Sommaire des Matières pour Kränzle Therm 601 E-ST 18
Page 1
I n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e Nettoyeurs haute pression à eau chaude - chauffage électrique 601 E-ST 18 601 E-ST 24 601 E-ST 36 871 E-ST 48 891 E-ST 48 Lire et observer les spécifications de sécurité...
Index Caractéristiques techniques ................... 2 Vue d’ensemble: 'Voici ce que vous avez acheté' ............4 Description de l’appareil ....................5 Caractéristiques techniques ..................6 Prescriptions générales ....................8 Consignes de sécurité - Prévention des accidents ..........8 Raccordement d’alimentation en eau - Raccordement électrique .........11 Mise en service ......................
Page 3
Page Listes des pièces de rechange .................28 Entrée d'eau ..................28 Alimentation en eau ................29 Elément de chauffe 18/24 kW ...............30 Elément de chauffe 36/48 kW ...............31 Module électrique 18/24 kW ..............32 Module électrique 36/48 kW ..............34 Support moteur ..................36 Vanne d’inversion et manocontacteur ............38 Pompe ....................42 Moteur de pompe ..................46 Chapelle à...
Voici ce que vous avez acheté Nettoyeurs haute pression à eau chaude Kränzle therm E-ST, chauffage électrique 10 m de flexible haute pression à tresse métallique, DN 8 Pistolet-pulvérisateur de sécurité avec poignée isolante et raccord fileté Lance de nettoyage Manuel d'utilisation...
Description de l'appareil Kränzle therm E-ST Pupitre de commande Entrée d'eau avec filtre Sortie haute pression Cordon électrique de 3 m (sans prise) Porte frontale verrouillable Coffre en acier inoxydable Interrupteur principal (MARCHE-ARRET) Interrupteur chauffage (Brûleur MARCHE- ARRET) Mode d’emploi sommaire Manomètre haute pression Thermostat numérique pour réglage de la température de l'eau...
Prescriptions générales Domaine d’utilisation La mise en œuvre de l'appareil est limitée au nettoyage de façades, véhicules, réservoirs, dalles de ciment, étables, machines, et surfaces similaires. Contrôle Conformément aux „directives relatives aux pompes à jet de liquide“, le nettoyeur haute pression devra être soumis, en cas de nécessité, et au moins tous les 12 mois, à...
Page 9
Consignes de sécurité Ne jamais utliser l’appareil sans la surveillance d’une autre personne. L’appareil ne pourra être utilisé que par les personnes qui auront reçu la formation nécessaire. Certaines parties intérieures de l’appareil et tous les éléments conducteurs d'eau, ainsi que les parties métalliques du pistolet et de la lance sont brûlants lorsque le nettoyeur fonctionne en mode eau chaude.
Page 10
Consignes de sécurité - Ne jamais ..diriger le jet sur une personne ou un animal; ... utiliser un câble électrique qui n‘est pas en parfait état, endommager le câble ou effectuer des réparations inadéquates; ... tendre le flexible haute pression s‘il y a formation de boucles, le tirer ou le laisser frotter sur une arête vive;...
Conduite d’alimentation en eau Observer les prescriptions formulées par la Compagnie des Eaux de votre district. La norme EN 61 770 interdit de brancher un nettoyeur H.P. directement au réseau public de distribution d’eau potable. Dans certains cas, un branchement de courte durée peut être toléré...
Mise en service Effectuer le raccordement électrique. Vérifier que l'interrupteur principal est bien en position de coupure "AUS". Effectuer le raccordement d’alimentation en eau à la conduite d'eau sous pression d'alimentation: 2 - 8 bars). Diamètre nom. intérieur du tuyau: au moins 1/2 ". Le réservoir d'eau se remplit.
Utilisation du nettoyeur HP en mode Eau froide Mettre le bouton d'allumage en position d'arrêt "AUS" L'interrupteur de détergent doit être à l'arrêt! (Tourner le bouton complètement vers la droite "close") Enclencher l'interrupteur principal, le pistolet étant ouvert. Dépressuriser l'appareil: Ouvrir et fermer le pistolet à plusieurs reprises.
Technologie Kränzle Principe de pulvérisation et de nettoyage Le nettoyeur HP doit être alimenté avec de l’eau sous pression (2 - 8 bars de pression d’alimentation). L’alimentation en eau est régulée par une vanne à flotteur. La pompe HP aspire ensuite l’eau du réservoir et la conduit à la pression sélectionnée, via l'échangeur thermique, jusqu'à...
Tuyau haute pression et dispositif de pulvérisation Le tuyau haute pression ainsi que le dispositif de pulvérisation, lesquels font partie de l’équipement du nettoyeur, sont en matériaux de haute qualité. Ils sont adaptés aux conditions de service du nettoyeur et pourvus d’un marquage conforme. En cas de nécessité...
Technologie Kränzle Thermostat Le thermostat régule la température du jet d’eau. Après la mise en marche de l’appareil, les deux fenêtres d’affichage indiquent „888“ en phase de test fonctionnel de l’affichage pendant 1 seconde. 12 3 Le thermostat propose deux modes de service: 1.
Thermostat - Mode Pourcentage Grâce à ce nouveau „Mode Pourcentage“, l’opérateur ne règle plus la température souhaitée, mais définit, à l’aide des touches „+“ et „-“ (Rep. 5+6) la durée de mise en circuit (100% correspondant à la température max.). Il suffit ensuite de vérifier les résultats du réglage sur le display d’affichage de la tempérarture actuelle „Ist“...
Technologie Kränzle Chauffage électrique 18, 24, 36, 48 kW Selon le type d’appareil et la puissance de chauffage en kW, les chauffe-eau instantanés sont branchés en ligne selon le principe modulaire. Le réchauffement de l’eau au débit maximum est indiqué dans le tableau aux pages 6/7 à...
Aspiration de produits additifs Avec alimentation en détergent côté aspiration: Les injecteurs de détergent placés du côté pression, tel que c‘est le cas sur les appareils traditionnels, absorbent près de 30 % de l‘énergie de nettoyage, qu‘ils soient activés ou pas.
Mise hors service - Protection contre le gel 01. Arrêter l’appareil - Mettre l’interrupteur principal en position d’arrêt ("0") 2. Couper l’alimentation en eau 3. Ouvrir le pistolet pour laisser s’échapper la pression 4. Verrouiller le pistolet 5. Dévisser le tuyau d’alimentation et le pistolet 6.
Nettoyage et maintenance Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de réparation du nettoyeur, toujours le débrancher du réseau électrique. Mettre l’interrupteur principal en position "0" et retirer la prise. Chaque semaine ou toutes les 40 heures de service environ: Contrôler le niveau d’huile de la pompe haute pression.
Détartrage du chauffe-eau: Les installations entartrées consomment inutilement beaucoup d’énergie étant donné que l’eau se réchauffe plus lentement et que la soupape de sûreté renvoie une partie de l’eau dans le circuit de la pompe. Une résistance trop élevée à la circulation des liquides dans les tubulures d’un appareil est révélatrice d’entartrage.
Prescriptions particulières, directives, essais Contrôles réalisés par Kränzle - Mesure de résistance du fil de mise à la terre - Mesure de la tension et de l’intensité du courant - Mesure de la rigidité diélectrique à +/- 1530 V - Essai de résistance à la pression du serpentin réchauffeur à 300 bars - Contrôles visuels et fonctionnels selon compte-rendu d’examen ci-joint Directives relatives aux pompes à...
Localisation des dérangements Dérangements Causes et remèdes Alimentation en eau Vanne du flotteur encrassée ou défectueuse. Le réservoir à flotteur déborde. Vanne à flotteur défectueuse. Filtre à eau colmaté. Le réservoir ne se remplit pas Alimentation trop faible en eau. complètement.
Dérangements Causes et remèdes L’appareil ne démarre pas Contrôler l’alimentation en courant. Contrôler l’interrupteur principal. Contrôler le raccordement des câbles. Contrôler l’état de la platine. Contrôler l’état du manocontacteur. Le discontacteur a disjoncté. Electrodes chauffantes L’eau ne se réchauffe pas à la Contrôler le circuit électrique: température sélectionnée.
Procédez vous- même aux petites réparations en toute aisance L’eau ne sort pas alors que le manomètre indique pleine pression: La buse est très pro- bablement obturée. (Le liquide visible dans le manomètre n’est pas de l’eau, mais du glykol permettant d’amortir les vibrations de l’aiguille).
Page 27
Après la fermeture du pistolet, le manomètre continue à indiquer pleine pression. Le nettoyeur se met en marche et s’arrête sans cesse. Première cause possible: Fuite d’eau Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur HP doit s’arrêter et le manomètre doit indiquer „0“ bar.
Liste des pièces de rechange - Support moteur Kränzle therm 601 E-ST 18/24/36, therm 871 E-ST 48 Pos. Désignation Qté N° de réf. Aggregathalterung 44.013 Schwingmetall 30 x 30 44.227 Elastic-Stop-Mutter M 8 41.410 Unterlegscheibe 8,4 DIN 9021 41.409 Innensechskantschraube M 8 x 40 43.059...
Liste des pièces de rechange - Soupape de sûreté Kränzle therm E-ST La pression d'ouverture de la soupape de sû- reté pour élément de chauffe doit être d'env. 15% plus élevée que la pression de service. Pos. Désignation Qté N° de réf. Ventilkörper 14.145 Ermetoverschraubung R 3/8"...
Contrôleur de débit - Kränzle therm E-ST Pos. Désignation Qté N° de réf. Hochdruckschlauch 260 mm 44.702 Winkelverschraubung 12L x 12L 42.630 Grundkörper Strömungswächter 12.601 Strömungskörper 12.602 Abdeckung 12.603 Schraube M 4 x 10 43.470 Eingangsteil 3/8“ x 12 mit Mutter und Schneidring 12.604 Magnetschalter 40.594...
Schéma de raccordement des tubulures Raccordement haute pression Soupape de sûreté S 250 La pression d’ouverture de la soupape N° 5 doit être de 15% env. supérieure à celle de la vanne bypass de la pompe HP Alimentation en eau La pression d’ouverture de la soupape N°...
Procès-verbal d’examen pour nett. HP concernant le contrôle annuel de la sécurité du travail (Régl. de sécurité et de prévention des accidents) conformé- ment aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. (Ce formulaire de contrôle sert de justificatif pour la réalisation des contrôles réguliers et doit être conservé!) Labels de contrôle Kränzle: N°...
Page 59
Procès-verbal d’examen pour nett. HP concernant le contrôle annuel de la sécurité du travail (Régl. de sécurité et de prévention des accidents) conformé- ment aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. (Ce formulaire de contrôle sert de justificatif pour la réalisation des contrôles réguliers et doit être conservé!) Labels de contrôle Kränzle: N°...
Page 60
Procès-verbal d’examen pour nett. HP concernant le contrôle annuel de la sécurité du travail (Régl. de sécurité et de prévention des accidents) conformé- ment aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. (Ce formulaire de contrôle sert de justificatif pour la réalisation des contrôles réguliers et doit être conservé!) Labels de contrôle Kränzle: N°...
Page 61
Procès-verbal d’examen pour nett. HP concernant le contrôle annuel de la sécurité du travail (Régl. de sécurité et de prévention des accidents) conformé- ment aux spécifications relatives aux appareils à jet de liquide. (Ce formulaire de contrôle sert de justificatif pour la réalisation des contrôles réguliers et doit être conservé!) Labels de contrôle Kränzle: N°...
Déclaration de conformité CE Nous déclarons, par la présente, que le type de construction des nettoyeurs Kränzle therm 601 E-ST 18, 601 E-ST 24, haute pression: 601 E-ST 36, 871 E-ST 48, 891 E-ST48 (documentation technique disponible Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle auprès de):...
Déclaration de garantie La garantie couvre uniquement les défauts de matériaux et de fabrication. Les vices ou dommages dus à l’usure sont exclus de cette garantie. L’appareil devra être utilisé conformément aux instructions formulées dans le manuel d’utilisation, lequel fait partie intégrante des conditions de garantie. La garantie ne s’applique qu’en cas d’utilisation adéquate d’accessoires et de pièces de rechange d’origine.
Page 64
K r ä n z l e – i n t e r n a t i o n a l : L a p e r f e c t i o n t e c h n i q u e a u m i e u x d e s a f o r m e .