TURVAOHJEET
© Stanley Bostitch
TÄRKEÄÄ − LUE HUOLELLISESTI: On tärkeää, että kaikki käyttäjät lukevat ja ymmärtävät tämän
käyttöoppaan ja erillisen, tämän työkalun mukana toimitetun Turvallisuus- ja käyttöohjekirjan kaikki kohdat.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla käyttäjän tai muiden työskentelyalueella olevien henkilöiden
compliance for the products.
vakava loukkaantuminen.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
VAROITUS! Työkalua käytettäessä on käytettävä direktiivin 89/686/EEC mukaisia silmäsuojuksia, jotka
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
ovat luokitukseltaan samat tai paremmat kuin EN166-määräyksessä mainitut suojukset. Kaikki työntekoon,
ympäristöön ja muihin käytettäviin koneisiin liittyvät seikat täytyy kuitenkin ottaa huomioon
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
henkilökohtaisia suojavarusteita valittaessa. Huomaa: Sivusuojuksettomat lasit tai kasvosuojukset eivät
die CE-Richtlinien für Produkte.
yksistään takaa riittävää
suojausta.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
VAROITUS! Tapaturmien välttämiseksi:
●
Älä koskaan laita käsiä tai muita kehon osia työkalun naulojen ulossyöttöalueelle.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
●
Älä koskaan osoita työkalulla itseäsi tai muita riippumatta siitä, onko työkalussa nauloja vai ei.
produkterne.
●
Älä koskaan leiki työkalulla.
●
Älä koskaan paina liipaisinta, ellei nokka ole suuntautunut työkappaletta kohti.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
●
Käsittele työkalua aina suurella varovaisuudella.
yhdenmukaisuutta.
●
Tämä työkalu on tarkoitettu käytettäväksi puun kiinnittämiseksi puuhun lava-/laatikko ja
rakennussovelluksissa. ÄLÄ KÄYTÄ kiinnittämään kovempia materiaaleja, jotka voivat aiheuttaa
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
kiinnittimien taipumisen ja vaurioittaa työkalua. Ellet ole varma tämän työkalun sopivuudesta tiettyihin
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
käyttötarkoituksiin, ota yhteyttä paikalliseen myyntiedustajaasi.
●
Älä paina liipaisinta tai varmistinta työkalua ladattaessa nauloilla.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
●
Tahattomasta käynnistymisestä johtuvien tapaturmien välttämiseksi katkaise aina paineilman syöttö:
conformità CE per i relativi prodotti.
1. Ennen säätöjen suorittamista; 2. Työkalua huollettaessa; 3. Purettaessa tukkeumaa; 4. Kun työkalu ei ole käytössä; 5.
Siirryttäessä toiseen työtilaan, jolloin työkalu voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa tapaturmia.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
●
Lue ylimääräinen Turvallisuus- ja käyttöohjekirjanen ennen työkalun käyttöä.
merking for produktet.
●
Älä käytä happea ja tulenarkoja kaasuja paineilmalla toimivien työkalujen energialähteenä.
●
Tämä työkalu saattaa toimiessaan muodostaa kipinöitä ja näin ollen sytyttää herkästi syttyviä polttoaineita ja kaasuja
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
tuleen.
conformidade com a CE para os produtos.
TÄRKEÄÄ! Työkalun käyttö:
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
●
Saadaksesi tietää millä tavalla työkalusi toimii, tarkista työkalussa/näiden käyttöohjeiden lopussa oleva
conformidad con las normas CE de los productos.
tunnistetarra sekä vastaava taulukon (merkitty ?) sarake L kyseisen mallin kohdalla. Lue laukaisinta vastaava
kappale turvallisuus- ja käyttöohjeista.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
F21PL, F33PT & N89RH17-2MCN
conformidad con las normas CE de los productos.
Kahden erillisen lisälaitteen ansiosta F21PL / F33PT / N89RH17-2MCN voi toimia joko ankkurointinaulaimena tai
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
tavallisena kupukantanaulaimena. On tärkeää, että kaikki käyttäjät ymmärtävät, miten työkalu toimii kummankin
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
lisälaitteen kanssa.
Työkalu toimitetaan MCN-lisälaitteella eli metalliankkurien lisälaitteella varustettuna (kuva 1a), mutta mukana
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
toimitetaan myös normaali kosketusvarsi, jolla työkalun saa tarvittaessa muunnettua kupukantanaulaimeksi. (Kuva 1b)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Vaihda lisälaite seuraavien ohjeiden mukaan:
a) Irrota työkalu paineilmasta ennen kuin yrität purkaa mitään osaa ja ennen kuin vaihdat työkalun
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
kosketuselementin.
výrobky.
b) Paina lukituspainiketta. (Kuva 2)
c) Liu'uta kosketusvartta alaspäin, kunnes se irtoaa helposti työkalusta.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
d) Paina lukituspainiketta ja liu'uta uusi lisälaite työkaluun. (Kuva 2)
a termék CE-megfelelőségét.
e) Vapauta lukituspainike.
f) Varmista, että lisälaite on asennettu kokonaan yläasentoon ja että lukituspainike palaa vapaaseen asentoonsa.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
Huomautus: Metalliankkurien lisälaitteen kiinnityssyvyyttä ei voida säätää.
conformitatea CE pentru produse.
FI