Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISITE NUESTRA PÁGINA WEB :
WWW.COMPRABASCULA.COM
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baxtran AND200A

  • Page 1 VISITE NUESTRA PÁGINA WEB : WWW.COMPRABASCULA.COM...
  • Page 2 BALANZAS MULTIFUNCIONALES BALANCES MULTIFONCTIONNELS MULTI-FUNCTIONAL BALANCES Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide ANF-AND-ANG El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
  • Page 4: Table Des Matières

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales | Balances mul•fonc•onnels | Mul•-func•onal balances ÍNDICE 1. ESPECIFICACIONES 2. INTENCIÓN DE USO 2.1. Uso inapropiado 2.2. Antes de usar la balanza 2.3. Accesorios 3. INSTALACIÓN 3.1. Consejos de instalación 3.2. Calibración 3.3. Procedimientos para la calibración 3.4.
  • Page 5: Especificaciones

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales 1 . E S P E C I F I C A C I O N E S AND200A AND400A AND600A AND500B AND1000C AND2000C AND4000D AND6000D ANF250 ANF3000 ANF10000 Rango pesaje (max) 200 g 400 g 600 g...
  • Page 6: Antes De Usar La Balanza

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales La balanza debe utilizarse cumpliendo solamente con las normas y directrices señaladas en este manual. Variaciones en el area de uso de aplicación/planificación deben ser aprobadas por escrito. 2 . 2 . A N T E S D E U S A R L A B A L A N Z A Por favor, lea las instrucciones para familiarizarse con las especificaciones y operaciones antes de usar y programar las balanzas.
  • Page 7: Hacer Funcionar La Balanza A Través De La Batería

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales > Presione la tecla PROGRAMAR/TARA y manténgala presionada, hasta que aparezca el símbolo [ ] en la pantalla durante unos cuantos segundos. Después de esta operación el peso de ajuste (consulte las especificaciones) aparece y brilla intermitentemente en la pantalla. >...
  • Page 8: Operaciones

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales Con su balanza utilice solamente accesorios y objetos periféricos de Giropès, ya que han sido diseñados para ser utilizados con su balanza y se adaptan correctamente a ella. 4 . O P E R A C I O N E S TECLA FUNCIÓN ON/OFF Enciende y apaga la potencia de la balanza...
  • Page 9: Pesar Plus/Minus

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales 5 PCS en la pantalla de la balanza PtArE > A continuación presione la tecla UNIDAD/CONTAR seis veces hasta que el símbolo aparezca intermitentemente en la pantalla. Accionando la tecla PROGRAMAR/TARA, el peso actual de la bandeja de pesar es almacenado en el peso PRE-Tara .
  • Page 10: Porcentaje De Peso

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales > Componente de peso. Presione la tecla PROGRAMAR/TARA. Neto-total, suma de pesos de los components y el resultado aparecerá en pantalla. > Tare a cero utilizando la tecla PROGRAMAR/TARA. > Componente peso. Presione la tecla PROGRAMAR/TARA. Neto-total, suma de pesos de los componentes y el resultado aparecerá...
  • Page 11: Mostrar Luz Trasera En Pantalla

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales > es ahora el peso actual de la unidad. “Factor Libre” 4 . 9 . M O S T R A R L U Z T R A S E R A E N PA N TA L L A La activación de la luz trasera en pantalla puede programarse siguiendo estos pasos: >...
  • Page 12: Función Lectura En Pantalla Durante Un Tiempo

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales 4 . 1 1 . F U N C I Ó N L E C T U R A E N PA N TA L L A D U R A N T E U N T I E M P O La balanza incluye la función para mantener la lectura en pantalla para permitir que la lectura del resultado pueda permanecer en pantalla durante un tiempo.
  • Page 13: Precauciones

    ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales 5 . P R E C A U C I O N E S > La balanza no es una unidad a prueba de agua; esparcir agua en la balanza puede provocar daños permanentes en ella. > NO sobrecargue la balanza, ello puede causar un daño permanente en el sensor.
  • Page 14: Spécifications

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels 1 . S P É C I F I C A T I O N S AND200A AND400A AND600A AND500B AND1000C AND2000C AND4000D AND6000D ANF250 ANF3000 ANF10000 Rang pesage (max) 200 g 400 g 600 g 500 g...
  • Page 15: Avant D'utiliser La Balance

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels La balance doit être utilisée en s’acquittant seulement des normes et les directives marquées dans ce manuel. Des variations dans le domaine d’utilisation d’application / planification doivent être approuvées par BONSO par écrit. 2 . 2 . A V A N T D ’ U T I L I S E R L A B A L A N C E Lisez les instructions pour se familiariser avec les spécifications et les opérations avant d’utiliser et avant de programmer le balance.
  • Page 16: Utilisation De L'adaptateur

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels > Allumez la balance en poussant la touche ON/OFF. > Appuyer la touche PROGRAMMER/TARE et la maintenir poussée, jusqu’à ce qu’apparaisse le symbole ] sur l’écran pendant quelques secondes. Après cette opération, le poids d’ajustement (consulter les spécifications) apparaît et clignote par intermittence sur l’écran. >...
  • Page 17: Connexion Des Objets Périphériques

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels 3 . 6 . C O N N E X I O N D E S O B J E T S P É R I P H É R I Q U E S Avant de connecter ou Avant de déconnecter des objets additionnels (imprimante, PC) à l’interface d’information, déconnecter toujours la balance de la prise électrique.
  • Page 18: Peser Plus/Moins

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels > Allumez la balance en utilisant la touche et attendez jusqu’à ce que l’écran se positionne à ON/OFF zéro de nouveau. > Placez le récipient à tarer sur le plateau. Appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’il UNITÉ/COMPTER 5 PCS apparaisse sur l’écran de la balance...
  • Page 19: Pourcentage De Poids

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels avec le symbole de la mémoire, un triangle, dans la partie gauche de l’écran. > Composant de poids. Appuyez sur la touche PROGRAMMER/TARE. Net-total, somme de poids des composants et le résultat apparaîtra sur l’écran. > Tarer à zéro en utilisant la touche PROGRAMMER/TARE.
  • Page 20: Activation Du Rétro-Éclairage Sur L'écran

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels > Appuyez la touche pour programmer le chiffre. ZÉRO > Quand tous les chiffres sont programmés, appuyez sur la touche PROGRAMMER/TARE pour garder cette valeur. > Le “Facteur Libre” est maintenant l’actuel poids de l’unité. 4 . 9 . A C T I V AT I O N D U R É T R O • É C L A I R A G E S U R L’ É C R A N L’activation du rétro-éclairage sur l’écran peut être programmée, indiqué...
  • Page 21: Fonction Lecture De Poids Hold

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels de calcul. Durant cette période la balance calcule la valeur réelle. Le poids calculé apparaîtra sur l’écran et restera quelques secondes. En appuyant sur la touche PROGRAMMER/TARE la bascule change entre en mode de pesage normal et le mode de pesage des animaux. 4 .
  • Page 22: Précautions

    ANF-AND-ANG Balances mul•fonc•onnels 5 . P R É C A U T I O N S > La balance n’est pas une unité étanche; répandre de l’eau sur la balance peut provoquer des dommages permanents. > Ne surchargez pas la balance, cela peut causer un dommage permanent sur le capteur. >...
  • Page 23: Specifications

    ANF-AND-ANG Mul•-func•onal balances 1 . S P E C I F I C A T I O N AND200A AND400A AND600A AND500B AND1000C AND2000C AND4000D AND6000D ANF250 ANF3000 ANF10000 Weighing range 200 g 400 g 600 g 500 g 1000 g...
  • Page 24: Before Use

    ANF-AND-ANG Mul•-func•onal balances 2 . 2 . B E F O R E U S E Please read all instructions to familiarize yourself with the specification and operations before using and programming the scales. 2 . 3 . A C C E S S O R I E S Adapter, Operating Manual.
  • Page 25: Using Adaptor

    ANF-AND-ANG Mul•-func•onal balances Keep the adjustment close to the balance. Daily control of the weighing exactness is recommended for quality-relevant applications. 3 . 4 . O P E R AT I O N U S I N G A R E C H A R G E A B L E B AT T E R Y • O P T I O N A L • Lift-off the battery cover on the lower side of the balance.
  • Page 26: Operations

    ANF-AND-ANG Mul•-func•onal balances 4 . O P E R A T I O N S KEY FUNCTION ON/OFF Turn on/off power of the balance FUNCTION Call up menu (keep key pressed un!l UNIT appears) - Confirm se#ngs in the menu. SET/TARE - Save and exit menu.
  • Page 27: Plus/Minus Weighing

    ANF-AND-ANG Mul•-func•onal balances 4 . 4 . P L U S / M I N U S W E I G H I N G This function can be used for unit weight control, fabrication control etc. ZERO > Turn on balance using the key and wait for the display.
  • Page 28: Weighing Units

    ANF-AND-ANG Mul•-func•onal balances 4 . 8 . W E I G H I N G U N I T S Turn on balance using the key and wait for the zero display. ON/OFF UNIT Press and hold the key until appears on the display.
  • Page 29: Display Reading Hold Function

    ANF-AND-ANG Mul•-func•onal balances In the menu, the animal weighing function can be switched on or off. To achieve this, follow the sequence of operations below: ZERO > Turn on balance using the key and wait for the en display. ON/OFF UNIT >...
  • Page 30: Reset To Factory Setting

    ANF-AND-ANG Mul•-func•onal balances 4 . 1 3 . R E S E T T O F A C T O R Y S E T T I N G This function resets all balance settings to factory setting. UNIT In weighing mode, press and hold the key until appears.
  • Page 31 Balanzas mul•funcionales | Balances mul•fonc•onnels | Mul•-func•onal balances ANF-AND-ANG N O T A S • N O T E S Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide...
  • Page 32 ANF-AND-ANG Balanzas mul•funcionales | Balances mul•fonc•onnels | Mul•-func•onal balances N O T A S • N O T E S Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide...
  • Page 33 marca propiedad de / Pol. Empordà Internacional marque propriété de / C/ Molló, 15-16 trade mark propiety of: 17469 VILAMALLA (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 F. (34) 972 527 211...

Table des Matières