Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220
ENGLISH
Index
I
INTRODUCTION ..................................................... 1
II
DESCRIPTION ........................................................ 1
III
OPERATION ............................................................ 2
IV MAINTENANCE ....................................................... 3
V
TROUBLE SHOOTING ............................................ 5
VI WARRANTY ............................................................ 5
VII DEALER LIST ........................................................ 26
I INTRODUCTION
Customer's Responsibility
The Customer/Operator is responsible to perform the nec-
essary safety checks to ensure that lubrication, cooling,
maintenance and recommended practices are strictly fol-
lowed for safe, enjoyable operation.
All Transmission units are covered by a limited warranty.
Therefore:
In respect to the handling of the transmission units the in-
structions stated in this manual are to be strictly followed.
CAUTION
The manufacturer is not liable for any damages or losses
caused by faulty installation, wrong handling of the equip-
ment and/or deficient maintenance.
The Customer has to make sure, that any external forces,
as well as vibration caused by torsion and bending, are
avoided.
The interaction between engine, shaft and propeller may
lead to torsional vibration, producing a hammering noise of
gears and might damage the engine and/or transmission.
The Supplier is not liable for such torsional vibration inher-
ent to the installation.
This manual includes, among other things, the following
three main chapters:
II Description
This part briefly describes function, operation and de-
sign of the ZF- IRM types.
III Operation
This part describes the procedures for operation and all
necessary safety measures.
IV Maintenance
This part contains all maintenance and service tasks to
be performed by the operator.
Whenever the terms «right, left, starboard, port» are used
in this manual, they always refer to the installed transmis-
sion in direction of forward movement.
Important information related to technical reliability and
operational safety are highlighted by the identifying words
as follows:
WARNING
Any procedure, practice, condition, statement etc., which
is not strictly followed, could result in injury or death of per-
sonnel.
CAUTION
Any procedure, practice, condition, statement etc., which
is not strictly followed, could result in damage or destruc-
tion of equipment.
NOTE
Applies to technical requirement to which the user of the
equipment must pay particular attention.
WARNING, CAUTION and NOTE always precede the text
to which they apply.
II DESCRIPTION
The gearbox is supplied with or without accessories (oil
cooler, elastic coupling, mounting brackets, trolling valve).
All parts, although adjustable, are present and do not nor-
mally require any further adjusting.
The gearbox is supplied without oil.
Basic Operation
The gearbox transmits, interrupts or reverses the motion to
the propeller shaft and adjusts output speed and torque.
There are three types of operation: enginewise (Fig. 1) or
counterenginewise (2) depending on whether the output
shaft rotates in the same direction as the input shaft or in
the opposite direction; neutral (3) when the output shaft
does not turn.
Enginewise operation
The selector valve lever (Pos. 8 Fig. 11-12) is positioned
as shown in figure (Fig. 1).
The output shaft turns in enginewise direction.
The pressure of the oil in the hydraulic system engages the
counterenginewise clutch shaft.
Counterenginewise Operation
The selector valve lever is moved to the opposite position,
as shown in figure (Fig. 2).
The output shaft turns in counterenginewise direction (Fig. 2).
The pressure of the oil in the hydraulic system engages the
enginewise clutch shaft.
Neutral
The selector valve lever is positioned as shown in figure 3.
The output shaft does not turn in either direction. Since
there is no oil pressure in the hydraulic system, neither clutch
is engaged.
NOTE
Output shaft rotation in the ZF 220 IV model is oppo-
site to output shaft rotation in the all family gear boxes
thanks to an additional gear.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZF Marine ZF 220 A

  • Page 1 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 WARNING ENGLISH Any procedure, practice, condition, statement etc., which Index is not strictly followed, could result in injury or death of per- sonnel.
  • Page 2 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 NOTE The longitudinal centerlines of coupling, cardan shaft and Standard input rotation is for engines which rotate in gearbox input shaft must all lie in the same vertical plane.
  • Page 3 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 2) The propeller shaft must be removable to disconnect the NOTE flange. When operating in trolling mode, gearbox oil tempera- ture must be monitored.
  • Page 4 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 OIL: All models We suggest that you install a pressure gauge (range 4- 30 bar) position 3 or 17 on forward clutch pressure (Fig.
  • Page 5 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 V TROUBLE SHOOTING (reference Fig. 11-12) Problem Cause Remedy 1. Low oil pressure Dirty filter (Pos. 2) Clean filter Pipe filter and/or heat exch.
  • Page 6 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 PERICOLO ITALIANO Tutte le procedure, le pratiche, le condizioni e le raccoman- Indice dazioni, ecc., che non vengono accuratamente seguite, pos- sono causare un danno o la morte dell'operatore.
  • Page 7 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 NOTA Accertarsi che gli assi longitudinali di giunto elastico, I modelli di invertitori descritti in questo manuale sono cardano e albero entrata invertitore siano allineati sullo stes- previsti per l’accoppiamento a motori standard (con...
  • Page 8 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 2) Deve essere possibile rimuovere l'asse elica per sostitu- leva del T.V., fino ad ottenere la velocità di manovra desi- ire la flangia.
  • Page 9 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 di olio può causare perdite alle guarnizioni di tenuta e In caso di non corrispondenza dei valori rilevati rispet- allo sfiato e può...
  • Page 10 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 V ANOMALIE, CAUSE E RIMEDI (riferimento Fig. 11-12) Anomalia Possibile causa Rimedio 1. Pressione inferiore ai valori previsti Filtro (Pos. 2) intasato...
  • Page 11 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 DANGER FRANÇAIS Opération ou procédure de maintenance, pratique, condi- tion, instruction etc., dont la non observation peut entraîner Index de graves blessures ou même des accidents mortels pour...
  • Page 12: Fonctionnement

    Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 REMARQUE 4) Arbre d’helice. Les modèles décrits dans ce manuel sont pré-vous pour 5) Inverseur à V avec entrée et sortie sur la meme face.
  • Page 13: Entretien

    Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 2) L'arbre de l’hélice doit être absolument démontable pour REMARQUE le remplacement de la bride. Durant le fonctionnement avec dispositif de trolling engagé...
  • Page 14 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 Sl LES VALEURS RELEVEES NE CORRESPONDENT DANGER PAS A CELLES PREVUES, S’ADRESSER A UN ATELIER Ne pas travailler sur une transmission pendant que le AGREE «ZF-SERVICE».
  • Page 15: Garantie

    Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 V ANOMALIES, CAUSES ET REMEDES (réf. Fig. 11-12) Anomalie Cause Remede 1. Pression d’huile trop basse Filtre (Pos. 2)obstrué...
  • Page 16: Table Des Matières

    Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 WARNUNG DEUTSCH Eine Betriebs- oder Wartungs-anweisung, Verfahrenswei- Inhalt se, Darstellung, Bedienung usw., die nicht strikt beachtet wird, kann zu Verletzungen oder zum Tode von Menschen VORWORT ............
  • Page 17: Bedienung

    Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 vor, welches die Drehrichtung gegenuber den Baurei- 4) Propellerwelle. hen der gleichen Familie. 5) V-Getriebe mit An- und Abtrieb auf die gleiche Stirnfläche.
  • Page 18: Wartung

    Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 weit aus, daß diese das im trocken durchgeführte Aus- max. Wert bringen, danach den Hebel desw T.V. so betäti- richten gefährden können.
  • Page 19 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 WARNUNG Empfehlung: Druckanzeiger (Meßweite 4-30 Bar) auf Arbeiten Sie nicht am Getriebe, wenn das Boot abge- Pos. 3 des Pumpengehäuses, mit entsprechendem schleppt wird oder in einem Fluß...
  • Page 20: Vfehler, Mögliche Ursache, Abhilfe-Massnahmen

    Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 V FEHLER, MÖGLICHE URSACHE, ABHILFE- MAßNAHMEN (bez Abb. 11-12) Fehler Mögliche ursache Abhilfe-Maßnahme 1. Betriebsöldruck zu niedrig Filter (Pos. 2) verschmutzt Filter austauschen Rohrleitungen, Filter Ölkühler...
  • Page 21 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 PELIGRO ESPAÑOL Todos los procedimientos, los trámites, las condiciones y indice las recomendaciones, etc., que no se realicen exactamen- te como se indica pueden provocar daños o incluso la muer-...
  • Page 22 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 NOTA 1) Motor. La serie ZF 220 IV incorpora un engranaje adicional 2) Inversor. que invierte el sentido de rotación con respecto a la 3) Articulación de cardán de longitud variable.
  • Page 23 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 Deberá verificarse la alineación antes de la entrega del Modo de utilización: barco al Cliente, teniendo en cuenta que: Reducir al mínimo el número de revoluciones del motor y...
  • Page 24 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 NOTA ATENCION Los valores tendrán que medirse utilizando los aguje- Usar el inversor con una cantidad insuficiente de flui- ros (3 y 11, 17 Fig.
  • Page 25 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 V ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES (referencia Fig. 11-12) Anomalía Causa Solución 1. Presión inferior a los valores Filtros (Pos. 2) atascados...
  • Page 26 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 VII DEALER LIST - LISTA PUNTI DI ASSISTENZA - LISTE DES DISTRIBUTEURS HÄNDERLISTE - LISTA PUNTOS DE ASISTENCIA AUSTRALIA FINLAND ZF ITALIA S.r.l.
  • Page 27 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 POLAND SWEDEN U.S.A. MARCO MOTORS KG KNUTSSON AB Transmissionsdivisionen ZF INDUSTRIES INC ul. Lady 2 Hammarbacken 8 ZF MARINE U.S. HEADQUARTERS...
  • Page 28 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220...
  • Page 29: Warranty Card

    ZF-HURTH MARINE Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 Standard Warranty: ZF-HURTH MARINE warrants its type ZF Reversing Marine Transmission to be free from defects in material and work-manship under normal use and maintenance, provided that this warranty shall apply if, and only if, the equipment has been properly installed and operated.
  • Page 30 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220...
  • Page 31 Operating manual ZF 220 A - ZF 220 V - ZF 220 IV - IRM 225 A - ZF W 220 MAINTENANCE PROGRAM - PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PROGRAMME D'ENTRETIEN - WARTUNGSPLAN INTERVENTION - INTERVENTO - INTERVENTION - LEISTUNG Timbro officina - Data...

Ce manuel est également adapté pour:

Zf 220 vZf 220 ivIrm 225 aZf w 220

Table des Matières