pas worden geopend in de tabellen zijn slechts als als driekwart van de baktijd is verstreken. richtlijn bedoeld. Deze zijn Als u twee bakplaten tegelijkertijd afhankelijk van de recepten en gebruikt, dient u één niveau ertussen leeg de kwaliteit en de hoeveelheid te laten.
  • Page 11 Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Appelge‐ 2 (1 en 3) 80 - 100 In twee bak (ap‐ cakevor‐ peltaart) men van 20 cm op een bak‐ rooster Strudel 60 - 80 Op een...
  • Page 12 Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) 3 (1 en 3) 15 - 20 Op een Soesjes bakplaat Taartjes 25 - 35 In een cakevorm van 20 Victoria‐ 1 of 2 45 - 70 In een taart met...
  • Page 13 Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) 20 - 30 In een Pizza braadpan 10 – 20 Op een Scones bakplaat 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Flans Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht...
  • Page 14 Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Varkens‐ 90 - 120 Op een bakroos‐ ter en in de braad‐ Kalfs‐ 90 - 120 Op een vlees bakroos‐ ter en in de braad‐...
  • Page 15 Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Konijn 60 - 80 In stuk‐ ken ge‐ sneden Haas 150 - 200 In stuk‐ ken ge‐ sneden Fazant 90 - 120 Heel Gerecht Boven-/Onderwarmte...
  • Page 16 Gerecht Hoeveelheid Tijd (min) Stuks Hoeveel‐ 1e kant 2e kant heid (kg) Hamburger 20 - 30 Visfilet 12 - 14 10 - 12 Geroosterde sandwiches 4 - 6 5 - 7 Geroosterd brood 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Circulatiegrill Gebruik de derde rekstand.
  • Page 17 Gerecht Accessoires Tempera‐ Rooster‐ Tijd (min) tuur (°C) hoogte Broodjes, 9 bakplaat of lekschaal 35 - 40 stuks Pizza, bevro‐ bakrooster 35 - 40 ren, 0,35 kg Koninginnen‐ bakplaat of lekschaal 30 - 40 brood (opgerol‐ de cake met jam) Brownie bakplaat of lekschaal 30 - 40...
  • Page 18: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Gerecht Accessoires Tempera‐ Rooster‐ Tijd (min) tuur (°C) hoogte Gepocheerde bakplaat of lekschaal 35 - 40 groenten, 0,4 Vegetarische pizzavorm op rooster 30 - 45 omelet Groenten, me‐ bakplaat of lekschaal 35 - 40 diterraans 0,7 Aanwijzingen voor testinstituten Testen volgens IEC 60350-1. Gerecht -functie Acces‐...
  • Page 19: Onderhoud En Reiniging

    Gerecht -functie Acces‐ Tem‐ Tijd (min) Opmerkingen soires ster pera‐ tuur (°C) Runder‐ Grill Rooster max. 20 - 30 Plaats het roos‐ burger en lek‐ ter op het derde 6 stuks, niveau en de 0,6 kg lekbak op het tweede niveau in de oven.
  • Page 20: Verwijderbare Inschuifrails

    Voor meer informatie over het 1. Open de deur volledig en houd vast schoonmaken van de deurafdichting, aan beide scharnieren. raadpleegt u de algemene informatie over reiniging. Verwijderbare inschuifrails Als u de binnenkant van de oven wilt reinigen, verwijdert u de inschuifrails. LET OP! Wees voorzichtig bij het verwijderen van de inschuifrails.
  • Page 21: Het Lampje Vervangen

    90° 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 8. Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glasplaten voorzichtig af. Reinig de glasplaten niet in de vaatwasser. Als de reiniging is voltooid, plaatst u de 5.
  • Page 22: Probleemoplossing

    2. Reinig de glasafdekking. Het achterste lampje 3. Vervang de lamp door een geschikte 300°C hittebestendige lamp. 1. Draai het afdekglas van de lamp en 4. Plaats het afdekglas terug. verwijder het. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing...
  • Page 23: Montage

    MONTAGE WAARSCHUWING! Type Maximaal vermogen Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. JKFN604F5 6000 W JKFN606F5 7600 W Onderbouw Elektrische aansluiting op de LET OP! De installatie van het apparaat mag uitsluitend kookplaat worden uitgevoerd door een De aansluiting van de kookplaat zit gekwalificeerd en deskundig bovenop de ovenbehuizing.
  • Page 24: Energiezuinigheid

    3 = 60 mm L1 L2 L3 4 = 60 mm = 70 mm ENERGIEZUINIGHEID Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Juno Modelidentificatie JH070A9 Energie-efficiëntie Index 94.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand bo‐ 0.83 kWh/cyclus ven + onderwarmte...
  • Page 25 Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete‐ 0.75 kWh/cyclus lucht Aantal ruimten Warmtebron Elektriciteit Volume 57 l Soort oven Onderbouwoven Massa 27.3 kg EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke minimaal 3 - 10 minuten, afhankelijk van kookapparaten - deel 1: Reeksen, ovens, de bereidingsduur voordat de kooktijd stoomovens en grills - Methoden voor verstrijkt.
  • Page 26: Informations De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Fonctions supplémentaires Consignes de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Avant la première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation quotidienne Installation Utilisation des accessoires Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 27: Sécurité Générale

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé •...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. AVERTISSEMENT! L'appareil • Veillez à ne pas endommager la fiche doit être installé uniquement secteur ni le câble d'alimentation. Le par un professionnel qualifié. remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué...
  • Page 29 • Assurez-vous que les orifices de – faites attention lorsque vous retirez ventilation ne sont pas bouchés. ou remettez en place les • Ne laissez jamais l'appareil sans accessoires. surveillance pendant son • La décoloration de l'émail ou de l'acier fonctionnement.
  • Page 30: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. AVERTISSEMENT! Risque Mise au rebut d'électrocution ! • Les ampoules classiques ou halogènes AVERTISSEMENT! Risque de utilisées dans cet appareil sont blessure ou d'asphyxie. destinées uniquement à un usage avec • Débranchez l'appareil de l'alimentation des appareils ménagers.
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Sélectionnez la fonction .Réglez la AVERTISSEMENT! Reportez- température maximale. vous aux chapitres concernant 2. Laissez le four en fonctionnement la sécurité. pendant 1 heure. Premier nettoyage 3. Réglez la fonction . Réglez la température maximale. Retirez les supports de grille amovibles et 4.
  • Page 32: Réglage D'un Mode De Cuisson

    3. Pour éteindre le four, tournez la manette des modes de cuisson sur la Fonction Utilisation position Arrêt. du four Manettes des zones de cuisson Pour faire griller des ali‐ ments peu épais et du pain. Vous pouvez utiliser la table de cuisson à Gril l'aide des manettes des zones de cuisson.
  • Page 33: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES Grille métallique et plateau de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez- ensemble : vous aux chapitres concernant Poussez le plateau de cuisson entre les la sécurité. rails du support de grille et glissez la grille Installation des accessoires métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
  • Page 34: Conseils

    CONSEILS cuisiner des plats tout en maintenant AVERTISSEMENT! Reportez- ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à vous aux chapitres concernant l'extérieur. Le temps de cuisson et la la sécurité. consommation énergétique sont donc réduits. La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis Cuisson de gâteaux uniquement à...
  • Page 35 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Pâte sa‐ 2 (1 et 3) 20 - 30 Dans un blée moule à gâteau Gâteau 70 - 80 Dans un au froma‐...
  • Page 36 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Gâteau 20 - 30 Dans un aux pru‐ moule à pain Petits gâ‐ 3 (1 et 3) 25 - 35 Sur un teaux plateau...
  • Page 37 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Gâteau à 50 - 60 Dans un moule à étages gâteau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Pain et pizza Plat Voûte...
  • Page 38 Préparations à base d'œufs Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Gratin de 40 - 50 Dans un pâtes moule Gratin 45 - 60 Dans un aux légu‐...
  • Page 39 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Veau 90 - 120 Sur la grille mé‐ tallique et dans un plat à rô‐ Rôti de 44 - 50 Sur la bœuf, grille mé‐...
  • Page 40 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Lapin 60 - 80 En mor‐ ceaux Lièvre 150 - 200 En mor‐ ceaux Faisan 90 - 120 Entier Poisson Plat...
  • Page 41: Turbo Gril

    Plat Quantité Durée (min) Morceaux Quantité 1re face 2e face (kg) Steak haché 20 - 30 Filet de poisson 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés 4 - 6 5 - 7 Toasts 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Turbo Gril Utilisez le troisième niveau de la grille.
  • Page 42 Plat Accessoires Températu‐ Positions Durée (min) re (°C) des gril‐ Petits pains Plateau de cuisson ou 35 - 40 (12 morceaux) plat à rôtir Petits pains, Plateau de cuisson ou 35 - 40 9 morceaux plat à rôtir Pizza surgelée, grille métallique 35 - 40 0,35 kg...
  • Page 43: Informations Pour Les Instituts De Test

    Plat Accessoires Températu‐ Positions Durée (min) re (°C) des gril‐ Biscuits sa‐ Plateau de cuisson ou 40 - 50 blés, 20 bis‐ plat à rôtir cuits Tartelettes, Plateau de cuisson ou 20 - 30 8 gâteaux plat à rôtir Légumes po‐ Plateau de cuisson ou 35 - 40 chés, 0,4 kg...
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    Plat Fonction Acces‐ Po‐ Tem‐ Durée (min) Remarques soires si‐ péra‐ tion ture (°C) gril‐ Biscuits Convec‐ Plateau 20 - 35 Préchauffez le sablés tion natu‐ de cuis‐ four pendant relle 10 minutes. Toasts Gril Grille max. 2 à 4 minutes Préchauffez le métalli‐...
  • Page 45: Nettoyez Le Joint D'étanchéité De La Porte

    fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson.Éliminez l'humidité dans la cavité après chaque utilisation. Fours en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une Réinstallez les accessoires que vous avez éponge ou un chiffon humides. Séchez-la retirés en répétant cette procédure dans avec un chiffon doux.
  • Page 46 6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 3. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers 90° l'avant et retirez-la de son logement. 7. Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre.
  • Page 47: Éclairage Arrière

    2. Débranchez le four de l'alimentation secteur. 3. Placez un chiffon au fond de la cavité. Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de Remplacement de l'éclairage l'ampoule en le tournant. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. AVERTISSEMENT! Risque 3.
  • Page 48: Installation

    Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- Type Puissance maximale vous aux chapitres concernant la sécurité. JKFN606F5 7600 W Installation sous un plan de Branchement électrique de la travail table de cuisson...
  • Page 49: Fixation De L'appareil Au Meuble

    Fixation de l'appareil au meuble fonctionner sur un courant triphasé de 400 V avec un fil neutre. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu L 1 –...
  • Page 50: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Juno Identification du modèle JH070A9 Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.83 kWh/cycle de traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐...
  • Page 51: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à cet effet. Contribuez recyclage ou contactez vos services à...
  • Page 52 867348429-A-412018...

Table des Matières