Télécharger Imprimer la page

Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch; Safety Notes - Monacor TXA-550USB Mode D'emploi

Publicité

*
24 Taste
[STOP
] zum Beenden des Abspielens
*
25 Taste
[PLAY/ PAUSE
] zum Umschalten zwi-
schen Wiedergabe und Pause
26 Rückwärtstaste
[DOWN / REV
*
wärtstaste
[UP/ CUE
] für die Titelanwahl
sowie den schnellen Vor- und Rücklauf
Titelanwahl
Mit jedem Drücken der Vorwärtstaste wird
ein Titel vorgesprungen; durch Drücken der
Rückwärtstaste wird an den Titelanfang ge -
sprungen und mit jedem weiteren Drücken ein
Titel zurück.
schneller Vor- / Rücklauf
Für den Vorlauf die Vorwärtstaste ge drückt
halten, für den Rücklauf die Rückwärtstaste.
27 Schlitz zum Einstecken einer SD / MMC-Karte
28 Infrarotsensor für die Fernbedienungssignale
29 Ein-/Ausschalter
30 Lautstärketasten VOL zur Einstellung des Aus-
gangspegels des MP3-Recorders
31 Tasten FOLDER zur Anwahl des ersten Titels in
einem anderen Ordner:
Mit der Taste
wird auf den ersten Titel des
nächsten Ordners gesprungen und mit der Taste
auf den ersten Titel des vorherigen Ordners.
32 Zifferntasten zur Direktanwahl eines Titels, z. B.:
Titelnr. Tasten
4
4,
[PLAY/ PAUSE*]
27
2, 7,
[PLAY/ PAUSE]
135
1, 3, 5,
[PLAY/ PAUSE]
33 Taste FIND
– 1. Mal kurz drücken: alphabetische Suche
eines Titels (
Kap. 8.4.3)
– 2. Mal kurz drücken: Ordnersuchfunktion
(
Kap. 8.4.4)
– 3. Mal kurz drücken: Suchfunktion aus
* Beschriftung auf der Fernbedienung
24 Button
[STOP*] to stop the replay
25 Button
[PLAY/PAUSE*] to switch between
replay and pause
26 Reverse button
[DOWN/REV*] and forward
button
[UP/CUE*] for the title selection and
the fast forward/reverse run
Title selection
Each time the forward button is pressed, one
title is advanced; each time the reverse button
is pressed, the unit goes back to the title
beginning and with each further pressing, one
more title is reversed.
Fast forward/reverse run
For fast forward, keep the forward button
pressed, for reverse, keep the reverse button
pressed.
27 Slot for inserting an SD/MMC card
28 Infrared sensor for the remote control signals
29 Power switch
30 Volume buttons VOL for adjusting the output
level of the MP3 recorder
31 Buttons FOLDER for selection of the first title in
another folder:
With button
go to the first title of the next folder
and with button
to the first title of the previous
folder.
32 Numerical keys for direct selection of a title, e. g.:
Title no. Buttons
4
4,
[PLAY/PAUSE*]
27
2, 7,
[PLAY/PAUSE]
135
1, 3, 5,
[PLAY/PAUSE]
33 Button FIND
– First-time short pressing: alphabetic search of
a title (
chapter 8.4.3)
– Second time short pressing: folder search
function (
chapter 8.4.4)
– Third time short pressing: search function off
* Lettering on the remote control
– 1 Sek. während der Wiedergabe gedrückt hal-
ten: Umschalten des Displays zwischen der
Anzeige von Titelinformationen (File, Title,
Artist, Album) und der Laufzeit (Titel-Nr. inner-
*
] und Vor-
halb des Ordners, Min. : Sek.)
34 Taste REPEAT für die Wiederholfunktionen
1. Tastendruck (Anzeige REPEAT)
Der momentane Titel wird ständig wiederholt.
2. Tastendruck (Anzeige REPEAT ALL)
Alle Titel auf dem Speichermedium werden
ständig wiederholt.
3. Tastendruck (Anzeige REPEAT ALBUM)
Alle Titel im angewählten Ordner werden
ständig wiederholt.
4. Tastendruck
Die Wiederholfunktion ist ausgeschaltet.
35 Taste MUTE zum Stummschalten
36 Taste PROG, um zum Zusammenstellen einer
eigenen Titelfolge in den Programmiermodus zu
schal ten (
37 Taste RANDOM zum Abspielen der Titel in zufäl-
liger Reihenfolge (Anzeige RANDOM)
38 Taste INTRO zum Anspielen der Titel für jeweils
10 Sek. (Anzeige INTRO)
2
Hinweise für den sicheren Ge brauch
Die Geräte (Aktivbox und Ladegerät) entsprechen-
allen erforder lichen Richt linien der EU und sind des-
halb mit
gekennzeichnet.
WARNUNG Das Ladegerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb niemals selbst Ein-
griffe am Gerät vor und stecken Sie
nichts durch die Lüftungsöffnungen!
Es be steht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages.
– Keeping pressed for 1 sec. when replaying:
switching the display between indication of title
information (file, title, artist, album) and playing
time (title no. within the folder, min. : sec.)
34 Button REPEAT for the repeat functions
1
st
pressing of button (indication REPEAT)
The present title is permanently repeated.
2
nd
pressing of button (indication REPEAT ALL)
All titles on the storage medium are perma-
nently repeated.
3
rd
pressing of button (indication REPEAT ALBUM)
All titles in the selected folder are perma-
nently repeated.
4
pressing of button
th
The repeat function is switched off.
35 Button MUTE for muting
36 Button PROG for switching over to the program-
ming mode for creating an individual title
sequence (
37 Button RANDOM for replaying the titles in a ran-
dom order (indication RANDOM)
38 Button INTRO for shortly replaying the title begin-
nings for 10 sec. respectively (indication INTRO)
2

Safety Notes

The units (active speaker system and charger) cor-
respond to all required directives of the EU and are
therefore marked with
WARNING The charger uses dangerous mains
voltage. Leave servicing to skilled
personnel only; do not insert anything
into the air vents. Inexpert handling
may result in electric shock.
Please observe the following items in any case:
G
The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water,
Kap. 8.10)
chapter 8.10)
.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
G
Die in dem Ladegerät entstehende Wärme muss
durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken
Sie darum die Lüftungsöffnungen des Gehäuses
nicht ab.
G
Nehmen Sie die Geräte nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker des Ladegeräts
aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden an einem Gerät oder
an der Netzanschlussleitung vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.
G
Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
von einer Fachwerkstatt ersetzt werden.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an!
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
an geschlossen, falsch bedient oder nicht fach ge-
recht repariert, kann keine Garantie für die Geräte
und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung
einem ört lichen Recyclingbetrieb.
high air humidity, and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).
G
Do not place any vessel filled with liquid on the
units, e. g. a drinking glass.
G
The heat being generated in the charger must be
carried off by air circulation. Therefore, the air
vents at the housing must not be covered.
G
Do not operate the units and immediately discon-
nect the mains plug of the charger from the mains
socket
1. if a unit or the mains cable is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.
G
A damaged mains cable must only be replaced by
skilled personnel.
G
Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
G
No guarantee claims for the units and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the units are used for
other purposes than originally intended, if they are
not correctly connected or operated, or if they are
not repaired in an expert way.
G
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac cor-
d ance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
D
A
CH
GB
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

17.2850