Page 1
- EAV ITALIANO ENGLISH Ø Ø 800-900 EHV - EAV VERSION GAS COOLER FRANCAIS - EAL DEUTSCH Ø Ø 800-900 ESPAÑOL PYCCKИЙ struzione per il montaggio e la manutenzione per “CONDENSATORI CON VENTILATORI ASSIALI e RAFFREDDATORI DI LIQUIDO”. Installation and maintenance instruction for “AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS and DRY COOLERS”.
(eventualmente interporre una protezione). 2 - Make sure the supply circuit is closed (no pressure). D) SMALTIMENTO: I prodotti LU-VE sono composti da: 3 -When performing welding operations, make sure the flame is not aimed toward the Materiali plastici: polistirolo, ABS, gomma.
Page 3
SOLLEVAMENTO / LIFTING SKETCH / SOULEVEMENT / ANHEBEN / LEVANTARLO / ПОДЪЕМ • Prima di sollevare gli apparecchi controllare l’integrità strutturale degli organi di sollevamento e il loro corretto fissaggio alla struttura. • Before lifting the units, please check the structural integrity of the lifting devices and their proper fixing to the structure. •...
Page 5
INSTALLAZIONE VERTICALE / VERTICAL INSTALLATION INSTALLATION VERTICALE AUFSTELLUNG VERTIKAL INSTALACIÓN VERTICAL / ПОДЪЕМ ВЕРТИКАЛЬНЫЙ EHV...V - EAV...V OPTIONAL Posizione dei piedi / Feet position / Position des pieds EHL...V - EAL...V Aufstellungposition / Posición de los pies / Положение опор •...
Page 6
INSTALLAZIONE VERTICALE VERTICAL INSTALLATION INSTALLATION VERTICALE AUFSTELLUNG VERTIKAL INSTALACIÓN VERTICAL / ПОДЪЕМ ВЕРТИКАЛЬНЫЙ Posizione dei piedi / Feet position / Position des pieds EHL...V - EAL...V Aufstellungposition / Posición de los pies / Положение опор • Attacchi lati opposti • Connection opposite sides •...
Page 7
INSTALLAZIONE VERTICALE per H/V VERTICAL INSTALLATION for H/V INSTALLATION VERTICALE pour H/V AUFSTELLUNG VERTIKAL für H/V MONTAJE VERTICAL para H/V ВЕРТИКАЛЬНЫЙ МОНТАЖ для H/V EHV...H ...V EAV...H ...V per / for / pour / für / para / для per / for / pour / für / para / для EHL...H ...V EHL...H...
Page 8
INSTALLAZIONE ORIZZONTALE / HORIZONTAL INSTALLATION / INSTALLATION HORIZONTAL / AUFSTELLUNG HORIZONTAL MONTAJE HORIZONTAL / МОНТАЖ Горизонтально EHV...H - EAV...V Sollevamento / Lifting sketch / Soulevement / Anheben / Levantarlo / Подъем EHL...H - EAL...V RIBALTAMENTO TURNOVER UMKIPPEN Prima di sollevare gli apparecchi controllare l’integrità Before lifting the units, please check the structural Vor dem Anheben der Geräte die strukturelle strutturale degli organi di sollevamento e il loro cor-...
Page 9
INSTALLAZIONE ORIZZONTALE / HORIZONTAL INSTALLATION / INSTALLATION HORIZONTAL / AUFSTELLUNG HORIZONTAL MONTAJE HORIZONTAL / МОНТАЖ Горизонтально EHV...H Posizione dei piedi / Feet position / Position des pieds Aufstellungposition / Posición de los pies / Положение опор EAV...H INSTALLAZIONE ORIZZONTALE / HORIZONTAL INSTALLATION / INSTALLATION HORIZONTAL / AUFSTELLUNG HORIZONTAL MONTAJE HORIZONTAL / МОНТАЖ...
Page 10
GUIDA DISTANZE / DISTANCES GUIDE / GUIDE DISTANCES / ENTERNUNGEN ANLEITUNG / DISTANCIA DE OBSTÁCULOS / ИНСТРУКЦИИ РАССТОЯНИЯ EHV...H - EAV...H EHL...H - EAL...H ATTACCHI / CONNECTIONS / RACCORDS / ANSCHLÜSSE / CONEXIÓN / КРИПЛЕНИЙ Bо время проведения пайки, следует направлять пламя таким Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è...
Page 13
COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN / CONEXIÓN DE MOTORES / ПОДКЛЮЧЕНИЯ МОТОРЫ Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio: Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vor- schriften eingehalten werden: • Assicurarsi che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to com- •...
Page 14
EHV9 - EAV8 - EAV9 CO : • 120 bar, T Eingang CO2 150 °C (*) La température peut être supérieure pour quelques ventilations, contacter LU-VE pour plus de détails. (*) Die Temperatur darf bei einigen Ventilationen höher sein, für Einzelheiten setzen Sie sich mit LU-VE in Verbindung.
NOTE / NOTES Durante la lavorazione è possibile che rimanga Au moment de la fabrication, il peut subsister dans Algunos rastros de líquido transparente pueden all’interno del circuito qualche traccia di un liquido le circuit des traces d'un liquide transparent. Il quedar en el circuito durante la producción.
Page 18
LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-mail: sales@luvegroup.com www.luve.it...