LU-VE R2PR Instructions page 28

Regulateurs electroniques de vitesse des ventilateurs et armoire electrique
Masquer les pouces Voir aussi pour R2PR:
Table des Matières

Publicité

ITALIANO
ENGLISH
A gradini di tensione prodotti da due autotrasformatori monofase, terza fase diretta.
PRINCIPIO DI
La commutazione avviene su due fasi tramite otto relé di potenza assistita da relé allo stato solido.
FUNZIONAMENTO
Voltage steps generated by two single-phase autotransformer with the third phase directly connected.
WORKING PRINCIPLE
The change over is realised on two phased by eight solid state assisted power relays.
L'apparecchio può essere predisposto da tastiera per funzionare in una delle seguenti modalità:
CARATTERISTICA
• CONFIGURAZIONI GRUPPO DI POTENZA RS: la tensione di uscita varia in funzione del segnale di comando presente all'ingresso IN 1 :
FUNZIONALE
aumenta all'aumentare della Temperatura o della Pressione.
• CONFIGURAZIONI REGOLATORI rtE / rPr : la tensione di uscita varia in funzione del segnale di comando: aumenta all'aumentare della
Temperatura o della Pressione; se riceve il segnale da due (2) sonde (IN 1 e IN 2), regola in finzione del segnale a valore maggiore.
Using the keypad, the unit can be set to work according to one of the fallowing modes:
• POWER UNIT RS CONFIGURATION: the output voltage is changed according to the driving signal entering in thr IN 1 inlet: it is increased
FUNCTIONAL
when the Temperature or the Pressure increases.
CHARACTERISTICS
• POWER UNIT rtE and rPr CONFIGURATION: the output voltage is changed according to the driving signal; it is increased when the
Temperature of the Pressure increases; if the driving signals arrive from two (2) sensors (IN 1 and IN 2) the output voltage changes according to
the higher signal.
SEGNALI ANALOGICI DI COMANDO
ANALOGIC DRIVING SIGNALS
SEGNALI D'INGRESSO
INPUT SIGNALS
Set-Point 1 / Set-Point 2
MAX RPM notturno
MAX night RPM
Marcia /Arresto
Run / Stop
Protezione Termica x 1 vent.
Thermal protect. of N° 1 fan
Relé di allarme RL1
Alarm Relay RL1
SEGNALI D'USCITA
Alimentazione Trasduttori
OUTPUT SIGNALS
Transducers supply
Alimentazione Potenziometro
Potentiometer supply
Modello
Valore di consegna SP1 - SP2
REGOLAZIONI
Set-point SP1 - SP2
SET-POINT
Limite di Massimo Generale
Maximum general limit
Differenziale di gradino
Step differential
CAMPO
Scostamento fra gradini
D' MPOSTAZIONE
(Modificabili solo con
Shifting between steps
"SERVICE KEY".
Limite di Minimo
Minimum limit
Limite di Massimo
SETTING RANGE
(Adjustable only by the
Maximum limit
"SERVICE KEY".
Ritardo di commutazione
Changeover delay
Modo di funzionamento
Working mode
Ingresso prevalente
Prevailing input
VISUALIZZAZIONI E
SEGNALAZIONI
Segnale d'ingresso
Imput signal
VISUALISATIONS
Conversione display
& MESSAGE
Display conversion
Pilotaggio relé allarme
Alarm relay dryver
28
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
L'apparecchio può essere predisposto da ta-
stiera di bordo e funzionare con una combina-
zione qualsiasi delle seguenti modalità:
Tipo ingresso/i analogici:
• 0 - 10 Vdc
• 0 - 20 mA
• 4 - 20 mA
• Sonde STE:
• STE sensor:
• Sonde STL:
• STL sensor :
SP
SP = ON
Set-Point 2
S5
S5 = ON
Limite Notturno RPM
S5
S5 = ON
RPM night limit
S2
S2 = ON
STOP regolazione RUS
S2
S2 = ON
RUS control STOP
TK
TK = ON
O.K. regolazione RUS
TK
TK = ON
RUS control O.K.
Contatto di relé NA/NC, per segnalazione di allarmi (FAIL) = LED L2 ON
Alarms notification (FAIL) relay contact NA/NC = LED L2 ON
Due uscite +22 V - 10 /+20% 40 mA non stabilizzata, protette da cortocircuito IN1-2 / GND
Two +22 V - 10/20% 40 mA not stabilised outpus, short circuit protected IN1-2 / GND
Due uscite +10 V / 5mA stabilizzata con protezione, per comando manuale IN1-2 / 10 V DC
Two +10 V / 5mA stabiliosed outputs with protection, manually controlled IN1-2 / 10 V DC
rtE-01
Type
-20 ... +70 °C
di
0,3 ...10 °C
Sc
0,3 ...10 °C
Lo
Limitazione gradino minimo a:
Minimum step limitation to
hi
Limitazione gradino massimo a:
Maximum step limitation to
dE
Regolabile da 0,3 secondi a 6,3 secondi
Adjustable between 0,3 and 6,3 seconds
c0
Gruppo di potenza RS solo 1 ingresso - Regolatore rtE / rPr a 1 o 2 ingress
Only 1 inlet for RS power unit - 1 or 2 inlets for rtE/rPr power units
c1
Modalità di Selezione dell'ingresso prevalente: MAGGIORE o MINORE in valore
Prevailing input selection mode: HIGHEST or LOWEST value
c2
In corrente 0-20 mA o 4-20 mA, in tensione 0-10 V , in ohm per sonda STE
Current 0-20 mA or 4-2O mA - Voltage 0-10 V - Iin ohm for STE sensor
c3
Per ingresso 4-20 mA > conversione in scala 0-15 bar / 0-25 bar
For 4-20 mA input > conversion to 0-15 bar / 0-25 bar
c6
RL 1 chiuso in assenza di allarmi - LED ALARM = ON
RL 1 closed in absence of alarms - LED ALARM = ON
The units can be set by its keypad to work with
any combination of the fallowing modes:
- Analogic input(s) type;
(Ri = 10 kohm) versione RS 010 configuration
(Ri = 100 ohm) versione RS 020 configuration
(Ri = 100 ohm) versione rPr 015 - rPr 025 - rPr 420 configuration
(NTC 10 kohm @ 25 °C) campo -20 / 70 °C (standard)
(NTC 10 kohm @ 25 °C) range: between -20 and +70 °C (standard)
sonda Lineare campo -50 °C / 100 °C (su richiesta)
Linear sensor with range between -50 °C / 100 °C (on request)
SP = OFF Set-Point 1
S5 = OFF Limite MAX "hi"
S5 = OFF MAX limit "hi"
S2 = OFF O.K. regolazione RUS
S2 = OFF RUS control O.K.
TK = OFF STOP regolazione RUS
TK = OFF RUS control STOP
rPr 015
rPr 025
0 ...15 bar
0 ... 25 bar
0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
0,1 ...1,7 bar
0,2 ... 3,0 bar
0,1 ...1,7 bar
0,2 ... 3,0 bar
0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
rPr 42
4 ... 20 mA
0,1 ... 2,1 mA
0,1 ... 2,1 mA

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières