BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
© Stanley Bostitch
FONTOS. OLVASSA EL FIGYELMESEN: Fontos, hogy minden kezelő olvassa el és értse a Szerszám
műszaki adatai c. használati utasítás minden pontját, és a szerszámhoz mellékelt külön Biztonsági
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
és üzemelteti utasítást. Ennek elmulasztása Önnek és másoknak a munkaterületen súlyos balesetet
compliance for the products.
okozhat.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
FIGYELMEZTETÉS! Az alkalmazott szemvédelemnek meg kell felelnie a 89/686/EEC irányelv,
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
illetve az EN166 szabvány előírásainak. Ezen kívül a kezelő munkájának valamennyi szempontját,
körülményét, más típusú gép(ek) használatát is figyelembe kell venni a személyi védőeszközök
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
kiválasztásánál. Megjegyzés: Az oldalról nem védő szemüvegek és az arcmaszkok önmagukban
die CE-Richtlinien für Produkte.
nem biztosítanak megfelelő védelmet.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
FIGYELMEZTETÉS! A véletlen balesetek megelőzése érdekében:
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
●
Soha ne tegye a kezét vagy más testrészét a szerszám belövőrészére.
●
Soha ne mutasson a szerszám senki másra.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
●
Soha ne kapcsolja be játékból.
produkterne.
●
Soha ne húzza meg a kioldó kapcsolót, csak akkor, ha az orr a munkadarab felé néz.
●
Mindig óvatosan kezelje a szerszámot.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
●
Ez a szerszám fa fához való rögzítésére lett tervezve, raklap-/ládakészítési és építőipari
yhdenmukaisuutta.
munkákhoz. NE HASZNÁLJA keményebb anyagok rögzítésére – ez a rögzítőelemek
deformálódásához és a szerszám sérüléséhez vezethet. Amennyiben nem biztos abban, hogy a
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
szerszám megfelel-e egy bizonyos alkalmazásra, forduljon helyi értékesítési irodánkhoz.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
●
Ne húzza meg a kioldó kapcsolót, vagy ne nyomja le az indító mechanizmust a szerszám
betöltésekor.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
●
A véletlen beindulás és az esetleges balesetek megelőzése céljából mindig kapcsolja ki a
conformità CE per i relativi prodotti.
levegőellátást:
1. Szabályozások előtt. 2. A szerszám szervizelésekor. 3. Beakadás megszüntetésekor. 4. Ha nem
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
használja a szerszámot. 5. Ha átmegy más munkaterületre, mivel véletlen beindulás történhet, ami balesetet
merking for produktet.
okozhat.
●
Mielőtt használni kezdi a szerszámot, olvassa el a kiegészítő Biztonsági és üzemeltetési utasításokat.
●
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Ne használjon oxigént és gyúlékony gázokat a pneumatikus szerszámok meghajtására.
conformidade com a CE para os produtos.
●
E szerszám használat közben szikrázhat, és ettől a gyúlékony üzemanyagok és a gázok meggyulladhatnak.
FONTOS! A szerszám működése:
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
●
A szerszám modellje esetében a működési típus meghatározás céljából ellenőrizze a szerszámra vagy e
tájékoztató hátoldalára rögzített azonosító címkét, és a megfelelő táblázatban (?-lel jelölt) Loszlopban a
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
modellt. Olvassa el az ilyen „trip" típusra vonatkozó információt a Biztonsági és üzemeltetési utasítások
conformidad con las normas CE de los productos.
megfelelő részében.
F21PL, F33PT & N89RH17-2MCN
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Az F21PL / F33PT / N89RH17-2MCN két különböző kiegészítő toldattal használható fémhez alkalmas szögbeverőként
vagy szabványos körfejes szögbeverőként, és fontos, hogy mindenki, aki kezeli, értse, hogy bármelyik kiegészítő
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
toldattal hogy működik a szerszám.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
A szerszámot alapkivitelben MCN vagy fémhez alkalmas szögbeverő toldattal ellátva szállítják (1a. Ábra), bár a
szokásos keretező alsó érintkezős karos toldat is mellékelve van a dobozban, hogy szükség esetén át lehessen
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
alakítani körfejes szögbeverőre. (1b. Ábra)
výrobky.
Az egyik típusú toldatról a másikra való átállítást az alábbi sorrendben végezze:
a) Kapcsolja le a sűrített levegő ellátást, mielőtt bármilyen alkatrészt szétszerel, és bármit változtat a munkadarabbal
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
érintkező elemen.
a termék CE-megfelelőségét.
b) Nyomja be a záró gombot. (2. Ábra)
c) Csúsztassa az érintkező kart lefelé, amíg könnyedén lekapcsolódik a szerszámról.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
d) Nyomja le a záró gombot, és teljesen csúsztassa be az új toldatot a szerszámba. (2. Ábra)
conformitatea CE pentru produse.
e) Engedje fel a záró gombot.
HU