Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass laden werden . trieb genommen werden, übergeben der Empfänger des Geräts TXA-900DCD der Richt- 14 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose Sie es zur umweltgerechten Entsorgung linie 2014 / 53 / EU entspricht . Die EU-Konformitäts- (230 V/ 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel...
3.1 CD / MP3-Player mit Fernbedienung Taste auf der Fernbedienung Funktion A CD-Einzugsschlitz: Die CD mit der Beschriftung am Player nach oben so weit in den Schlitz schieben, bis sie automatisch eingezogen wird . Umschalten zwischen CD ( ), USB-Medium ( ) und Speicherkarte ( DISC...
. Leuchtet sie häufig, ist der Eingangs- aufgeladen wird . Die Box muss zum Laden nicht Tipp: Um mehr als zwei TXA-900DCD hintereinan- derzuschalten, jeweils die Buchse MIX OUT mit einer pegel für den Verstärker zu hoch und sollte eingeschaltet sein, kann aber auch während des...
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare 13 LEDs for the battery charge status that the receiver of the unit TXA-900DCD com- If the red LED lights up, the battery should plies with the directive 2014 / 53 / EU . The EU dec- be recharged .
3.1 CD / MP3 player with remote control Button on the remote control Function A CD slot: Insert the CD with the lettering show- on the player ing upwards into the slot until it is automati- cally pulled in . to switch between CD ( DISC ), USB medium (...
POW IN . 5 Power Supply / audio source . Hint: To connect more than two TXA-900DCD systems Recharging the Battery in a chain, always connect the jack MIX OUT to a 9) After operation, switch off the speaker system channel input jack of the next system .
: la charge est terminée correctement branché ou utilisé ou s’il n’est pas clare que le récepteur de l’appareil TXA-900DCD 13 LEDs pour indiquer l’état de charge de l’ac- réparé par une personne habilitée ; en outre, se trouve en conformité avec la directive cumulateur la garantie deviendrait caduque .
3.1 Lecteur CD / MP3 avec télécommande Touche sur la télécommande Fonction A Fente pour le CD : Poussez le CD, inscription sur le lecteur vers le haut, dans la fente jusqu’à ce qu’il entre Commutation entre CD ( ), support USB ( ) et carte mémoire ( automatiquement .
Master appliqué à l’entrée POW IN . fonctionner pendant la charge . Astuce : Pour brancher plus de deux TXA-900DCD les relié ou via un micro sans fil . Pour désactiver unes derrière les autres, reliez respectivement la prise la fonction, désenclenchez la touche...
. Per la sonorizzazione di ambienti maggiori, 3 . l’apparecchio non funziona correttamente . 9 Interruttore on /off AMP ON della cassa attiva si possono unire anche due casse TXA-900DCD . Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’offi- cina competente .
3.1 Lettore CD / MP3 con telecomando Tasto sul telecomando Funzione A Slot per l‘inserimento di un CD: Inserire il CD sul lettore con la scritta rivolta verso l’alto nello slot finché non viene ritirato automaticamente . Cambio fra CD ( ), mezzo USB ( ) e scheda di memoria ( DISC...
. Per la carica, non è portato sull’ingresso POW IN . Un consiglio: Per unire piu di due TXA-900DCD in troppo alto per l’amplificatore e che dovrebbe necessario che la cassa sia accesa, ma può essere...
Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL dat een plaatselijk recyclagebedrijf . 13 Leds om de laadtoestand van de accu aan te de ontvanger van het apparaat TXA-900DCD in geven overeenstemming is met de richtlijn 2014 / 53 / EU . Als de rode led oplicht, moet u de accu laden .
3.1 Cd- /mp3-speler met afstandsbediening Toets op de afstandsbediening Functie A Cd-invoersleuf: Plaats de cd met het label naar boven in de sleuf tot ze automatisch ingetrok- op de speler ken wordt . Omschakelen tussen cd ( DISC ), USB-medium ( ) en geheugenkaart ( CARD...
Wijzigingen voorbehouden . gemengd . (bediening van de speler: zie hoofdstuk 3.1) Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de- de reciclaje más cercana para que su batería clara que el receptor del aparato TXA-900DCD eliminación no sea perjudicial para el Si se ilumina el LED rojo, tendría que recar- cumple con la directiva 2014 / 53 / UE . La decla- medioambiente .
3.1 Lector CD / MP3 con control remoto Botón en el control remoto Función A Ranura de CD: Inserte el CD con la inscripción en el lector hacia arriba en la ranura hasta que se intro- duzca automáticamente . Para conmutar entre CD ( ), medio USB ( ) y tarjeta de memoria (...
. del recinto Master de la entrada POW IN . Consejo: Para conectar más de dos TXA-900DCD en Si se ilumina con frecuencia, el nivel de entrada Para la carga, no es necesario conectar el recinto;...
14 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem Niniejszym firma MONACOR INTERNATIONAL sieciowym (230 V/ 50 Hz) za pomocą kabla Po całkowitym zakończeniu eksploata- oświadcza, że odbiornik urządzenia TXA-900DCD zasilającego cji, urządzenie należy oddać do punktu spełnia wymogi dyrektywy 2014 / 53 / UE . Deklara- recyklingu, aby nie zaśmiecać...
Page 23
3.1 Odtwarzacz CD / MP3 Przycisk z pilotem sterującym na pilocie Funkcje na odtwarzaczu A Wpust do płyty CD: Wsunąć płytę CD we wpust nadrukiem do góry, aż zostanie auto- do przełączania pomiędzy płyta CD ( DISC ), nośnikiem USB ( ) a kartą...
Z zastrzeżeniem możliwości zmian . tym kanale . (obsługa odtwarzacza: patrz rozdz. 3.1) Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
. korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen ® dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
Page 27
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa- valtuutettuun huoltoliikkeeseen . hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen ® osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.