Siemens MICROMASTER 440 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour MICROMASTER 440:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MICROMASTER 440
0.12 kW - 250 kW
Instructions de service
Documentation utilisateur
6SE6400-5AW00-0DP0
Edition 10/06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens MICROMASTER 440

  • Page 1 MICROMASTER 440 0.12 kW - 250 kW Instructions de service Edition 10/06 Documentation utilisateur 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 2 MICROMASTER 440. Liste des paramètres Recense tous les paramètres classés par ordre fonctionnel, chacun étant accompagné d'un descriptif détaillé.
  • Page 3 Vue d'ensemble Installation Fonctions MICROMASTER 440 Dépannage 0.12 kW - 250 kW Instructions de service Documentation utilisateur Caractéristiques techniques Options Compatibilité électromagnétique Annexes Valable pour Edition 10/06 Index Variateur de type Version de régulation MICROMASTER 440 V2.1 0.12 kW - 250 kW...
  • Page 4 Les informations fournies dans ce document sont révisées régulièrement et les corrections nécessaires © Siemens AG 2001 - 2006. Tous droits réservés. seront insérées dans l'édition suivante. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions d'amélioration.
  • Page 5: Avant-Propos

    Adresse de contact Si des questions ou des problèmes se posaient durant votre lecture, veuillez contacter l'agence Siemens concernée à l'aide du formulaire figurant au dos de ce manuel. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 6: Définitions Et Avertissements

    à la terre. Utilisation de l'équipement conformément à sa destination L'équipement ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le manuel et conjointement avec des appareils et composants recommandés et agréés par Siemens. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    ♦ et, selon la forme de construction, les bornes DC+/B+, DC-, B-, DC/R+ et/ou DCPS, DCNS, DCPA, DCNA Les caractéristiques de puissance nominale en HP sont basées sur les moteurs Siemens 1LA et données à titre indicatif uniquement. Elles ne sont pas nécessairement conformes aux caractéristiques en HP des normes UL ou NEMA.
  • Page 8: Transport & Stockage

    ♦ les bornes de branchement au moteur U, V, W et/ou U2, V2, W2 ♦ et, selon la forme de construction, les bornes DC+/B+, DC-, B-, DC/R+ et/ou DCPS, DCNS, DCPA, DCNA Cet équipement ne doit pas être utilisé comme "dispositif d'arrêt d'urgence" (voir EN 60204, 9.2.5.4). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 9: Utilisation

    ATTENTION Les réparations sur l'équipement doivent exclusivement être confiées au Service après-vente Siemens, à des centres de réparation agréés par Siemens ou à du personnel autorisé parfaitement familiarisé avec l'ensemble des procédures et des avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 10: Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Esd)

    • d = blouse antistatique • b = table antistatique • e = bracelet antistatique • c = chaussures antistatiques • f = raccordement à la terre de l'armoire Position assise Position debout Position alternée assise/debout MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 11: Table Des Matières

    Edition 10/06 Sommaire Sommaire Vue d'ensemble..................... 17 La gamme MICROMASTER 440................18 Spécificités......................19 Installation ......................21 Installation après une certaine durée de stockage ..........23 Conditions ambiantes de fonctionnement .............. 24 Installation mécanique .................... 26 Installation électrique ....................33 Fonctions.......................
  • Page 12 Remplacer le ventilateur, Forme de construction F avec filtre ......299 Remplacer le ventilateur, Formes de construction FX et GX ......300 Courant de court-circuit admissible (SCCR) ........... 301 Normes applicables .................... 302 Liste des abréviations ..................303 Index ..........................306 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 13 Altitude d‘installation......................24 Figure 2-4 Plans de perçage pour MICROMASTER 440) ..............27 Figure 2-5 Cotes de montage pour MICROMASTER 440 Forme de construction FX ......28 Figure 2-6 Cotes de montage pour MICROMASTER 440 Forme de construction GX......29 Figure 2-7 Montage d'option pour la boîte électronique (exemple : module d'évaluation de...
  • Page 14 Figure 3-73 Freinage CC après ARRET1 / ARRET3 ................203 Figure 3-74 Freinage CC après une sélection externe ................204 Figure 3-75 Freinage combiné....................... 205 Figure 3-76 Raccordement de la résistance de freinage ............... 207 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 15 Figure 3-108 Régulation de vitesse / couple.................... 253 Figure 3-109 Limitations de couple......................255 Liste des tableaux Tableau 2-1 Encombrement et couples de serrage du MICROMASTER 440 .......... 30 Tableau 3-1 Attributs de paramètre ......................52 Tableau 3-2 Paramètre P0700 ......................... 57 Tableau 3-3 Paramètre P1000 .........................
  • Page 16 Tableau 3-40 Variantes de contrôle vectoriel ................... 244 Tableau 4-1 Etats du variateur signalés par les LED du SDP ..............258 Tableau 5-1 Caractéristiques fonctionnelles du MICROMASTER 440 ........... 262 Tableau 5-2 Dimensions, débit d'air de refroidissement requis et couple de serrage des connexion de puissance ...........................
  • Page 17: Vue D'ensemble

    Edition 10/06 1 Vue d'ensemble Vue d'ensemble Ce chapitre contient : une présentation des principales spécificités de la gamme MICROMASTER 440. La gamme MICROMASTER 440................18 Spécificités......................19 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 18: La Gamme Micromaster 440

    Le MICROMASTER 440 peut être également adapté pour des utilisations complexes avec le paramètre fonctionnel groupé. Le variateur MICROMASTER 440 peut aussi bien être mis en œuvre dans des applications "autonomes" qu'être intégré à des "systèmes d'automatisation".
  • Page 19: Spécificités

    Conception modulaire pour une extrême flexibilité de configuration Hautes fréquences de commutation (suivant le variateur, jusqu'à 16 kHz) pour un fonctionnement silencieux du moteur Interface interne RS485 Informations d'état détaillées et fonctions de signalisation intégrées MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 20 Protection du variateur contre la surchauffe Protection contre les défauts à la terre Protection contre les courts-circuits Protection du moteur contre la surchauffe i Surveillance de température CTP/KTY84 pour la protection du moteur Options Voir chapitre 6 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 21: Installation

    à réduire les perturbations électromagnétiques ; des détails concernant l'installation électrique. Installation après une certaine durée de stockage ..........23 Conditions ambiantes de fonctionnement .............. 24 Installation mécanique .................... 26 Installation électrique ....................33 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 22 Il est impératif de raccorder les câbles réseau, moteur et de commande au varia- teur de la manière présentée à la Figure 2-11 en page 40, afin d'éviter qu'un para- sitage par couplage inductif et capacitif affecte le bon fonctionnement du variateur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 23: Installation Après Une Certaine Durée De Stockage

    Après une durée d‘entreposage de plus de 2 ans, les condensateurs du variateur doivent être activés avant le fonctionnement. Cette opération s‘effectue en appliquant 85 % de la tension d‘entrée nominale sans fonctionnement en charge pendant 30 minutes minimum. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 24: Conditions Ambiantes De Fonctionnement

    être installé dans un endroit où il serait susceptible d'être exposé à des vibrations constantes. Résistance mécanique suivant EN 60721-33 Excursion: 0,075 mm (10 ... 58 Hz) Accélération: 9,8 m/s (> 58 ... 200 Hz) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 25: Rayonnement Électromagnétique

    40 mm (FX), 50 mm (GX) Dans cette zone, aucun appareil ayant une influence négative sur le courant d‘air de réfrigération ne doit être installé. Assurez-vous que les orifices de purge d‘air du variateur ne sont pas posés. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 26: Installation Mécanique

    3. Desserrez les vissages des cornières de la palette de transport et soulevez le variateur de la palette. 4. Fixez les deux vis d‘arrêt de la platine frontale après avoir effectué le montage et raccordé le variateur à la partie inférieure de la porte. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 27 0.68" 0.68" 0.59" 486 mm 19.13" 616.4 mm 24.27" 810 mm 31.89" avec filtre 1110 mm 43.70" 235 mm 9.25" 235 mm 9.25" 300 mm 11.81" Figure 2-4 Plans de perçage pour MICROMASTER 440) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 28: Forme De Construction (Taille) Fx

    2 Installation Edition 10/06 Forme de construction (taille) FX Figure 2-5 Cotes de montage pour MICROMASTER 440 Forme de construction FX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 29: Forme De Construction (Taille) Gx

    Edition 10/06 2 Installation Forme de construction (taille) GX Cotes de montage pour MICROMASTER 440 Forme de construction GX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 30 2 Installation Edition 10/06 Tableau 2-1 Encombrement et couples de serrage du MICROMASTER 440 Formes de Couple de Dimensions totales Méthode de fixation construction serrage 73 x 173 x 149 2 M4-Vis Largeur x 2 M4-Écrous 2,5 Nm Hauteur x...
  • Page 31: Montage Sur Rail Din (Forme De Construction A)

    Décrochage du variateur du rail DIN 1. Pour désengager le mécanisme d'encliquetage du variateur, glissez-y un tournevis. 2. Exercez une pression vers le bas pour déboîter les pattes inférieures de fixation. 3. Décrochez le variateur du rail DIN. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 32: Montage D'options De Communication Et/Ou Du Module D'évaluation De Générateur D'impulsions

    La marche à suivre est décrite dans les instructions de service respectives. Formes de construction (tailles) FX et GX La platine frontale du MICROMASTER 440 est conçue de façon à ce que l‘unité de commande (dans le cas standard, le SDP) se ferme quasiment à fleur avec l‘ouverture dans la platine frontale.
  • Page 33: Installation Électrique

    Il y a un risque de blessure lorsque le ventilateur est en marche. AVERTISSEMENT Les câbles réseau, moteur et de commande doivent être posés séparément. Ils ne doivent en aucun cas cheminer dans le même conduit / la même goulotte. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 34: Généralités

    Il est recommandé de protéger séparément le variateur de fréquence. Il faut respecter les directives nationales (par ex., directives VDE en Allemagne) et celles définies par le fournisseur d’énergie dans votre région ! MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 35: Connexion Du Réseau Et Du Moteur

    4 kHz est autorisé. Il faut s'assurer que les réducteurs automatiques de la fréquence de découpage sont aussi désactivés. Réglage de paramètres obligatoire en présence d’une inductance de sortie : P1800 = 4 kHz , P0290 = 0 ou 1. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 36: Accès Aux Bornes Réseau Et Aux Bornes Moteur

    La section de raccordement maximale est de 50 mm², toutefois à condition que la zone d‘écrasement des cosses de câbles soit dotée d‘une gaine rétrécissable côté appareil. Cette condition est importante, car elle permet de respecter les distances d‘air et de fuite requises. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 37 Edition 10/06 2 Installation Figure 2-8 Bornes de branchement du variateur, Formes A à F MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 38 Boulon de ventilateur Ventilateur Support décran Lignes pilotes Coupe-circuit de ventilateur Adaptation du transformateur Câble moteur Phase U2, V2, W2 Support décran Câble moteur PE Figure 2-9 Vue d‘ensemble du raccordement, Forme de construction FX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 39 Boulon de ventilateur Ventilateur Support décran Lignes pilotes Coupe-circuit de ventilateur Adaptation du transformateur Câble moteur Phase U2, V2, W2 Support décran Câble moteur PE Figure 2-10 Vue d‘ensemble du raccordement, Forme de construction GX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 40 MICROMASTER MOTEUR Fusible 2) Sans filtre 3) la mise à la terre de la bobine de réseau doit être réalisée par les points marqués Figure 2-11 Connexions du réseau et du moteur MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 41: Adaptation De La Tension Du Ventilateur

    2,5 A / 600 V / lent Ferraz Gould Shawmut ATDR2-1/2, 600 V ou fusible comparable GX (132-200 kW CT) 4 A / 600 V / lent Ferraz Gould Shawmut ATDR4, 600 V ou fusible comparable MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 42: Bornes De Commande

    Sortie isolée 0 V / max. 100 mA Connexion RS485 Connexion RS485 N− Figure 2-13 Bornes de commande du MICROMASTER 440 Une description plus détaillée des entrées et sorties se trouve au chap. 3.6. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 43: Directives De Câblage Visant À Limiter Les Perturbations Électromagnétiques

    Utilisez des câbles blindés ou armés pour raccorder le moteur et connectez les deux extrémités du blindage à la terre. ATTENTION Les règlements de sécurité doivent impérativement être respectés lors de l'installation des variateurs ! MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 44: Blindage Sans Plaque D'entrée De Câbles

    Elle permet de connecter facilement et efficacement le blindage requis. Voir les instructions d'installation contenues sur le CD-ROM de documentation fourni avec le MICROMASTER 440. Blindage sans plaque d'entrée de câbles Si aucune plaque d'entrée de câbles n'est disponible, le variateur peut être blindé...
  • Page 45: Formes De Construction (Tailles) D Et F

    En cas d‘utilisation d‘un filtre CEM, la mise en place d‘une bobine de commutation de réseau est nécessaire. La fixation des écrans de câbles s‘effectue sur la surface de montage métallique le plus près possible des composants. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 46 2 Installation Edition 10/06 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 47: Fonctions

    Vue d'ensemble des différentes possibilités de mise en service Description des entrées et sorties Possibilités de commande et régulation du MICROMASTER 440 Description des différentes fonctions du MICROMASTER 440 et leur mise en œuvre Explications et remarques sur les fonctions de protection Paramètres ......................
  • Page 48 Blocs fonctionnels libres (FFB) ................191 3.14 Frein de maintien du moteur (MHB) ..............196 3.15 Freinage électronique ................... 202 3.15.1 Freinage CC......................202 3.15.2 Freinage combiné ....................205 3.15.3 Freinage dynamique (rhéostatique)..............206 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 49 Contrôle vectoriel sans capteur de vitesse (SLVC) ..........245 3.23.2.2 Contrôle vectoriel avec capteur de vitesse (VC) ..........247 3.23.2.3 Régulateur de vitesse ................... 248 3.23.2.4 Régulation de couple .................... 253 3.23.2.5 Limitation de la consigne de couple..............254 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 50 Cet équipement ne doit pas être utilisé comme "dispositif d'arrêt d'urgence" (voir EN 60204, 9.2.5.4). AVERTISSEMENT La mise en service de cet équipement doit exclusivement être confiée à du personnel qualifié. Toutes les mesures de précaution et tous les avertissements doivent être scrupuleusement respectés. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 51: Paramètres

    Paramètre de réglage 0748, bit 1 P0719(1) Paramètre de réglage 0719, indice 1 P0013[0...19] Paramètre de réglage 13 avec 20 indices (Indice 0 à 19) Notation raccourcie P0013[20] Paramètre de réglage 13 avec 20 indices (indice 0 à 19) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 52: Paramètres D'observation

    Valeur entière sans signe codée sur 32 bits plage de valeurs max. : 0 ..4294967295 Float Une valeur à virgule flottante à simple précision au format standard IEEE plage de valeurs max. : -3.39e – +3.39e MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 53 Accès de service seulement pour le personnel de maintenance autorisé – avec protection par mot de passe. En ce qui concerne la possibilité d'affichage, il faut aussi considérer l'appartenance des paramètres à un groupe. La gestion s'effectue au moyen des paramètres P0004 (voir groupe P). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 54 . Ceci concerne par ex. les paramètres dont les valeurs peuvent avoir des réglages/significations différent(e)s (par ex. la sélection de la consigne de fréquence P1000). Immédiate- Valeur est prise en compte par le défilement avec ment Après valid. Valeur n'est prise en compte qu'en appuyant sur MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 55 Float 3.25 EtatMES: Type données: Unité: Usine: MOTOR Après valid. 10000.00 Groupe P: Actif: MMes rapide:Qui Max: Groupement MMes rapide: Plage des valeurs Actif Type données EtatMES Unité: Figure 3-2 En-tête du paramètre P0305 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 56 P0700 ... P0749 P1200 ... P1299 P0004 = 8 P0004 = 10 P0800 ... P0899 E/S analogiques Canal consigne & P0750 ... P0799 Géné. rampe P1000 ... P1199 Figure 3-3 Groupement et accès aux paramètres MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 57: Interconnexion Des Signaux (Technique Fcom)

    Pour la source de consigne de fréquence P1000, les sources/interfaces internes ou externes suivantes peuvent être sélectionnées. A cet effet, une consigne supplémentaire (2ème position) est également sélectionnable en plus de la consigne principale (1ère position) (voir Tableau 3-3). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 58 FCOM subordonnés (voir les tableaux donnés pour P0700 et P1000 dans la liste de paramètres) Aucune priorité n'a été fixée entre le paramétrage direct FCOM et P0700 / P1000. La dernière modification est valable. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 59: Sélection De La Source De Commande/Consigne P0719

    P0700 et P1000. Cette propriété est particulièrement utile pour la maintenance, par exemple pour prendre la commande pour une courte durée (par ex. pour l'activation et l'exécution de l'identification du moteur au moyen d'un logiciel sur PC). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 60: Technique Fcom

    "P" plus attribut "CI" (ex. : P0771 CI : CNA) et les connecteur de sortie toujours des paramètres "r" plus attribut "CO" (ex. : r0021 CO : fréquence de sortie lissée). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 61 Figure 3-5 Connecteurs Pour interconnecter deux signaux, il faut associer au paramètre de réglage FCOM (puits de signal) un paramètre d'observation FCOM (source de signal). Les exemples suivants montrent des interconnexions FCOM (voir Figure 3-6). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 62 BI: Fonction ETOR 1 P0731 P0731 P0731 Fonction (52:3) P0731 = 52.3 Figure 3-6 Interconnexions FCOM (exemples) REMARQUE Les paramètres FCOM comportant l'attribut CO, BO ou CO/BO peuvent être utilisés autant de fois que nécessaire. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 63: Jeux De Paramètres

    On distingue les jeux de paramètres suivants : Command Data Set (Jeu de paramètres de commande) Drive Data Set (Jeu de paramètres de variateur) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 64 1. P0809[0] = numéro du jeu de paramètres de commande à copier (source) 2. P0809[1] = numéro du jeu de paramètres de commande destinataire (cible) 3. P0809[2] = 1 → Le processus de copie commence Processus de copie terminé si P0809[2] = 0. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 65 BI: CDS bit 0 l/d CO/BO: mot cde 1 P0810 r0054 (0:0) r0054 temps de commutation temps de commutation environ 4 ms environ 4 ms CDS actif r0050 Figure 3-10 Commutation entre jeux de paramètres de commande CDS MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 66 P0809[1] = 2 3. CDS P0809[2] = 1 Démarrer copie P0700 P0701 P0702 P0703 P0704 P2253 P2254 P2264 2. CDS 3. CDS 1. CDS Figure 3-11 Copie de jeux de paramètres de variateur DDS MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 67 BI: JPV bit 0 CO/BO: m.cde suppl P0820 r0055 (0:0) r0055 temps de commutation temps de commutation environ 50 ms environ 50 ms DDS actif r0051[1] Figure 3-12 Commutation entre jeux de paramètres de variateur DDS MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 68: Grandeurs De Référence

    Courant de référence P2002 P2003 Bezugsdrehmoment P2003 r2004 Bezugsleistung π * P2000 * P2003 Vitesse de référence P2000 * 60 / r0313 tr/min Température de référence 100 °C °C Energie de référence 100 kWh MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 69 P2000 (réglage usine : 50 Hz). Si, par ex. pour un moteur NEMA, on règle le paramètre sur 60 Hz sans modifier P2000, la consigne / mesure analogique de fréquence pour 100 % ou le signal de consigne / mesure pour 4000 h sera limité à 50 Hz ! MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 70: Panneaux De Commande De Micromaster

    Contrairement à l'AOP, le BOP ne nécessite aucun réglage ni prise en compte de paramètres pour la communication entre BOP et variateur. Le BOP ne possède pas de mémoire locale. Par conséquent, les jeux de paramètres ne peuvent pas être enregistrés sur le BOP. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 71: Description De L'aop (Advanced Operator Panel)

    La valeur par défaut pour la longueur PZD USS est réglée sur 2 dans le cas de DriveMonitor. Il y a donc risque de conflit si l'AOP et DriveMonitor sont utilisés alternativement sur la même interface. Remède : Augmenter la longueur PZD USS à 4. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 72: Touches Et Fonctions Du Panneau De Commande (Bop/Aop)

    Cette touche augmente la valeur affichée. une valeur Décrémenter Cette touche diminue la valeur affichée. une valeur Menu AOP Appel du menu utilisateur AOP (disponible seulement sur AOP). Figure 3-15 Touches du panneau de commande MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 73: Modification Des Paramètres Avec Le Panneau De Commande

    Modification des paramètres avec le BOP REMARQUE Dans certains cas – lors de la modification de valeurs de paramètres – le BOP affiche , signalant par là que le variateur est occupé par des tâches de plus haute priorité. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 74: Schéma Bloc

    250 V AC / 2 A (inductive) 0 - 20 mA Interrupteurs DIP Courant (sur carte d'E/S) 0 - 10 V Tension Relè 3 COM link RS485 U,V,W automatique Option Figure 3-17 MICROMASTER 440 - schéma bloc MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 75: Réglage Usine

    P0304 Courant assigné du moteur P0305 Fréquence moteur assignée P0310 (Un moteur standard Siemens est recommandé). En outre, les conditions suivantes doivent être remplies : Commande (ordre MARCHE/ARRET) via entrées TOR (voir Tableau 3-7) Consigne additionnelle via entrée analogique 1...
  • Page 76 Pour les réglages qui dépassent le réglage usine, et selon la complexité de l'application, il faut tenir compte des instructions de mise en service, de la description correspondante des fonctions ainsi que de la liste des paramètres et des diagrammes fonctionnels. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 77: Mise En Service

    Saisir les paramètres du Identification du moteur schéma équivalent du moteur chapitre 3.5.5 chapitre 3.5.4 Mise en serv. application chapitre 3.5.6 Fin MES Figure 3-20 Déroulement de la mise en service MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 78: Liste De Contrôle

    En cas d'utilisation de bobines, la fréquence de découpage réglée ne doit pas dépasser 4 kHz. Réglage de paramètres obligatoire en cas d'utilisation d'une bobine de sortie : P1800 = 4 kHz , P0290 = 0 ou 1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 79: Commutation 50/60 Hz

    Puissance en kW Puissance en hp Fréquence 50 Hz Fréquence 60 Hz Fréquence 60 Hz P0100 = 0 P0100 = 2 P0100 = 1 Figure 3-22 Mode d'action de l'interrupteur DIP50/60 conjointement à P0100 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 80: Raccordement Du Moteur

    230 V (couplage triangle) / 400 V (couplage étoile) Moteur NEMA Tension Reliés Couplage basse élevée p.ex.: tension 230 V YY (basse) / 460 V Y (élevée) Tension Reliés Couplage ∆ ∆ basse ∆ élevée Figure 3-23 Boîte à bornes du moteur MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 81 Si le type de raccordement du moteur ne correspond pas aux données ESB, ces dernières devront être converties, puis saisies (de façon analogue aux données de la plaque signalétique (P0304, P0305)). ⋅ ∆ ⋅ ∆ 1Ν ⋅ ⋅ ∆ Figure 3-24 Couplage étoile / Couplage triangle MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 82 MICROMASTER. En revanche, la mise en service rapide avec le BOP, l'AOP ou DriveMonitor en liaison avec le variateur est orientée paramètres et guide l'utilisateur à travers l'arborescence de menus présentée plus haut. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 83: Mise En Service Rapide

    La mise en service rapide a pour effet d'adapter le variateur au moteur et de régler certains paramètres technologiques importants. La mise en service rapide est inutile si les caractéristiques assignées du moteur (moteur Siemens 1LA à 4 pôles, couplage étoile, spécif.
  • Page 84 P0100 = 0: P0309 sans objet, aucune saisie nécessaire. 50.00 Hz Fréquence moteur assignée P0310 =... (à relever sur la plaque signalétique en Hz) Le nombre de paires de pôles est recalculé automatiquement dès que le paramètre est modifié. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 85 USS sur liaison COM (bornes de commande 29 et 30) CB sur liaison COM (CB = carte de communication) Borne P0700 = 2 Contrôle de séquence BOP link COM link Canal de Contrôle consigne du moteur COM link MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 86 (P1082) à 0 en l'absence de lissage. Un temps de descente trop court peut provoquer les alarmes A0501 (valeur limite de courant), A0502 (valeur limite de surtension), ou bien mettre le variateur hors tension avec le défaut F0001 (surintensité) ou F0002 (surtension). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 87 Fin de la mise en service rapide/du réglage de l'entraînement Si vous devez réaliser d'autres fonctions sur le variateur, reportez-vous aux instructions "Mise en service de l'application" (voir chapitre 3.5.6).. Nous recommandons cette démarche en cas de mise en oeuvre de variateurs dynamiques. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 88: Calcul Des Paramètres Du Moteur / De Régulation

    équivalent étoile) Si le couplage du moteur ne correspond pas aux paramètres du schéma équivalent, ces derniers doivent être convertis en fonction du couplage du moteur (p0350 = p0350 , etc.). ∆ MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 89 P2189[3] Seuil supérieur 3, couple P2190[3] Seuil inférieur 3, couple Il existe différents scénarios pour le calcul des paramètres du moteur et de régulation avec P0340 (voir l'organigramme) qui peuvent être appelés en fonction des informations connues. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 90 Tous les paramètres dépendants des paramètres du schéma équivalent seront calculés, paramètres du régulateur compris (p0340 = 4). Le calcul des paramètres moteur est terminé. Pour les tâches suivantes de paramétrage, reportez-vous au chapitre 3.5.6. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 91: Identification Du Moteur

    Grâce à cette courbe de magnétisation, le MICROMASTER peut calculer le courant générateur de flux avec plus de précision dans la zone d'affaiblissement de flux et obtenir ainsi une précision de couple plus élevée. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 92 être sécurisée (par ex. en déposant la charge au sol ou en l'immobilisant au moyen du frein de maintien de moteur). Après le lancement de l'identification du moteur, le rotor peut tourner dans sa position préférentielle. Cette tendance est plus fortement marquée avec les grands moteurs. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 93 N Υ N ∆ NΥ N∆ avec Puissance assignée du moteur Tension assignée du moteur (étoile/triangle) N Υ N ∆ Courant assigné du moteur (étoile/triangle) N Υ N ∆ cosϕ Facteur de puissance η Rendement MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 94 à nouveau les données de la plaque signalétique et assurez-vous que la valeur du courant magnétisant entrée dans P0320 est à peu près juste. L'identification du moteur doit ensuite être recommencée en sélectionnant P0340 = 1 (voir chap. 3.5.4). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 95: Courant De Magnétisation

    Comme elle ne peut pas être mesurée à l'arrêt, cette valeur est estimée par paramétrage automatique P0340 = 1 pour un moteur SIEMENS standard 1LA7 à 4 pôles (P0320 = 0; résultat dans r0331). Si l'écart par rapport au courant de magnétisation réel est trop important, il sera également impossible de déterminer avec précision les valeurs de la réactance...
  • Page 96 Les valeurs des paramètres du schéma équivalent du moteur sont calculées sur la base des données saisies de la plaque signalétique. Les préréglages des paramètres des régulations (P0340 = 3) seront en outre utilisés. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 97: Mise En Service De L'application

    Définit le nombre de mots 16 bits dans la partie PZD d'un télégramme 11 93750 Baud USS. 12 115200 Baud P2013 =... Longueur PKW USS Définit le nombre de mots à 16 bits dans la partie PKW du télégramme USS. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 98: Sélection Source De Commande

    Commutation entre actif à l'état haut (PNP) et actif à l'état bas (NPN). Valable simultanément pour toutes les entrées TOR. Mode NPN == > actif à l'état bas Mode PNP == > actif à l'état haut MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 99: Sortie Tor (Dout)

    (52:3) Kl.20 xxxx.y P0731 = xxxx.y Kl.19 Kl.18 Relè : Text DC 30 V / 5 A Kl.28 AC 250 V / 2 A temps max. d'ouverture / de fermeture 5 / 10 ms MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 100: Sélection Consigne De Fréquence

    CI : Normalisation csg. add. P1076 = ... Définit la source de normalisation de la consigne additionnelle. Réglages fréquents : Normalisation avec 1,0 (100 %) Consigne d'entrée analogique 1024 Fréquence fixe 1050 Consigne pot. mot. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 101: Entrée Analogique (Can)

    P0756 P0753 Consigne ADC+ Mise à Zone r0755 Pxxxx Type Type l'échelle morte ADC− r0752 P0762 P0756 P0761 F0080 Détection des ruptures de conducteur r0751 r0722 1.7 V r0722.6 Pxxxx P0707 3.9 V Fonction MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 102: Sortie Analogique (Cna)

    Valeur y2 de normalisation CNA P0780 = ... Ce paramètre représente la valeur en mA correspondant à x2 Largeur de zone morte CNA P0781 = ... Définit la largeur d'une zone morte pour la sortie analogique en mA. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 103: Potentiomètre Motorisé (Mop)

    USS liaison r2036 Bit13 r2036 Bit14 P0719 = 51 P0719 = 0, P0700 = 6, P1000 = 1 mot de cde CB mot de cde CB r2090 Bit13 r2090 Bit14 P0719 = 61 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 104: Fréquence Fixe (Ff)

    Mode fréquence fixe - Bit 3 P1019 = ... Mode fréquence fixe - Bit 4 P1025 = ... Sélection directe Sélection directe + ordre MARCHE Mode fréquence fixe s - Bit 5 P1027 = ... MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 105: Marche Par À-Coups (Jog)

    Temps de descente en s de la fréquence maximale (P1082) à 0. A0923 A0923 "1" JOG droite P1055 "0" "1" JOG gauche BOP link P1056 "0" COM link P1082 P1058 COM link P1059 -P1082 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 106: Générateur De Rampe (Rfg)

    (en s) Type de lissage P1134 =... Lissage continu Lissage discontinu 5.00 s Temps de descente ARRET3 P1135 =... Définit le temps de descente de la fréquence maximum jusqu'à 0 pour l'ordre ARRET3. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 107: Fréquences De Référence / Limites

    à partir des paramètres du moteur à couple moteur constant. REMARQUE Ce réglage ne doit être modifié que si le couple de sortie sera soumis à une autre normalisation. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 108: Protection Du Variateur

    Si le variateur est alimenté en permanence par une tension externe de 24 V, la température moteur sera ajustée à l'aide de la constante de temps de température moteur, même si le moteur est hors tension. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 109 Définit la limitation du courant de surcharge du moteur en [%] par rapport à P0305 (courant assigné du moteur). Cette valeur est limitée au courant maximal du variateur ou à 400 % du courant assigné du variateur (P0305), la valeur la plus faible étant appliquée. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 110: Capteur De Vitesse

    Par conséquent, aucune perte du signal de codeur n'est détectée pour ces fréquences (la détection de la perte du signal de codeur reste activée pour les fréquences élevées si le paramètre P0492 > 0). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 111: Commande U/F

    MARCHE, P1311 agit à chaque accélération et décélération. Tension de boost Domaine de validité Vmax (P0304) V réel Boost ⏐f⏐ AccBoost,100 P1311 actif AccBoost,50 fmax Boost,end (P1316) (P0310) (P1082) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 112 à vitesse constante indépendamment de sa P1335 charge. 6 % 10 % 100 % 0.00 P1338 =... Amortissement résonance U/f Définit le gain d'amortissement de résonance pour U/f. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 113: Régulation Orientée Champ

    0307 P1530 P1531 FU-spez. Lim. puissance gén. à valeur fi P1531 = ... Entre une valeur fixe pour la limitation de la puissance de récupération. ⋅ P0307 P1531 - ⋅ P1531 P0307 P1531 P1530 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 114: Contrôle Vectoriel Sans Capteur De Vitesse (Slvc)

    0 Hz et ± p1755 environ. Contrairement à p1610, p1611 n'est activé que lors d'une modification de la consigne et sera désactivé de nouveau lorsque la consigne est atteinte. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 115 P1470 P1472 P1452 ouverte/fermée de courant consigne de flux boucle fermée P1610 consigne de flux P1611 boucle ouverte mesure du courant act. angle act. fréquence act. fréquence de sortie − glissement modèle observateur boucle fermée MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 116: Contrôle Vectoriel Avec Capteur De Vitesse (Vc)

    Commande préliminaire r1084 r1170 r1438 – Consigne – Consigne de fréquence de couple r0064 r1508 r0079 r0063 Act. fréquence *) uniquement activé si la commande anticipatrice est activée (p1496 > 0) depuis le codeur MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 117: Consigne Additionnelle De Couple

    – consigne de couple r0063 r1539 r1539 r1508 r0079 act. fréquence r1515 CI:cons.cou.addit. P1511.C (0:0) SLVC: P1452 P1470 P1472 *) uniquement activé si la commande anticipatrice est activée P1442 P1460 P1462 (P1496 > 0) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 118: Fonctions Spécifiques Du Variateur

    Permet un redémarrage automatique à la suite d'une panne de réseau ou d'un défaut. Non libéré Décl. reset ap. mise ss tens Red apr. coupure tot. courant Red.ap.coup.part.cour. ou déf Red. ap. coup. part. courant Red.ap.coup.tot.cour. et déf Red.ap.coup.part/tot.cour ou déf MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 119: Frein De Maintien Du Moteur

    Taille du moteur Type de frein Temps de Temps de serrage desserrage [ms] [ms] 2LM8 005-1NAxx 2LM8 005-2NAxx 2LM8 010-3NAxx 2LM8 020-4NAxx 2LM8 040-5NAxx 2LM8 060-6NAxx 2LM8 100-7NAxx 2LM8 260-8NAxx 2LM8 315-0NAxx 2LM8 400-0NAxx MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 120 1.0 s Temps de maintien après descente (en s) P1217 =... Définit le temps pendant lequel le variateur fonctionne à la fréquence minimale (P1080) après descente au point 2. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 121: Fonctions De Freinage

    Remarque : le freinage par CC peut être activé dans les états de fonctionnement r0002 = 1, 4, 5 100 % P1232 =... Courant de freinage CC (en %) Définit le niveau du courant CC en [%] par rapport au courant assigné du moteur (P0305). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 122 ⏐f⏐ OFF ramp OFF2 P1234 Freinage DC OFF2 Freinage DC actif r0053 Bit00 P1233 Fréquence initiale du freinage CC (Saisie en Hz) 650 Hz P1234 =... Règle la fréquence initiale pour le freinage CC. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 123: Freinage Dynamique

    (hacheur de frein) sur la résistance externe pour y être transformée en chaleur. Cette fonction permet un freinage contrôlé de l'entraînement. Cette fonction n'est pas disponible pour les tailles FX et GX. Résisteur de freinage Chopper control MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 124: Régulateur Vcc

    P2291 =... Fixe la limite supérieure pour la sortie du régulateur PID en [%]. 0.00 % P2292 =... Limite inférieure de sortie PID Fixe la limite inférieure pour la sortie du régulateur PID en [%]. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 125 P2280 déterminer par optimisation P2285 Temps intégral PID P2285 déterminer par optimisation P2291 Limite supérieure de sortie PID P2291 à adapter à l'application P2292 Limite inférieure de sortie PID P2292 à adapter à l'application MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 126 Le paramètre P2802 permet de débloquer individuellement les blocs fonctionnels libres de P2802[0] à P2802[13] (P2802[x] > 0). Réglages possibles : Inactif Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Priorité 2 moins importante importante niveau niveau niveau inactivé MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 127: Jeu De Paramètres De Commande Et D'entraînement

    2. Connecter P0810 (P0811 si nécessaire) avec la source de commutation CDS (P0704[0] = 99, P0810 = 722.3) 3. Copier CDS1 vers CDS2 (P0809[0] = 0, P0809[1] = 1, P0809[2] = 2) 4. Adapter les paramètres du CDS2 (P0700[1] = 1 et P1000[1] = 1) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 128 722.5 = Entrée TOR 6 (P0706 doit être réglé sur 99, FCOM) 722.6 = Entrée TOR 7 (via entrée analogique 1, P0707 doit être réglé sur 99) 722.7 = Entrée TOR 8 (via entrée analogique 2, P0708 doit être réglé sur 99) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 129 (par ex. via DIN 4 : P0704[0] = 99, P0820 = 722.3), − commuter sur DDS2 (vérification via r0051), − effectuer la mise en service avec moteur 2 ; adapter les paramètres DDS2 restants. Moteur 1 Moteur 2 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 130: Paramètres De Diagnostic

    Affiche la consigne de fréquence en Hz après bloc fonctionnel pour l'inversion de sens de rotation. r1170 CO : : Consigne après le générateur de rampe Affiche la consigne totale de fréquence en Hz après le générateur de rampe. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 131: Achèvement De La Mise En Service

    Le panneau de commande BOP affiche le texte "busy". A la fin de la réinitialisation, la communication est automatiquement rétablie dans le cas des logiciels STARTER et DriveMonitor ainsi que du panneau de commande BOP. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 132: Mise En Service En Série

    A peut être transféré sur un variateur B permettant ainsi, en présence d'applications identiques (par ex. machines de série, entraînements multimoteurs), de dupliquer les jeux de paramètres et d'accélérer par conséquent la mise en service. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 133: Réinitialisation Des Paramètres Sur Le Réglage Usine

    Vous pouvez restaurer cet état initial à tout moment et annuler toutes les modifications de paramètre effectuées depuis la livraison en réinitialisant les paramètres sur les valeurs du réglage usine. Dans la liste des paramètres, ces valeurs sont identifiées par l'attribut "Def". MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 134: Réinitialisation Sur Le Réglage Usine

    Le panneau de commande BOP affiche le texte "busy". A la fin de la réinitialisation, la communication est automatiquement rétablie dans le cas des logiciels STARTER et DriveMonitor ainsi que du panneau de commande BOP. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 135: Entrées/Sorties

    0 ... 1 P24 (PNP) P0701 P0725 (1) Kl.28 0 V (NPN) Temp.a.-reb.p.en 0 ... 3 24 V P0724 (3) Fonction 24 V & r0722 Pxxxx BI: ... r0722 CO/BO: v.entr.bin. Figure 3-29 Entrées TOR MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 136 MARCHE/ARRET1 sur entrée TOR 1 (DIN1) REMARQUE Si une entrée analogique est configurée comme entrée TOR (voir Figure 3-33), les valeurs limites suivantes sont valables : < 1,7 V CC → "0" > 3,9 V CC → "1" MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 137: Paramétrage Fcom

    P0701 = 99 Validation FCOM pour DIN1 P0840 = 722.0 MARCHE/ARRET1 par DIN1 REMARQUE Le paramétrage FCOM est destiné aux utilisateurs expérimentés ou aux applications pour lesquelles les possibilités offertes par P0701 - P0708 s'avèrent insuffisantes. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 138: Sorties Tor (Dout)

    - P0733, le numéro de paramètre "BO" ou le numéro de paramètre "CO/BO" ainsi que le numéro de bit de l'état respectif. Les états les plus fréquents avec leur numéro de paramètre et de bit, sont listés dans le tableau suivant (Tableau 3-12). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 139 Mesure de courant r0027 >= P2170 53.6 Mesure de fréquence f_act > = consigne REMARQUE Une description complète de tous les paramètres d'état binaires (voir les paramètres "CO/BO") est donnée dans la liste des paramètres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 140: Entrées Analogiques (Can)

    Interrupteurs DIP et P0756 pour la sélection entrée de courant / de tension du REMARQUE Le réglage (type de l'entrée analogique) de P0756 doit concorder avec la position des interrupteurs DIP1(1,2) sur la carte E/S. Le mode de tension bipolaire n'est possible qu'avec l'entrée analogique 1 (CAN1). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 141 Une augmentation de la constante de temps de filtre de P0753 (CAN - PT1) lisse le signal d'entrée CAN et diminue son ondulation. L'utilisation de ce lissage à l'intérieur d'une boucle de régulation a un effet négatif sur le comportement de conduite et l'action anticipatrice (détérioration de la dynamique). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 142: Sorties Analogiques (Cna)

    Sortie de signal par le canal CNA Pour l'adaptation du signal, le canal CNA dispose de plusieurs unités fonctionnelles (filtres, normalisation, zone morte) permettant de conditionner le signal numérique avant la conversion (voir Figure 3-35). Figure 3-35 Canal CNA MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 143 (P0776 = 0) sur sortie de tension (P0776 = 1). Les paramètres de normalisation CNA P0778, P0780 ainsi que la zone morte CNA doivent toujours être entrés en mA (0 ... 20). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 144: Communication

    FP7500, FP7510 USS sur liaison COM FP2600, FP2610 USS sur liaison BOP FP2500, FP2510 MICROMASTER 440 est doté de 2 interfaces de communication série qui peuvent être utilisées simultanément. Par la suite, ces interfaces seront identifiées comme suit : liaison BOP liaison COM Ces interfaces permettent de connecter des différentes unités comme les...
  • Page 145 CB sur liaison COM USS sur liaison COM P2040 r2053 P2009[0] r2024[0] P2041 r2054 P2010[0] r2025[0] r2050 r2090 P2011[0] r2026[0] P2051 r2091 P2012[0] r2027[0] P2013[0] r2028[0] P2014[0] r2029[0] r2018 r2030[0] P2019 r2031[0] r2036 r2037 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 146: Interface Série Universelle (Uss)

    USS sur liaison COM (bornes 29 / 30) − temps de cycle (MM440) : 8 ms (données process PZD) arrière-plan (ID et valeur de paramètre PKW) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 147 (Þ nécessité de télégrammes de longueur fixe), que des tâches d'affichage. Dans ce cas, le protocole avec longueur variable de télégramme présente un avantage car les textes et les paramètres peuvent être transmis dans un même télégramme, sans "morcellement" de l'information. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 148: Spécification De Protocole Et Constitution Du Bus

    être déléguée (système Maître unique). La figure représente un exemple de configuration de bus avec des variateurs. Calculateur "Maître" MICROMASTER MICROMASTER MICROMASTER MICROMASTER "Esclave" "Esclave" "Esclave" "Esclave" Figure 3-38 Couplage série de variateurs MICROMASTER (esclaves) avec un calculateur maître MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 149 Caractères utiles 1 octet chacun données utiles, contenu dépendant du contrat (Block Check 1 octet caractère de sécurité de données Character) Caractère de contrôle du bloc MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 150 être inscrits plusieurs fois sur la liste d’appel. Une liaison point à point peut aussi être réalisée via la liste d’appel, dans ce cas, un seul abonné est inscrit sur cette liste. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 151 02/Hex peut survenir aussi dans les caractères utiles. C'est pourquoi une pause de Start de durée minimale 2 x temps de propagation d’un caractère est prescrite pour le maître, devant le STX. La pause de Start fait partie du télégramme de requête. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 152: Structure Du Bus

    [EIA Standard RS-422-A décembre 1978, Appendix, Page 14] Le nombre maximal d'abonnés est limité à 33 (1 maître, 32 esclaves). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 153 NOTA Toutes les informations fournies ne sont que des recommandations. Des aménagements peuvent être nécessaires selon les exigences et les particularités de l'utilisation spécifique et des conditions sur l'installation. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 154 Tableau 3-18 Nombre max. d'abonnés en fonction de la vitesse maximale de transmission Vitesse max. de Nombre max. d'abonnés transmission Commande U/f Contrôle vectoriel 9,6 kbit/s 19,2 kbit/s 38,4 kbit/s 93,7 kbit/s 115,2 kbit/s MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 155: Structure Des Données Utiles

    Constitution des zones PKW et PZD Le bloc de données utiles résulte de l'ensemble des deux zones. Cette structure est aussi bien valable pour le télégramme du maître vers l'esclave qu'à l'inverse, de l'esclave vers le maître. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 156 PKW dans le télégramme de l'esclave au maître est de 4 mots car la fréquence est mémorisée comme grandeur 32 bits (format de données : Float). Le paramétrage sur longueur variable est impératif lorsque, par ex., toutes les valeurs MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 157 Le bit 11 (SPM) est le bit de bascule pour le traitement des signalisations spontanées. Les signalisations spontanées et la lecture / écriture de textes de paramètre ne sont pas pris en charge par MICROMASTER. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 158: Identificateur De Requête Ou De Réponse (Ak)

    7 ou 8 Non pris en charge par MICROMASTER L'élément souhaité de la description de paramètre est indiqué dans IND (2 ème mot). L'élément souhaité du de paramètre indexé est indiqué dans IND (2 ème mot). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 159 Transmettre texte Non pris en charge par MICROMASTER L'élément souhaité de la description de paramètre est indiqué dans IND (2 ème mot) L'élément souhaité du de paramètre indexé est indiqué dans IND (2 me mot). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 160 Requête non implémentée Nouvelle valeur minimale Nouvelle valeur maximale Pas d'affichage BOP/AOP , Impossible d'afficher le paramètres sur le BOP ou l'AOP. Le mot de passe BOP/AOP est incompatible avec le niveau d'accès aux paramètres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 161: Numéro De Paramètre (Pnu)

    Demande de toutes les valeurs du paramètre indexé. Cette requête peut provoquer la signalisation de défaut 102. 7, 8, 11 Toutes les valeurs du paramètre indexé doivent être modifiées. ou 12 Ces requêtes peuvent provoquer la signalisation de défaut 102. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 162: Valeur De Paramètre (Pwe)

    PZD1 – PZD8 = Données process = mot(s) de commande / d'état et consigne(s) / valeur(s) réelle(s) Le(s) mot(s) de commande / d'état et la (les) consigne(s) / mesure(s) nécessaire(s) à l'automatisation sont transmis dans cette zone. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 163 à son tour comporter la mesure de fréquence (cohérent d'un point de vue technologique), mais d'autres affectations sont également autorisées telles que la mesure de couple, de tension ou de courant. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 164: Structure De Bus Uss Sur Liaison Com (Rs485)

    Blindage Blindage − Connexion obligatoire d'une résistance de terminaison sur le premier et le dernier abonné de bus − Pas de terminaison de bus sur les autres abonnés Figure 3-47 Structure de bus USS MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 165 390-Ω entre P+ et P5 et entre N– et 0 V. Si le premier ou le dernier abonné sur le bus est un automate S7-200, des connecteurs SIMATIC PROFIBUS, par ex. 6ES7972-0BA41-0XA0, peuvent être utilisés pour la polarisation et la terminaison. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 166 Se reporter à cet effet aux instructions de service du panneau AOP ou des cartes de communication. Lorsque la communication RS485 est active, l'alimentation via les resistances Pull-up/Pull-down doit être présente en permanence. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 167: Fréquences Fixes (Ff)

    à l'aide des entrées TOR. Ce cas est illustré à l'exemple de la fréquence fixe P1001 et de l'entrée TOR 1 dans la figure suivante (voir Figure 3-49). → a) Méthode standard P0701 = 15 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 168: Sélection Directe + Ordre Marche

    Tableau 3-23 Exemple de codage binaire par les entrées TOR DIN4 DIN3 DIN2 DIN1 0 Hz P1001 P1002 … … … … … … … … … … … … P1014 FF14 P1015 FF15 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 169 -650.00 ... 650.00 [Hz] P1001.D (0.00) CO: Ist-Festfreq. r1024 Festfrequenz 15 1 1 1 1 -650.00 ... 650.00 [Hz] P1015.D (65.00) Figure 3-50 Exemple de sélection binaire de FF1 par DIN1 ou de FF2 par DIN2 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 170: Potentiomètre Motorisé (Pot. Mot)

    Source de commande sur l'interface "USS sur liaison BOP" Exemple : a) Méthode standard → P0700 = 4 → b) Méthode FCOM P1035 = 2032.13 P1036 = 2032.14 : : : : (pour la liste complète voir P0700) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 171: Sélection Par Bop Ou Aop

    Paramètre / Touche AOP (sur liaison BOP) Source ordre P0700 Source de P1000 consigne P1035 2032.13 (2032.D) P1036 2032.14 (2032.E) Augmente la fréquence de sortie du Pot.Mot. Diminue la fréquence de sortie du Pot.Mot MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 172: Marche Par À-Coups (Jog)

    Outre le paramétrage explicite (P1055 ou P1056), la fonctionnalité JOG est également libérée au moyen des paramètres P0700 ou P0719 (paramétrage implicite). Dans ce cas, les paramètres FCOM sont modifiés en fonction de la valeur attribuée à P0700. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 173: Régulateurs Pid (Régulateurs Technologiques)

    Les applications type suivantes peuvent être réalisées : Régulation de la pression d'une extrudeuse Régulation du niveau d'eau avec une pompe Régulation de la température avec un ventilateur Régulation de compensation dans les applications de bobinage et applications de régulation similaires MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 174 P2200 = 1:0 Régulation de rouleau danseur OFF1/3: actif OFF1/3: actif P2251 = 1 1) effectuera un changement avec commande en marche 2) changement effectué seulement lorsque commande arrêtée Figure 3-53 Structure du régulateur technologique MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 175: Régulateur Pid

    USS s. lia. COM 2050.1 CB s. lia. COM P2264 CI: Mesure PID 755.0 Entrée analogique 1 755.1 Entrée analogique 2 IMPORTANT La modification du paramètre P2200 ne prend effet qu’après un nouvel ordre MARCHE. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 176 P2293, de 0 jusqu'aux valeurs appropriées P2291 (limite haute de la sortie PID) et P2292 (limite basse de la sortie PID). Dès que les limites sont atteintes, la dynamique du régulateur PID n'est plus limitée par ce temps de montée / descente (P2293). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 177: Potentiomètre Motorisé Pid (Pot. Mot. Pid)

    P1036[3] BI : Sélection pour la décrémentation pot. mot. P2240[3] Consigne pot. mot. PID P1040[3] Consigne du potentiomètre motorisé r2250 CO : Consigne actuelle pot. mot. r1050 CO : Fréquence de sortie pot. mot. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 178: Consigne Fixe Pid (Ff Pid)

    P0701 = 99, P2220 = 722.0, P2216 = 1 P2220 DIN1 r0722.0 ..P2201 ..r2224 Figure 3-56 Exemple de sélection directe de la fréquence fixe PID : fréquence fixe 1 sur DIN1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 179: Régulation Pid De Rouleau Danseur

    La régulation PID de rouleau danseur (régulation de boucle) permet au MICROMASTER 440 d'assurer une tension constante pour le matériau traité. commande du moteur...
  • Page 180 Consigne fixe (FF) 1050 755.0 Entrée analogique 1 2015.1 USS s. lia. BOP 2019.1 USS s. lia. COM 2050.1 CB s. lia. COM P2264 CI: Mesure PID 755.0 Entrée analogique 1 755.1 Entrée analogique 2 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 181: Canal De Consigne

    (voir Figure 3-60) en fonction certains états externes, et ce de manière dynamique. Cette fonctionnalité peut être mise à profit, en particulier dans les processus à caractère discontinu. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 182 MICROMASTER offre la possibilité de contourner très rapidement ces fréquences de résonance au moyen des fréquences occultées. Ainsi, la fonction d'occultation des fréquences contribue à augmenter la disponibilité de la machine de production à long terme. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 183: Générateur De Rampe (Rfg)

    ⎛ ⎞ ⎛ ⎞ ⋅ − ⋅ 1120 ⋅ 1132 1133 ⎜ ⎟ ⋅ ⎜ ⎜ ⎟ ⎟ down ⎜ ⎟ ⋅ 1132 1133 1132 ⎝ ⎠ ⎝ ⎠ Figure 3-62 Générateur de rampe MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 184 Mis à part les temps de lissage, le générateur de rampe peut également être modifié par des signaux externes. A travers les paramètres FCOM P1140, P1141 ou P1142, le générateur de rampe propose la fonctionnalité suivante (voir Tableau 3-28). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 185 1080. Alors que dans les modes de fonctionnement avec caractéristique U/f, la fréquence maximale est de 650 Hz, elle est de 200 Hz (r1084) dans les modes de fonctionnement avec contrôle vectoriel. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 186: Fonctions Arret/Freinage

    P2167 et si la temporisation P2168 est écoulée, les impulsions de l'onduleur sont supprimées. P1082 ARRET1 P2167 P2168 down,ARRET1 r0052 Bit02 P1121 Fonct. ⋅ P1121 Suppr. down ARRET P1082 impuls. Figure 3-64 ARRET1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 187 → P0700 = 2 et sélection de ARRET2 via DIN2 → P0702 = 3). ARRET2 est actif à l'état bas. Lorsque des ordres ARRET différents sont activés simultanément, la priorité suivante s'applique : ARRET 2 (priorité maximale) – ARRET 3 – ARRET 1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 188 FCOM P0848 (BI: 1. ARRET3) ou P0849 (BI: 2. ARRET3). ARRET3 est actif à l'état bas. Lorsque des ordres ARRET différents sont activés simultanément, la priorité suivante s'applique : ARRET 2 (priorité maximale) – ARRET 3 – ARRET 1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 189: Mode Manuel / Automatique

    API). Le fonctionnement se poursuit alors jusqu'au prochain déchargement / chargement ou jusqu'au prochain lot. Pour MICROMASTER 440, la commutation manuel / automatique peut être effectuée via les paramètres indexés P0700 ou P1000 ainsi que les paramètres FCOM P0810 et P0811. La source de commande est définie par P0700 et la source de consigne par P1000 (voir Tableau 3-30), l'indice 0 (P0700[0] P1000[0]) spécifiant le mode automatique et l'indice 1 (P0700[1] et P1000[1]) le mode...
  • Page 190 USS sur liaison COM USS sur liaison BOP CB sur liaison COM USS sur liaison COM CB sur liaison COM Consigne analogique 2 Pas de consigne principale + consigne PotMot Consigne analogique 2 + consigne analogique 2 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 191: Blocs Fonctionnels Libres (Ffb)

    à mémoire qui, à partir de plusieurs grandeurs physiques, forment une nouvelle unité. Cette fonctionnalité API simplifiée est disponible dans MICROMASTER 440 à travers les blocs fonctionnels librement programmables (FFB). Les blocs fonctionnels suivants sont intégrés dans MICROMASTER 440 :...
  • Page 192 RESET r2842 (Q=0) POWER ON SET RESET POWER-ON Tempori- Temporisation 1 P2850 (0.000) sation P2851(0) P2800 P2802.0 temps de retard mode ON retard OFF retard P2849 r2852 Index0 ON/OFF retard NOut r2853 générateur d'impulsions MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 193 Out = x1 ≥ x2 x1 ≥ x2 → Out = 1 x1 < x2 → Out = 0 Consignes réglage de connecteur en % P2889 (Connector settings) P2890 plage : -200% ... 200% MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 194 AND 2 P2801[2] = 3 AND 3 P2802[12] = 2 CMP 1 P2802[13] = 3 CMP 2 Les FFB sont calculés dans l'ordre suivant : AND 3, CMP2, AND 2, CMP 1, AND 1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 195 3.1.2.3). A cet effet, les blocs fonctionnels peuvent être combinés entre eux ainsi qu'avec les autres signaux ou grandeurs, dans la mesure où ces signaux / grandeurs possèdent l'attribut correspondant (BO, BI, CO ou CI). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 196: Frein De Maintien Du Moteur (Mhb)

    35 ms à 500 ms). Cette temporisation doit être prise en compte dans le paramètre P1216 "temporisation au déblocage du frein de maintien" (voir Figure 3-68). Figure 3-68 Frein de maintien du moteur après MARCHE/ARRET1 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 197 Le signal d'état doit être traité par le maître. Le signal doit être câblé sur la sortie TOR du maître à laquelle est connecté le contacteur / relais du frein de maintien du moteur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 198 Dans le contexte du frein de maintien du moteur, les paramètres de régulation suivants doivent être pris en compte : Commande U/f : P1310, P1311, P1333, P1335 Contrôle vectoriel sans capteur (SLVC) : P1610, P1611, P1750, P1755 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 199: Moteur Avec Frein De Maintien (Exemple)

    à la durée de serrage du frein de maintien. Comme valeur de référence pour P1217, il convient de prendre le total du temps de serrage du frein (voir catalogue moteur, par ex. M11) et du temps de fermeture du relais. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 200 50 % (valeur empirique) Câblage de la commande du frein de maintien • Raccordement direct sur la 1ère sortie de relais Moteur avec frein de maintien MICROMASTER 440 Figure 3-70 Raccordement direct du frein de maintien MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 201: Applications D'outils De Levage

    Relè Moteur avec frein de maintien MICROMASTER 440 Important Veiller à ne pas surcharger l'alimentation 24 V interne par ce relais ! Figure 3-71 Raccordement indirect du frein de maintien Applications d'outils de levage Lors des mouvements de descente en présence de charges importantes et de faibles frottements mécaniques, les énergies en mode génératrice peuvent...
  • Page 202: Freinage Électronique

    3 Fonctions Edition 10/06 3.15 Freinage électronique Le MICROMASTER 440 dispose de 3 freins électroniques : Frein CC (voir chap. 3.15.1) Frein combiné (voir chap. 3.15.2) Frein dynamique (rhéostatique) (voir chap. 3.15.3) Ce type de freina assure un freinage actif de l'entraînement et éviter une surélévation de la tension dans le circuit intermédiaire.
  • Page 203 Après écoulement de la durée de freinage, les impulsions de l'onduleur sont bloquées. OFF1/OFF3 P0347 OFF2 ⏐ f ⏐ OFF2 P1234 Freinage DC Freinage DC actif r0053 Bit 00 P1233 Figure 3-73 Freinage CC après ARRET1 / ARRET3 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 204 4. Pendant le freinage CC, il est impossible de régler la vitesse de l'entraînement par une quelconque commande externe. Pour cette raison, lors du paramétrage et du réglage final, les tests doivent être effectués si possible avec la charge réelle ! MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 205: Freinage Combiné

    DC-Comp paramètre P1254 (détermination automatique des seuils d'activation U ), soit directement en utilisant la tension secteur P0210, soit indirectement en utilisant la tension du circuit intermédiaire dans r1242 (voir formule dans Figure 3-75). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 206: Freinage Dynamique (Rhéostatique)

    F0002 si le seuil max. du variateur est atteint. Cette mise hors tension peut être évitée par le freinage rhéostatique. Contrairement au freinage CC et au freinage combiné, ce procédé exige l'installation d'une résistance de freinage externe. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 207 Alarme du jeu de A0535 charges Rèseau 200 - 240 V 380 - 480 V 500 - 600 V ∆ 9.8 V 17.0 V 21.3 V Figure 3-77 Mode de fonctionnement du freinage dynamique MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 208 (→ 20 %). Dans le cas du montage en pont, les contacts de protection thermique des résistances doivent être connectés en série et intégrés dans la boucle de défauts. Cette précaution assure que l'entraînement complet sera mis hors tension en cas de surchauffe d'une résistance. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 209 Figure 3-80 Cycle du charge du hacheur Jusqu'à la taille F de MICROMASTER 440, le module de freinage est intégré dans le variateur, et la résistance de freinage peut être branchée aux bornes externes B+ et B-. MICROMASTER 440...
  • Page 210 / de la résistance respective. ATTENTION La résistance de freinage montée sur le MICROMASTER 440 doit être dimensionnée de façon à pouvoir évacuer la puissance dissipée spécifiée. L'utilisation d'une résistance de freinage inappropriée peut causer des incendies et entraîner des dommages graves sur le variateur.
  • Page 211: Redémarrage Automatique (Wea)

    Wiederanlauf Wiederanlauf Fehler Quittieren Fehler Quittieren Fehler Quittieren − − Wiederanlauf Wiederanlauf Wiederanlauf Wiederanlauf Fehler Quittieren Fehler Quittieren Fehler Quittieren Fehler Quittieren Fehler Quittieren Wiederanlauf Wiederanlauf Wiederanlauf Wiederanlauf Wiederanlauf Wiederanlauf Figure 3-81 Redémarrage automatique MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 212 Toute présence humaine dans la zone opérationnelle de moteurs se trouvant dans cet état doit être interdite en raison des risques de blessures graves ou même mortelles, ainsi que des dommages matériels importants encourus. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 213: Reprise Au Vol

    Contrôle vectoriel sans capteur de vitesse (SLVC) : En partant de la valeur de démarrage, la fréquence de recherche s'approche de la fréquence de moteur grâce au courant injecté P1202. Si les deux fréquences MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 214: Reprise Au Vol Avec Capteur De Vitesse

    Toute présence humaine dans la zone opérationnelle des moteurs se trouvant dans cet état doit être interdite en raison des risques de blessures graves ou même mortelles ainsi que des dommages matériels importants encourus. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 215: Régulation Vcc

    à la limite de tension du circuit intermédiaire r1242 (voir Figure 3-83). Si la tension du circuit intermédiaire passe de nouveau sous le seuil r1242, l'allongement de la rampe de freinage est annulée par le régulateur Vcc_max. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 216 (P1240 = 0) et l'activation des fonctions suivantes permettent d'éviter des surtensions dans le circuit intermédiaire : augmenter le temps de la rampe de freinage (P1121) activation du frein combiné (P1236) ou du frein dynamique (P1230) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 217 à la tension réseau du lieu de montage correspondants. DC_max b) Autodétection désactivée (P1254 = 0) : ⋅ ⋅ 0210 le seuil U est recalculé immédiatement après la saisie de P0210 DC_max P0210 doit être adapté au lieu de montage correspondant. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 218: Maintien Cinétique De La Tension (Régulateur Vcc_Min)

    Maintien cinétique de la tension (régulateur Vcc_min) Lors du rétablissement de la tension secteur, l'apport d'énergie par le secteur reprend, et le générateur de rampe ramène la fréquence de sortie du système à la consigne réglée. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 219: Rampe De Descente Positionnante

    (déblocage par P0500) offre une solution avantageuse. Ainsi, après transmission de l'ordre d'ARRET1, le MICROMASTER 440 génère, en fonction de la vitesse actuelle de la charge, une rampe de freinage continue permettant d'arrêter et de positionner l'entraînement (voir Figure 3-85).
  • Page 220 Figure 3-86 Axe rotatif ou linéaire Avec ces indications, le MICROMASTER 440 calcule le rapport entre la distance et le nombre de tours du moteur, et il peut ainsi prendre en considération le déplacement au niveau de la charge.
  • Page 221: Surveillances / Messages

    CO/BO : Etat 2 - régulation du moteur r2197 CO/BO : Messages 1 r2198 CO/BO : Messages 2 Les surveillances / signalisations fréquemment e sont spécifiés dans le tableau suivant, avec leur numéro de paramètre ou de bit. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 222 Moteur décroché 2198.7 |i_act r0068| < P2170 2198.8 FP4100 |m_act| > P2174 & consigne atteinte 2198.9 |m_act| > P2174 2198.A Surveillance du couple résistant : Alarme 2198.B Surveillance du couple résistant : Défaut 2198.C MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 223: Surveillance Du Couple Résistant

    états transitoires de courte durée (voir Figure 3-88). P1082 Couple P2189 P2190 P2187 Fréquence[Hz] P2188 P2185 P2186 Fréquence[Hz] P2183 P2182 P2184 r2198 A0952 Bit 11 P2192 P2192 Figure 3-88 Surveillance du couple résistant (P2181 = 1) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 224 P2183 P2182 Fréquence de seuil courroie 2 P2184 Fréquence de seuil courroie 1 Fréquence de seuil courroie 3 Zones limites Enveloppe surveillance désactivée surveillance activée Figure 3-89 Bande de tolérance de fréquence / couple MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 225 A cet effet, il est impératif de déterminer la caractéristique de charge nominale avec la charge minimale et maximale autorisées. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 226 Il convient de représenter les caractéristiques de charge ou la courbe enveloppe déterminée(s) dans un diagramme fréquence - couple, par ex. dans Microsoft Excel. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 227: Protection Thermique Du Moteur Et Réactions À La Surcharge

    F0011, 0015 N° diagramme fonctionnel : - Le MICROMASTER 440 propose un concept homogène et entièrement nouveau de protection thermique du moteur. Il existe différents moyens pour protéger efficacement un moteur tout en garantissant un taux d'utilisation élevé. Le concept est basé...
  • Page 228: Classes Thermiques

    Pour le modèle thermique ou le détecteur KTY84, la valeur appropriée ϑ doit alarme être calculée et transférée dans le paramètre P0604 (seuils d'alarme de température, valeur par défaut : 130 °C). L'équation suivante est appliquée : ϑ trip P0604 ϑ alarme MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 229: Modèle Thermique Du Moteur

    (voir chap. 3.5.2). Elles garantissent un fonctionnement sûr et stable aux moteurs standard de Siemens. Pour les moteurs d'autres constructeurs, le paramétrage doit être adapté, le cas échéant. En principe, il est recommandé...
  • Page 230: Sonde De Température

    (capteur CTP ou KTY84) est installé sur le moteur et connectée aux bornes de commande 14 et 15 du MICROMASTER 440 (voir Figure Figure 3-94 Raccordement de la 3-94), ou que le modèle thermique du moteur sonde de température...
  • Page 231: Avec Une Sonde De Température Ctp (P0601 = 1)

    Avec une sonde de température CTP (P0601 = 1) La sonde CTP est connectée aux bornes de commande 14 et 15 du MICROMASTER 440. Avec le réglage de paramètre P0601 = 1, la surveillance CTP est activée. Si la valeur de la résistance est inférieure à...
  • Page 232: Protection De La Partie Puissance

    "alarme et réactions" peuvent être modifiés par l'utilisateur à des fins d'optimisation. Ces seuils ont des valeurs par défaut choisies de telle sorte que l'activation des seuils "défaut et coupure" est évitée. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 233: Surveillances Et Réactions En Cas De Surcharge Thermique

    Dans bon nombre de types d'application, une réduction temporaire de la fréquence de découpage peut être tolérée afin d'éviter un arrêt de la machine voire de l'installation. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 234 Une panne éventuelle du ventilateur du variateur peut être indirectement détectée par la mesure de la température du radiateur. La surveillance prend également en compte les ruptures de fil ou les courts- circuits de la sonde de température. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 235: Procédés De Commande / De Régulation

    µ A son tour, le couple M développé par les moteurs asynchrones est proportionnel au produit (plus exactement au produit vectoriel Φ x I) du flux et du courant. M ~ Φ ∗ I MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 236 (par ex. ventilateur/pompe) a) Caractéristique parabolique (caractéristique f b) Economie d'énergie, car une baisse de la tension P1300 = 2 s'accompagne également d'une diminution du courant, ce qui signifie des pertes moindres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 237: Surélévation De Tension

    à produire un décollage / une accélération / un couple de freinage. Le MICROMASTER permet de surélever la tension de sortie ("boost") à l'aide des paramètres suivants (voir Tableau 3-39) : MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 238 La valeur de tension à 0 Hz se détermine à partir du produit du courant nominal du moteur P0305, de la résistance statorique P0350 et des paramètres correspondant à la surélévation de tension P1310 - P 1312. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 239: Compensation Du Glissement

    (voir Figure 3-98). Sans compensation de glissement Avec compensation de glissement ∆f ∆f out M2 out M1 Figure 3-98 Compensation du glissement MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 240: Atténuation De La Résonance U/F

    à réluctance avec réducteur pour une fréquence de sortie de 45 Hz. sans atténuation de la résonance U/f (P1338 = 0) Atténuation de la résonance U/f active (P1338 = 1) Figure 3-99 Effet de l'atténuation de la résonance U/f MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 241: Commande U/F Avec Flux Current Control (Fcc)

    Par rapport à la commande U/f avec FCC, le contrôle vectoriel avec ou sans capteur de vitesse permet d'améliorer davantage le comportement en régime transitoire ou le rendement du moteur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 242: Limitation De Courant (Régulateur Imax)

    La diminution de la fréquence ne produit une réduction de la charge que si la charge diminue elle aussi avec la diminution de la vitesse (par ex. caractéristique parabolique de vitesse / couple de la machine de production). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 243: Contrôle Vectoriel

    (voir chap. 3.23.2.4) Régulation du couple moteur et de freinage indépendante de la vitesse Plein couple de maintien possible à la vitesse 0 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 244 La mise en oeuvre de la régulation de vitesse implique une boucle intérieure de régulation de couple. Ce principe d'implication (régulation en cascade) a fait ses preuves dans de nombreux cas pratiques, notamment en ce qui concerne la mise en service et la transparence du système. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 245: Contrôle Vectoriel Sans Capteur De Vitesse (Slvc)

    à 100%, le courant nominal du moteur P0305 est injecté. Afin d'éviter le décrochage de l'entraînement pendant l'accélération, P1611 peut être augmenté. Alternativement, la commande anticipatrice d'accélération peut être utilisée pour le MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 246 En ce qui concerne le contrôle vectoriel sans capteur de vitesse dans la plage des fréquences basses, le MICROMASTER 440 présente les avantages marquants suivants par rapport à d'autres types de variateurs de fréquence : Fonctionnement en régulation jusqu'à...
  • Page 247: Contrôle Vectoriel Avec Capteur De Vitesse (Vc)

    Comparé à la régulation de vitesse sans codeur, la dynamique des entraînements avec capteur de vitesse est augmentée de manière significative car la vitesse est mesurée directement et prise en compte dans le calcul du modèle des composantes de courant i MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 248: Régulateur De Vitesse

    – consigne r0063 de couple r1539 r1539 act. fréquence *) nur aktiv, wenn die Vorsteuerung aktiviert ist SLVC: P1452 P1470 P1472 (P1496 > 0) P1442 P1460 P1462 Figure 3-105 Régulateur de vitesse MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 249 Le moment d'inertie du moteur P0341 est calculé directement dans le cadre de la mise en service rapide (voir chap. 3.5.8) ou du paramétrage complet (P0340 = 1, voir chap. 3.5.4). Le rapport P0342 entre l'inertie totale et l'inertie du moteur doit être déterminé manuellement. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 250 (pour éviter les à-coups de couple). Un signal correspondant peut être obtenu par lissage du signal analogique P0753 (voir chap. 3.6.3) ou par activation du lissage initial et final du générateur de rampe P1130 - P1133 (voir chap. 3.12.2). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 251 ⋅ ⋅ ⋅ r0345 0341 0342 arraque ⋅ ⋅ 0333 Si ces conditions concordent avec l'application, le temps de démarrage peut être utilisé comme valeur minimum pour le temps de montée ou de descente. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 252 Tous les entraînements doivent fonctionner en mode de contrôle vectoriel avec régulation de vitesse (avec ou sans capteur de vitesse) Les temps de rampe des générateurs de rampe doivent être identiques pour tous les entraînements. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 253: Régulation De Couple

    CI: cons. couple P1503.C (0:0) BI:Com.régul.coupl P1501.C (0:0) CI:cons.cou.addit. P1511.C (0:0) SLVC: P1452 P1470 P1472 *) nur aktiv, wenn die Vorsteuerung aktiviert ist (P1496 > 0) P1442 P1460 P1462 Figure 3-108 Régulation de vitesse / couple MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 254: Limitation De La Consigne De Couple

    Si le variateur limite la consigne de couple, ce mode est indiqué par les paramètres de diagnostic suivants r1407 bit 08 Limite de couple supérieure activée r1407 bit 09 Limite de couple inférieure activée MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 255: Limitation Du Couple

    Limitation de puissance en fonctionnement en moteur P1531 Limitation de puissance en fonctionnement en génératrice Limitation du décrochage La limitation du décrochage est calculée de façon interne dans le variateur à partir des paramètres du moteur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 256: Limitation De Courant

    (voir chap. 3.21) la protection thermique du variateur (voir chap. 3.22) Une fois la limitation calculée, le courant de variateur maximal autorisé à cet instant est indiqué dans le paramètre r0067 (courant de sortie limité). MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 257: Dépannage

    Remarques pour la localisation des défauts avec le BOP Remarques au sujet des messages d'alarme et de défaut Dépannage avec le SDP ..................258 Dépannage avec le BOP ..................259 Codes et défauts....................260 Codes de alarmes....................260 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 258: Dépannage Avec Le Sdp

    ATTENTION Les réparations sur l'équipement doivent exclusivement être confiées au Service après-vente Siemens, à des centres de réparation agréés par Siemens ou à du personnel qualifié parfaitement familiarisé avec l'ensemble des procédures et des avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 259: Dépannage Avec Le Bop

    Branchez ensuite un interrupteur entre les bornes 5 et 9 (voir Figure 3-14). L'entraînement devrait alors fonctionner à la consigne définie par l'entrée analogique. IMPORTANT Les caractéristiques du moteur doivent correspondre aux caractéristiques de tension et de courant du variateur. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 260: Codes Et Défauts

    Les messages d'alarme sont sauvegardés dans le paramètre r2110 avec leur numéro de code (p. ex. A0503 = 503) et peuvent y être lus. Une description détaillée des messages d'alarme se trouve dans la liste des paramètres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 261: Caractéristiques Techniques

    5-3 des valeurs pour la réduction du courant en fonction de la fréquence d‘impulsions dans le tableau 5-4 les caractéristiques des résistances de freinage dans le tableau 5-5 divisé en plusieurs sous-tableaux - un aperçu des caractéristiques techniques spécifiques de chaque variateur MICROMASTER 440 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 262 5 Caractéristiques techniques Edition 10/06 Tableau 5-1 Caractéristiques fonctionnelles du MICROMASTER 440 Caractéristiques Spécifications 1ph. 200 à 240 V ± 10 % A.C.C.: 0,12 kW – 3,0 kW Tension réseau et (0,16 hp – 4,0 hp) 3ph. 200 à 240 V ± 10 % A.C.C.: 0,12 kW – 45,0 kW (0,16 hp – 60,0 hp) plages de puissance A.C.V.: 5,50 kW –...
  • Page 263 UL, cUL, CE, C-tick Formes de constr. FX et GX: UL et cUL (en cours de préparation), CE Marquage CE Conformément à la directive sur la basse tension 73/23/EWG et exécutions filtrées également directive CEM 89/336/EWG MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 264 45,28 326 × 1400 × 356 L x H x P 12,80 × 55,12 × 12,83 inch 478,13 326 × 1533 × 545 L x H x P 12,80 × 60,35 × 21,46 inch MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 265 32,8 24,6 20,5 16,4 14,4 12,3 52,0 39,0 26,0 20,8 15,6 13,0 10,4 62,0 52,7 43,4 40,3 37,2 32,6 27,9 77,0 67,4 57,8 52,0 46,2 42,4 38,5 99,0 84,2 69,3 64,4 59,4 52,0 44,6 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 266 (39 Ω) (27 Ω) (12 Ω) 12,4 A (82 Ω) Tableau 5-5 Caractéristiques techniques du MICROMASTER 440 Pour assurer la conformité UL de l‘installation, il faut utiliser des fusibles homologués UL ayant le courant assigné approprié. Tension d'entrée 1ph. 200 V – 240 V, ± 10 % (avec filtre de classe A intégré)
  • Page 267: Tension D'entrée (Sans Filtre)

    à la puissance nominale du variateur et pour une tension nominale du réseau de 240 V sans inductance de commutation côté réseau. L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 268 à la puissance nominale du variateur et pour une tension nominale du réseau de 240 V sans inductance de commutation côté réseau. L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 269: Tension D'entrée (Avec Filtre De Classe A Intégré)

    à la puissance nominale du variateur et pour une tension nominale du réseau de 400 V sans inductance de commutation côté réseau. L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 270 à la puissance nominale du variateur et pour une tension nominale du réseau de 400 V sans inductance de commutation côté réseau. L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 271 Ucc ≥ 2,33 % 1) Conditions : rapportée à la puissance nominale du variateur et pour une tension nominale du réseau de 400 V sans inductance de commutation côté réseau. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 272 à la puissance nominale du variateur et pour une tension nominale du réseau de 500 V sans inductance de commutation côté réseau. L‘utilisation sur le territoire américain requiert des fusibles énumérés dans la liste UL (par ex. classe NON de Bussmann) MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 273: Options

    Edition 10/06 6 Options Options Ce chapitre donne un aperçu des options du MICROMASTER 440. Pour de plus amples informations concernant les options, prière de se référer au catalogue ou à la documentation sur CD-ROM. Options indépendantes du variateur Panneau de commande basique (BOP) Panneau de commande avancé...
  • Page 274: Options Dépendantes Du Variateur

    4 kHz est autorisé. Il faut s'assurer que les réducteurs automatiques de la fréquence de découpage sont aussi désactivés. Réglage de paramètres obligatoire en présence d’une inductance de sortie : P1800 = 4 kHz , P0290 = 0 ou 1. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 275: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Edition 10/06 Remplacement du panneau de commande Compatibilité électromagnétique (CEM) Ce chapitre contient : des informations sur la CEM. Compatibilité électromagnétique (CEM) ............... 276 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 276: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    7.1.3 Certificat d'essai de type Cette approche ne vaut que pour les appareils de radiocommunications. Tous les variateurs MICROMASTER 440 sont certifiés conformes à la directive CEM lorsqu'ils sont installés suivant les recommandations de la section 2. MICROMASTER 440 Instructions de service...
  • Page 277: Conformité De La Directive Cem Aux Prescriptions Sur Les Harmoniques

    Tous les variateurs de vitesse MICROMASTER, MIDIMASTER, MICROMASTER Eco et COMBIMASTER de Siemens, qui entrent dans les termes de la norme en tant que "matériel professionnel", satisfont à ses exigences. Les courants harmoniques admis pour le "matériel professionnel" d'une puissance d'entrée >...
  • Page 278: Classe 2 : Avec Filtre, Secteur Industriel

    80 – 1000 MHz, 10 V/m, haute fréquence, modulation MA 80 %, câbles modulation d’amplitude d’alimentation et de signaux Champ électromagnétique EN 61000-4-3 900 MHz, 10 V/m, rapport cyclique haute fréquence, 50 %, fréquence de répétition 200 modulation d’impulsions MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 279 Par conséquent, ils n'entrent pas dans le champ d'application de la norme EN 61000-3-2 sur les émissions de courants harmoniques. La tension réseau maximale est de 460 V pour les variateurs équipés de filtres. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 280: Formes De Construction (Tailles) A À F

    En cas d’utilisation dans un 1 environnement, installation et mise en service uniquement par des spécialistes en CEM. Catégorie C1 : Système d’entraînement (PDS) avec tension nominale < 1000V. Pour l’utilisation dans un 1 environnement. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 281: Annexes

    Edition 10/06 Remplacement du panneau de commande Annexes Remplacement du panneau de commande MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 282: Dépose Des Platines Frontales

    Dépose des platines frontales Edition 10/06 Dépose des platines frontales Dépose des platines frontales, Forme de construction A MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 283: B.2 Dépose Des Platines Frontales, Formes De Construction (Tailles) B Et C

    Edition 10/06 Dépose des platines frontales Dépose des platines frontales, Formes de construction (tailles) B et C MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 284: B.3 Dépose Des Platines Frontales, Formes De Construction (Tailles) D Et E

    Dépose des platines frontales Edition 10/06 Dépose des platines frontales, Formes de construction (tailles) D et E MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 285: B.4 Dépose Des Platines Frontales, Forme De Construction F

    Edition 10/06 Dépose des platines frontales Dépose des platines frontales, Forme de construction F MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 286 Dépose des platines frontales Edition 10/06 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 287: B.5 Dépose Des Platines Frontales, Formes De Construction (Tailles) Fx Et Gx

    Edition 10/06 Dépose des platines frontales Dépose des platines frontales, Formes de construction (tailles) FX et GX MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 288: Retrait De La Carte D'e/S

    Retrait de la carte d'E/S Edition 10/06 Retrait de la carte d'E/S REMARQUES Une pression réduite est suffisante pour déverrouiller la carte d'E/S. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 289: D Déconnexion Du Condensateur "Y

    Edition 10/06 Déconnexion du condensateur "Y" Déconnexion du condensateur "Y" Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction A LK 700 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 290: D.2 Déconnexion Du Condensateur "Y", Formes De Construction (Tailles) B Et C

    Déconnexion du condensateur "Y" Edition 10/06 Déconnexion du condensateur "Y", Formes de construction (tailles) B et C MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 291: D.3 Déconnexion Du Condensateur "Y", Formes De Construction (Tailles) D Et E

    Edition 10/06 Déconnexion du condensateur "Y" Déconnexion du condensateur "Y", Formes de construction (tailles) D et E MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 292: D.4 Déconnexion Du Condensateur "Y", Forme De Construction F

    Déconnexion du condensateur "Y" Edition 10/06 Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction F MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 293: D.5 Déconnexion Du Condensateur "Y", Forme De Construction Fx

    Edition 10/06 Déconnexion du condensateur "Y" Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction FX TORX T20 Desserrer la bride Bügel lösen MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 294: D.6 Déconnexion Du Condensateur "Y", Forme De Construction Gx

    Déconnexion du condensateur "Y" Edition 10/06 Déconnexion du condensateur "Y", Forme de construction GX TORX T20 Desserrer la bride Bügel lösen MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 295: Remplacer Le Ventilateur

    Edition 10/06 Remplacer le ventilateur Remplacer le ventilateur Remplacer le ventilateur, Forme de construction A MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 296: E.2 Remplacer Le Ventilateur, Formes De Construction B Et C

    Remplacer le ventilateur Edition 10/06 Remplacer le ventilateur, Formes de construction B et C MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 297: E.3 Remplacer Le Ventilateur, Formes De Construction D Et E

    Edition 10/06 Remplacer le ventilateur Remplacer le ventilateur, Formes de construction D et E MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 298: E.4 Remplacer Le Ventilateur, Forme De Construction F

    Remplacer le ventilateur Edition 10/06 Remplacer le ventilateur, Forme de construction F MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 299: E.5 Remplacer Le Ventilateur, Forme De Construction F Avec Filtre

    Edition 10/06 Remplacer le ventilateur Remplacer le ventilateur, Forme de construction F avec filtre MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 300: E.6 Remplacer Le Ventilateur, Formes De Construction Fx Et Gx

    Remplacer le ventilateur Edition 10/06 Remplacer le ventilateur, Formes de construction FX et GX Remplacement du ventilateur pour les tailles FX et GX, voir le CD-ROM de documentation, répertoire „Spares“. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 301: F Courant De Court-Circuit Admissible (Sccr)

    SCCR élevée pour le MICROMASTER 440, donc aussi une valeur SCCR supérieure à 10 kA. Les déclarations ci-dessus s'entendent pour la tension maximale du variateur lorsqu'il est protégé...
  • Page 302: Normes Applicables

    CEM telles que définies par la norme CEM "produit" se rapportant aux systèmes d'entraînement de puissance EN 68100-3. Underwriters Laboratories EQUIPEMENT DE CONVERSION DE PUISSANCE AGREE UL et CUL ISO 9001 Siemens plc gère un système d'assurance qualité conforme aux exigences de la norme ISO 9001. MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 303: Liste Des Abréviations

    Racine COM-Link Interface de communication Mise en service, état prêt Couple de rotation constant Mise en service, fonctionnement, état prêt A droite, sens horaire Convertisseur TOR/ANA Convertisseur TOR/ANA Courant continu Jeu de paramètres d'entraînement MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 304 Potentiomètre moteur Contact non de fermeture Contact de fermeture Instructions de service Système d'entraînement Régulateur PID (part proportionelle, intégrale, différentielle) ID paramétrique Valeur paramétrique Automate programmable industriel Liste des paramètres Paramètre objet données process MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 305 Rotations par minute Mise à l'échelle Unité d'affichage d'état SLVC Régulation vectorielle sans capteur Mot de commande Début texte Modulation vectorielle spatiale Logique transistor-transistor Interface série universelle Régulation vectorielle A.C.V. Couple de rotation variable Mot d'état MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 306: Index

    ..277 Harmoniques de courant tolérés... 278 Contrôle vectoriel ........243 Contrôle vectoriel Jeux de paramètres ........ 63 sans capteur de vitesse (SLVC) ..245 JOG............172 Contrôle vectoriel avec capteur de vitesse(VC)....247 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 307 Edition 10/06 Index Paramètre Attributs ..........52 Marche par à-coups ......172 Paramètres ..........51 MICROMASTER 440 caractéristiques techniques ....261 Paramètres paramètres de réglage ......51 Mise en service........77 Paramètres Mise en service paramètres d'observation....52 Commutation 50/60 Hz ......79 Paramètres Mise en service Groupement et accès ......
  • Page 308 Schéma bloc ........... 74 Reprise au vol........213 Surveillance du couple résistant ... 223 Reprise au vol Surveillances / messages ..... 221 sans capteur de vitesse .....213 Reprise au vol avec capteur de vitesse .....214 Technique FCOM........57 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 309: Documentation Utilisateur

    Suggestions et/ou corrections Suggestions Destinataire : Siemens AG Corrections Division Concernant la brochure/le manuel: Automatisation & Entraînements MICROMASTER 440 SD SPA PM 4 Postfach 3269 D-91050 Erlangen Allemagne Email: Documentation utilisateur documentation.sd@siemens.com Expéditeur Instructions de service Nom : Numéro de référence:...
  • Page 310 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 311 MICROMASTER 440 Instructions de service 6SE6400-5AW00-0DP0...
  • Page 312 Siemens AG Bereich Automation and Drives (A&D) Geschäftsgebiet Standard Drives (SD) Postfach 3269, D-91050 Erlangen © Siemens AG, 2001, 2002, 2003, 2005, 2006 République fédérale d‘Allemagne Sous réserve de modifications Siemens Aktiengesellschaft N° de référence: 6SE6400-5AW00-0DP0...

Table des Matières