Page 1
TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT UHF-EMPFANGSTEIL UND MP3-PLAYER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH UHF RECEIVER AND MP3 PLAYER TXA-140USB Bestellnummer 17.3570 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 3
Przed uruchomieniem … Le deseamos una buena utilización para su nue - Życzymy zadowolenia z nowego produktu vo aparato MONACOR. Por favor, lea estas in s - MONACOR. Dzięki tej instrukcji obsługi będą trucciones de uso atentamente antes de ha cer państwo w stanie poznać...
15 Taste / S S (am Gerät) bzw. S S (auf der Fernbe- Auf der Seite 2 finden Sie alle be schriebenen Bedienelemente und An schlüsse. dienung) zum Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause Die Taste am Gerät 1 Übersicht der Bedienelemente blinkt schnell Wiedergabemodus und Anschlüsse...
2) Sobald das Netzgerät die Aktivbox mit Strom (16 Ka nä le im Bereich 863 – 865 MHz). Aus dem versorgt, wird der Akku geladen: Die grünen Sortiment von MONACOR ist das Funkmikrofon Segmente der Anzeige CHARGE DISPLAY (6) TXA-140HT speziell für dieses Verstärkersystem blinken.
3) Ist der Akku voll geladen, leuchten die grünen 2) Audiogeräte mit einem Line-Ausgang (z. B. CD- Segmente der Anzeige CHARGE DISPLAY Spieler, Kassettenrekorder, Radio) lassen sich kontinuierlich. Bei maximaler Laut stärke ist an die Buchse AUX IN (9) anschließen. dann eine netzunabhängige Betriebsdauer von Ein kabelgebundenes Mikrofon und ein 2 –...
Page 7
stärkeregler VOL (5) einschalten. Das Display 6.1 MP3-Player bedienen (3) zeigt den eingestellten Übertragungskanal. Über den Player lassen sich Audio-Da teien im Das Funkmikrofon noch ausgeschaltet lassen MP3-Format von SD-Karten und USB-Massen- und mit der Taste L oder M (4) aus den 16 ver- speichern, z.
Knopf zelle vom Typ CR 2025 mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen und diesen wieder hinein- schieben. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
15 Button / S S (on the unit) or S S (on the remote con- All operating elements and connections de - scribed can be found on page 2. troller) to change between replay and pause The button on the unit keeps flashing rapidly: replay mode 1 Operating Elements keeps flashing slowly:...
Page 10
UHF PLL receiver (16 channels in the 2. if a defect might have occurred after a unit was range 863 – 865 MHz). From the MONACOR prod- dropped or suffered a similar accident, uct range, the wireless microphone TXA-140HT is 3.
3) Unscrew the metal support in front of the bat- 5 Operation tery, carefully remove the defective battery from the compartment and disconnect the cables 5.1 Power supply / Recharging the battery from the contacts. 1) To operate the active speaker system via a 4) Connect the new battery: Connect the red cable mains socket and / or to recharge the internal to the positive pole of the battery;...
Page 12
recharged) when the unit is connected to a the input MIC IN (8) and signal of the wireless mains socket via its power supply unit. microphone. Turn up the control ECHO (7) according to the effect intensity desired. b light up according to the state of charge of the battery when the unit is operated via its bat- 6) After operation and also during longer intervals, tery.
Page 13
(arrow 2). Insert a 3 V Subject to technical modification. button cell of the type CR 2025 into the support, All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ®...
15 Touche / S S (sur lʼappareil) ou S S (sur la télé- Ouvrez le présent livret page 2 de manière à visualiser les éléments et branchements. commande) pour commuter entre lecture et pause La touche sur lʼappareil 1 Eléments et branchements clignote rapidement mode lecture clignote lentement mode pause...
Respectez scrupuleusement les points suivants : dans la plage 863 – 865 MHz). Dans la gamme MONACOR, le micro sans fil TXA-140HT est spé- Le bloc secteur nʼest conçu que pour une utilisa- cialement adapté pour ce système. tion en intérieur. Lʼenceinte active peut également Lʼalimentation sʼeffectue depuis une prise sec-...
ments verts de lʼaffichage CHARGE DISPLAY 5.2 Branchements micro (6) clignotent. Pour charger, lʼappareil ne doit et appareils audio pas être allumé avec lʼinterrupteur et le réglage Tous les branchements ne doivent être effectués de volume MAIN VOL (10) mais il peut être uti- que lorsque lʼenceinte active est éteinte ! lisé...
Page 17
2) Pour les entrées MIC IN (8) et AUX IN (9) il nʼy 6.1 Utilisation du lecteur MP3 a pas de réglage de volume propre. Le volume Via le lecteur, on peut lire des fichiers audio au for- des sources audio reliées à ces prises ne peut mat MP3 de cartes SD et supports de mémoire de être réglé...
(flèche 2). Insé- rez une pile bouton 3 V de type CR 2025, pôle plus vers le haut dans le support et replacez-le. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ®...
15 Tasto / S S (sullʼapparecchio) opp. S S (sul teleco- A pagina 2 si trovano tutti gli elementi di comando e i collegamenti descritti. mando) per cambiare fra riproduzione e pausa Il tasto sullʼapparecchio lampeggia velocemente modo di riproduzione 1 Elementi di comando lampeggia lentamente modo di pausa...
I (16 canali nel campo 863 – 865 MHz). Dal pro- segmenti verdi dellʼindicazione di ricarica gramma MONACOR, il radiomicrofono TXA-140HT CHARGE DISPLAY (6) lampeggiano. Per la è adatto particolarmente per questo sistema dʼam- ricarica non è...
Page 21
3) Se la batteria è completamente carica, i seg- 2) Gli apparecchi audio con uscita Line (p. es. let- menti verdi dellʼindicazione CHARGE DISPLAY tori CD, registratori a cassetta, radio), si pos- rimangono accesi continuamente. In questo sono collegare con la presa AUX IN (9). caso è...
Page 22
3) Se si usa un radiomicrofono, accendere lʼunità 6.1 Usare il lettore MP3 ricevitore con lʼinterruttore on / off e regolatore Tramite il lettore si possono riprodurre i file audio del volume VOL (5). Il display (3) visualizza il nel formato MP3 di schede SD e di memorie USB, canale di trasmissione impostato.
(2. freccia). Inserire nel supporto una batteria bot- tone di 3 V del tipo CR 2025 con il positivo rivolto verso lʼalto e spingere dentro il supporto. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
Todos los elementos de funcionamiento y las 1.1 Lector MP3 con control remoto IR conexiones que se describen pueden encon- 13 Sensor IR para las señales del control remoto trarse en la página 2. S y S para ir a la siguiente pista o a la 14 Botones anterior 15 Botón / S S (en el aparato) o S S (en el control...
Deje el mantenimiento (16 canales en el rango 863 – 865 MHz). De la en manos del personal cualificado. gama de productos de MONACOR, el micrófono El manejo inexperto o la modifica- inalámbrico TXA-140HT está adecuado especial- ción del alimentador puede provo- mente para este sistema de amplificación.
Page 26
2) En cuanto el alimentador envíe corriente al re - 5.2 Conexión de un micrófono cinto activo, se recargará la batería: Los seg- y de aparatos de audio mentos verdes de la indicación CHARGE DIS- Desconecte siempre el recinto activo antes de rea- PLAY (6) empiezan a parpadear.
Page 27
2) No hay controles de volumen separados para 6.1 Funcionamiento del lector MP3 las entradas MIC IN (8) y AUX IN (9). El volu- El lector permite reproducir archivos de audio en men de las fuentes de audio conectadas a formato MP3 desde tarjetas SD y desde medios de estas tomas sólo se puede ajustar mediante el almacenamiento masivo USB, p.
Page 28
(flecha 2). Inserte una pila botón de 3 V del tipo CR 2025 en el soporte, polo positivo mirando hacia arriba. Recoloque el soporte. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ®...
15 Przycisk / S S (na urządzeniu) lub S S (na pilocie) Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro - nie 2. Pokazano tam rozkład elementów opera- do przełączania się między trybem odtwarzania cyjnych i gniazd połączeniowych. i pauzy Przycisk na urządzeniu miga szybko: tryb odtwarzania 1 Elementy operacyjne i złącza miga wolno: tryb pauzy...
średnicy 36 mm, należy zasto- zawsze chwytać za wtyczkę. sować przejściówkę EBH-48 marki MONACOR. Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście- W przypadku transportu np. przy wycieczkach, reczki; nie stosować środków chemicznych ani wygodnie jest wykorzystać...
Page 31
kiem MAIN VOL (10), jednakże, można praco- 2) Źródła audio z wyjściem liniowym (np. odtwa- wać z urządzeniem podczas ładowania jego rzacz CD, magnetofon lub tuner) należy podłą- baterii. czać do gniazda AUX IN (9). Równoczesne podłączanie mikrofonu prze- 3) Po całkowitym naładowaniu baterii, segmenty wodowego oraz źródła audio możliwe jest tylko wskaźnika CHARGE DISPLAY zaczynają...
Page 32
3) Podczas współpracy z mikrofonem bezprzewo- 6.1 Obsługa odtwarzacza MP3 dowym lub nadajnikiem kieszonkowym, włą- Odtwarzacz MP3 pozwala na odtwarzanie skom- czyć odbiornik regulatorem VOL (5). Na presowanych plików audio z kary SD oraz nośnika wyświetlaczu (3) pokazany zostanie ustawiony USB np.
Page 33
Włożyć 3 V baterię pastylkową typu CR 2025 do uchwytu, dodatni biegun w górę. Ponownie wsunąć uchwyt. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze- ® twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik grundigt igennem før ibrugtagning af enheden. te nemen. Voor meer informatie over de bedie- Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises ning van het ap paraat raadpleegt u de anders- til den engelske tekst.
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- enheten tas i bruk. Ytterligare information åter- taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvites- finns på övriga språk i manualen. sasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Enheterna (den aktiva högtalaren och nätdelen) Laite (aktiivikaiutin ja virtalähde) vastaa kaikkia vaa- motsvarar alla direktiv inom EU och är därför...