Description Principe de pulvérisation L’eau d’alimentation coule dans un réservoir d’eau équipé d´une vanne à flotteur qui régule la distribution. La pompe à haute pression conduit ensuite l’eau sous pression dans la lance de sécurité munie d’une buse qui permet de former le jet haute pression. Adjonction de produits de nettoyage La pompe HP est peut simultanément aspirer un produit de nettoyage ou d’entretien et le mélanger au jet haute pression.
Description Disjoncteur-protecteur Le moteur de pompe est protégé par un disjoncteur contre les surcharges éventuelles. En cas de surcharge, le disjoncteur-protecteur met le moteur hors circuit. Appuyer sur le bouton bleu si celui-ci n’est pas en position de „reset automatique“, afin de réarmer le disjoncteur. Si l’appareil disjoncte de nouveau, rechercher quelle en est la cause et procéder aussitôt à...
Page 6
Description Thermostat Le thermostat régule la température du jet d’eau. Après la mise en marche de l’appareil, les deux fenêtres d’affichage indiquent „888“ en phase de test fonctionnel de l’affichage pendant 1 seconde. ° En outre, le thermostat surveille le niveau de Soll combustible minimum dans le réservoir par l’intermédiaire d´’un contacteur à...
Description Echangeur thermique Serpentin de chauffe - Longueur: 34 m - Contenu: 5 l d’eau - Puissance calorifique: 70 k W L’échangeur thermique est chauffé par un brûleur à soufflerie haute pression. Un ventilateur (1) aspire l’air frais depuis le bas de l’appareil et le propulse vers le haut entre la chemise extérieure (2) et la chemise intérieure (3).
Consignes de sécurité Frein de blocage Le nettoyeur Kränzle therm est équipé d’un frein de blocage pour que l’appareil ne puisse pas rouler de manière incontrôlée sur terrains en pente. Toujours bloquer le frein lors de l’utilasation de l’appareil !!! Frein bloqué...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité ATTENTION !!! Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de réparation du nettoyeur, toujours le débrancher du réseau électrique. Mettre l’interrupteur général en position "0" et retirer la prise. Ne pas utiliser l’appareil si les conduites électriques ou autres éléments importants pour la sécurité...
Page 10
Consignes de sécurité Le nettoyeur HP ne doit pas être placé ou utilisé en zone explosive ou sensible au feu. Ne pas le faire fonctionner sous la pluie. La combustion consomme de l’air et produit des gaz brûlés. Si le nettoyeur doit être mis en service dans des locaux fermés, prendre les dispositions nécessaires permettant une évacuation adéquate des gaz de combustion et un renouvellement d’air suffisant.
Page 11
Ne jamais ..diriger le jet sur une personne ou un animal, ... endommager le câble ou effectuer des réparations inadéquates, ... tendre le flexible haute pression s'il y a formation de boucles, le tirer ou le laisser frotter sur une arête vive!
Page 12
Ne jamais ..laisser les enfants utiliser un nettoyeur haute pression, ... nettoyer l’appareil avec le jet haute pression, ... diriger le jet sur une prise de courant!
Mise en service Raccordement électrique La tension indiquée sur la plaquette signalétique doit correspondre à la tension de la source de courant. Le nettoyeur est fourni avec un câble de raccordement électrique complet. Ne raccorder l’appareil qu’à une prise femelle dont l’installation a été réalisée conformément aux prescriptions en vigueur et pourvue d’une protection par mise à...
Mise en service Mise en service Assurer l’immobilisation du nettoyeur en bloquant le frein. et vérifier le niveau d’huile de la pompe haute pression. Ne pas mettre le nettoyeur en marche si l’huile n’est pas Ouvrir le capot droit de l’appareil visible sur la jauge de niveau (sans tube-cheminée) d’huile.
Mise en service Raccordement haute pression Relier la lance haute pression au pistolet. Dérouler le flexible haute pression sans boucles et le raccorder au pistolet et au nettoyeur. Veiller à ce que tous les raccords filetés soient bien étanches à la pression.
Mise en service Utilisation du nettoyeur HP en mode eau froide - Laisser l´allumage en position "ARRET". Interrupteur à bascule (1A) sur "0". - Commencer les travaux de nettoyage. Utilisation du nettoyeur HP en mode eau chaude - Sélectionner la température souhaitée ou le pourcentage de mise en circuit au thermostat (voir page 6), min.
Mise hors service Mise hors service - Mettre l’interrupteur général en position d´arrêt (position "0") - Retirer la fiche de la prise de courant. - Couper l’alimentation en eau. - Ouvrir le pistolet pour dépressuriser l’appareil. - Verrouiller la détente du pistolet. - Débrancher le tuyau d’alimentation d´eau.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Pour garantir la fiabilité de fonctionnement et les hautes performances de votre appareil, il est indispensable de procéder aux opérations de nettoyage et de main- tenance décrites ci-dessous. IMPORTANT!!! Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de procéder aux opérations de nettoyage et de maintenance! N’utiliser que des pièces de rechange d’origine de la société...
Nettoyage et maintenance Renouvellement d’huile Tirer hors de l’appareil l’extrémité du tuyau de vidange (1) raccordé à l’orifice de vidange d’huile de la pompe. Dévisser le bouchon rouge de remplissage d’huile situé sur la face supérieure du carter à huile noir. Dévisser l’obturateur de l’extrémité du tuyau de vidange et recueillir l’huile usagée dans un récipient.
Nettoyage et maintenance Détartrage du serpentin de chauffe Les installations entartrées consomment inutilement beaucoup d’énergie étant donné que l’eau se réchauffe plus lentement et que la soupape de sûreté renvoie une partie de l’eau dans le circuit de la pompe. Une résistance trop élevée à...
Page 21
Nettoyage et maintenance Prescriptions, directives, essais Contrôles réalisés par Kränzle - Mesure de résistance du fil de mise à la terre - Mesure de la tension et de l’intensité du courant - Mesure de la rigidité diélectrique à +/- 1530 V - Essai de résistance à...
Description fonctionnelle - Localisation des anomalies IMPORTANT!!! Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de procéder à toute opération de remise en état! Interrupteur principal 1A Allumage MARCHE/ARRET Thermostat Mode d’emploi sommaire 17 18 4 Bouton de réglage pression 13 Sonde pyrométrique Eau 5 Pompe à...
Description fonctionnelle - Localisation des anomalies Fonctionnement en mode Eau froide 1. Réaliser le raccordement de l’alimentation en eau et vérifier si le réservoir se remplit et si la vanne à flotteur se ferme. 2. Mettre l’allumage (interrupteur 1A) sur ARRET "0". 3.
Page 24
Description fonctionnelle - Localisation des anomalies Le thermostat est commandé par une sonde pyrométrique installée à la sortie du serpentin réchauffeur. Dans le boîtier de connexions (11) fixé à la chambre de combustion est intégré un fusible de protection du moteur (9) de la pompe à carburant. Ce fusible fond en cas de surcharge du moteur, ce qui peut se produire si la pompe à...
Localisation des dérangements IMPORTANT!!! Débrancher l´appareil du réseau électrique avant de procéder à toute opération de remise en état! Dérangements Causes et remèdes Alimentation en eau Le réservoir à flotteur déborde. Vanne du flotteur encrassée ou défectueuse. Le réservoir ne se remplit pas Filtre à...
Localisation des dérangements Dérangements Causes et remèdes L'appareil ne démarre pas Contrôler l'alimentation en courant. Contrôler l'interrupteur principal. Contrôler le raccordement des câbles. Contrôler l'état de la platine. Contrôler l'état du manocontacteur. Le discontacteur a disjoncté. Chauffage (Brûleur) La pompe à carburant / le venti- La température sélectionnée de l'eau est lateur fonctionnent, mais le atteinte.
Localisation des dérangements Dérangements Causes et remèdes L'allumage de ne fonctionne Vérifier les câbles d'allumage. Fiches fondues en raison d'humidité. Rupture de câble Contrôler les raccordements du transfo d'allumage Transformateur défectueux. Electrodes d'allumage mal réglées ou usées. Le ventilateur ne fonctionne Moteur du ventilateur/pompe à...
Diagnostic ...par diodes de la platine électronique u l l d i l é ATTENTION !!! ô r é é Lors du contrôle des u l l t ô è r a ' l , l i l ô diodes luminescentes, l’appareil doit être d i l raccordé...
Kränzle therm 895 / 1165 Liste des pièces de rechange KRÄNZLE therm Coffret de distribution électronique Pos. Désignation Qté N° de réf. Frontplatte Elektrik 895 44.042 Frontplatte Elektrik 1165 44.042 2 Frontplatte Manometer 44.043 Gummidichtung Elektrik 44.044 Kabeldurchführungsplatte 44.045 Hauptschalter KG32B T203/01E 44.046...
Bloc de régulation et de sûreté Soupape de sûreté pour serpentin (La pression d’ouverture de la soupape doit être de 15% env. supérieure à la pression de service) Pos. Désignation Qté N° de réf. Ventilgehäuse Sicherheitsblock 40.590 Verschlußschraube R 1/8" IG 40.591 Dichtstopfen M 8 x 1 13.158...
Pompe à carburant Pos. Désignation Qté N° de réf. Einschraubwinkel R1/4" AG x 10L 40.121 1 Brennstoffpumpe mit Magnetventil 44.073 Brennstoffmanometer 0-15 bar R1/8" 44.082 Magnet für Magnetventil 44.251 1 Magnetventil 44.251 Schlauchtülle 1/4" x 6 44.053 Winkeleinschraubverschraubung 1/8" x 6 44.110 1 Winkeleinschraubverschraubung 1/4“...
Schéma de raccordement des tubulures Raccordement haute pression Soupape de sûreté RSB 250 Alimentation en eau La pression d’ouverture de la soupape N° 5 doit être de 15% env. supérieure à celle de la vanne bypass de la pompe HP 1 Vanne à...
I. Kränzle GmbH Elpke 97 . 33605 Bielefeld Déclaration de conformité CE Nous déclarons, par la présente, que le Kränzle therm 895 - 1165 type de construction des nettoyeurs haute pression: (documentation techn. est disponible Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle auprès de):...
Compte-rendu d’examen Client:____________________ Mélangeur:: MEKU Nombre de fentes: Diamètre du perçage: 22 mm Toutes les conduites sont raccordées Colliers de flexibles serrés Visserie complète et bon blocage Câbles d’allumage enfichés Contrôle visuel réalisé Contrôle du fonctionnement des freins réalisé Contrôle d’étanchéité: Réservoir à...
Page 57
Kränzle therm 895 / 1165 Interrupteur à manque de combustible contrôlé Fonctionnement du thermostat contrôlé Vérification de fonctionnement du brûleur: Température deau atteinte: °C 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 Pression du: bars 8 8,5 9 9,5 10 10,5...
Page 58
à jet de liquide. (Ce formulaire de contrôle sert de justificatif pour la réalisation des contrôles réguliers et doit être conservé!) Propriétaire: _____________________ Type: therm 895/1165 Ann.contr.:_____ Adresse: _____________________ N° de série: ______________________ _____________________ N°...
Page 59
à jet de liquide. (Ce formulaire de contrôle sert de justificatif pour la réalisation des contrôles réguliers et doit être conservé!) Propriétaire: _____________________ Type: therm 895/1165 Ann.contr.:______ Adresse: _____________________ N° de série: ______________________ _____________________ N°...