Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2005
Manuel
d'utilisation
o
N
du manuel 102682402
Code d'édition 0704B1004A
French

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand Club Car 2005 Precedent

  • Page 1 2005 Manuel d’utilisation du manuel 102682402 Code d’édition 0704B1004A French...
  • Page 3 AVIS La garantie limitée à vie de Club Car pour les propriétaires de voiturettes de golf Precedent figure à la fin de ce manuel. Le présent document ne contient aucune autre garantie, expresse ou implicite. Votre concessionnaire agréé a vérifié le véhicule avant qu’il ne vous soit livré et vous remettra une copie du formulaire d’enregistrement en garantie dûment remplie.
  • Page 4: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Merci d’avoir choisi la voiturette de golf Club Car, reconnue de la plupart comme étant le critère d’excellence en matière d’efficacité et de valeur durable. Vous êtes maintenant propriétaire de la meilleure voiturette de golf sur le marché. Veillez à lire et à respecter les instructions d’entretien de ce manuel pour assurer des années de perfor- mances supérieures de votre véhicule Club Car.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Identification des caractéristiques du véhicule – véhicules électriques ......4 Identification des caractéristiques du véhicule – véhicules à essence ......6 Détails de sécurité...
  • Page 6: Véhicules Électriques

    Identification des caractéristiques du véhicule VÉHICULES ÉLECTRIQUES AVIS IMPORTANT CCI 102555901 AUTOCOLLANT DE VITESSE PRIVÉE AUTOCOLLANT DE DIRECTIVES D’UTILISATION (VÉHICULES IQ AVEC OPTION DE VITESSE PRIVÉE) CONTACTEUR À CLÉ TÉMOIN D’AVERTISSEMENT DE BATTERIE PÉDALE DE FREIN DE STATIONNEMENT PÉDALE PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR DE FREIN Page 4...
  • Page 7 Identification des caractéristiques du véhicule VÉHICULES ÉLECTRIQUES AUTOCOLLANT D’EXPOSITION À L’EAU AUTOCOLLANT DE LEVAGE DE CHARGES LOURDES (SUR LE COUVERCLE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES) (SUR LA PAROI ARRIÈRE DU PANIER DE BATTERIE) PRISE DE CHARGEUR COMMUTATEUR DE MARCHE AUTOCOLLANT DE REMORQUAGE/CONDUITE AVANT/MARCHE ARRIÈRE (SUR LA PAROI ARRIÈRE DU PANIER DE BATTERIE) AUTOCOLLANT DE...
  • Page 8: Identification Des Caractéristiques Du Véhicule - Véhicules À Essence

    Identification des caractéristiques du véhicule VÉHICULES À ESSENCE AUTOCOLLANT DE DIRECTIVES D’UTILISATION CONTACTEUR À CLÉ TÉMOIN DE BAS NIVEAU D’HUILE PÉDALE DE FREIN DE STATIONNEMENT PÉDALE PÉDALE DE FREIN D’ACCÉLÉRATEUR Page 6 Voiturette de golf électrique/à essence Precedent – Manuel d’utilisation 2005...
  • Page 9 Identification des caractéristiques du véhicule VÉHICULES À ESSENCE AUTOCOLLANT DE PARTIES TOURNANTES ET DE COLLECTEUR CHAUD (SUR LE GÉNÉRATEUR-DÉMARREUR, LE MOTEUR ET LA BOÎTE-PONT) MASSE DU CHÂSSIS (PRÈS LA BATTERIE) STARTER AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT D’ESSENCE ET LEVIER DE MARCHE AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT DU RÉGULATEUR AVANT/MARCHE ARRIÈRE (PRÈS DU RÉSERVOIR DE CARBURANT) Voiturette de golf électrique/à...
  • Page 10: Observer Les Règles De Sécurité

    Observer les règles de sécurité AVERTISSEMENT Pièces en rotation Les consignes de sécurité comme celle ci-dessus peuvent paraître choquantes au premier abord, mais leur impact n’est rien comparé à la réalité des blessures graves. Votre sécurité et votre satisfaction sont de la plus haute importance pour Club Car. C’est pourquoi nous vous recommandons d’étudier les informations contenues dans ce manuel avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 11: Détails De Sécurité

    Détails de sécurité DÉTAILS DE SÉCURITÉ ∆ AVERTISSEMENT • Ce manuel d’utilisation doit être lu complètement avant d’essayer de conduire ou d’entretenir le véhicule. Ne pas respecter les instructions de ce manuel peut entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles. Il est important de noter que certaines informations vitales contenues dans ce manuel et sur les autocollants apposés sur le véhicule sont précédées des mots DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
  • Page 12: Avertissement - Suite À La Page Suivante

    Avertissements généraux ∆ DANGER • Essence – inflammable ! Explosifs ! Ne pas fumer. Garder les sources d’étincelles et flammes loin du véhicule et du site d’entretien. Effectuer les entretiens uniquement dans un endroit bien aéré. • Ne pas faire fonctionner un véhicule à essence dans un endroit clos sans aération adéquate. Le moteur produit de l’oxyde de carbone qui est un poison mortel inodore.
  • Page 13: Débranchement Des Batteries

    Débranchement des batteries DÉBRANCHEMENT DES BATTERIES Se reporter aux figures suivantes pour trouver les informations correctes pour débrancher la batterie de votre véhicule. Débrancher en commençant par Mettre le commutateur le câble négatif (-). remorquage/conduite en osition REMORQUAGE. Débrancher en commençant par le câble négatif (-).
  • Page 14: Comité De Sécurité

    Comité de sécurité SERIAL NUMBER PR0401-123456 P.O. BOX 204658 AUGUSTA, GA 30917 Figure 3 Autocollant de numéro de série COMITÉ DE SÉCURITÉ Si la voiturette de golf est destinée à la location ou fait partie d’un parc, nous recommandons vivement d’établir un comité...
  • Page 15: Commandes Et Indicateurs - Véhicules Électriques

    Commandes et indicateurs – véhicules électriques COMMANDES ET INDICATEURS – VÉHICULES ÉLECTRIQUES Consulter Avertissements généraux à la page 9. ∆ AVERTISSEMENT • Si le véhicule est loué ou prêté, s’assurer que le conducteur est familiarisé avec toutes les com- mandes et procédures avant de le laisser prendre le volant. •...
  • Page 16: Pédale D'accélérateur

    Commandes et indicateurs – véhicules électriques PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR La pédale d’accélérateur, sur laquelle le mot GO est moulé, est celle de droite (Figure 6) . La pédale d’accélérateur ne fonctionne pas comme celle d’une automobile. Lorsque la clé de contact est en position MARCHE et que le com- mutateur à...
  • Page 17: Pédale De Frein De Stationnement

    Commandes et indicateurs – véhicules électriques Figure 7 Pédale de frein Figure 8 Pédale de frein de stationnement PÉDALE DE FREIN DE STATIONNEMENT La pédale de frein de stationnement est la petite partie en saillie du coin supérieur gauche de la pédale de frein. Le mot PARK est moulé...
  • Page 18 Commandes et indicateurs – véhicules électriques • La tension des batteries descend au-dessous de 48 volts lorsqu’il n’y a pas de charge sur les batteries (le véhicule est à l’arrêt et il n’y a pas d’accessoire en fonctionnement). • Les batteries sont déchargées au-dessous de 25 % de leur capacité nominale. Si le témoin d’avertissement de batterie s’allume lorsque le véhicule est en fonctionnement, la charge est alors suf- fisante pour conduire le véhicule pendant environ 30 minutes.
  • Page 19: Commandes Et Indicateurs - Véhicules À Essence

    Commandes et indicateurs – véhicules à essence Figure 10 Commutateur de remorquage/conduite Le commutateur de remorquage/conduite doit être mis en position de REMORQUAGE dans les conditions suivantes : • Avant de remorquer le véhicule : Placer le commutateur de remorquage/conduite en position de REMOR- QUAGE pour désactiver toutes les fonctions de frein moteur, évitant ainsi des dommages éventuels au véhi- cule ou aux composants électriques si le véhicule est remorqué...
  • Page 20: Levier De Marche Avant/Marche Arrière

    Commandes et indicateurs – véhicules à essence CONTACTEUR À CLÉ Le contacteur à clé se trouve sur le tableau de bord à droite de la colonne de direction (Figure 11). Il présente deux positions, ARRÊT et MARCHE, qui sont clairement étiquetées. Voir REMARQUE ci-dessous. REMARQUE : La clé...
  • Page 21 Commandes et indicateurs – véhicules à essence Figure 13 Pédale d’accélérateur PÉDALE DE FREIN La pédale de frein, sur laquelle le mot STOP est moulé, est la grande pédale de gauche. Pour ralentir ou arrêter le véhicule, appuyer sur la pédale de frein avec le pied (Figure 14). Figure 14 Pédale de frein Figure 15 Pédale de frein de stationnement PÉDALE DE FREIN DE STATIONNEMENT...
  • Page 22: Verrouillage Au Point Mort

    Commandes et indicateurs – véhicules à essence VERROUILLAGE AU POINT MORT Pour faciliter le travail du technicien qualifié, une came de verrouillage au point mort se trouve à l’arrière du levier de marche avant/marche arrière. Tirer la came de verrouillage de point mort d’environ 10 mm (3/8 po) puis la tourner d’un demi-tour jusqu’à...
  • Page 23: Témoin De Bas Niveau D'huile

    Liste de contrôles des vérifications quotidiennes avant utilisation Figure 18 Starter Figure 19 Témoin de bas niveau d’huile TÉMOIN DE BAS NIVEAU D’HUILE La voiturette de golf à essence est équipée d’un témoin de bas niveau d’huile, situé sur le tableau de bord juste au- dessous de la colonne de direction (Figure 19).
  • Page 24: Inspection De Performance

    Liste de contrôles des vérifications quotidiennes avant utilisation Véhicules électriques • Batteries : Vérifier que le niveau d’électrolyte est correct (Figure 26, page 36). Vérifier les bornes de bat- terie. Les fils doivent être serrés et sans corrosion. Charger complètement les batteries avant d’utiliser le vé- hicule pour la première fois.
  • Page 25: Instructions De Conduite

    Instructions de conduite Véhicules électriques Vérifier que les fonctions suivantes marchent correctement suivant leur description à la page 14. • Détection de vitesse nulle • Frein moteur « pédale relâchée » • Frein moteur « pédale enfoncée » Véhicules à essence •...
  • Page 26: Démarrage Du Véhicule

    Instructions de conduite Personne ne doit conduire le véhicule sans être au préalable instruit sur le fonctionnement du véhicule et l’utilisation correcte de ses commandes. Un opérateur expérimenté doit accompagner les conducteurs novices sur un essai de conduite avant de les laisser utiliser seuls le véhicule. Pour assurer un fonctionnement sûr du véhicule, suivre exactement et dans l’ordre, toutes les procédures indiquées ci-dessous.
  • Page 27: Stationnement Du Véhicule

    Remorquage STATIONNEMENT DU VÉHICULE 1. Après avoir arrêté le véhicule, appuyer fermement sur la pédale de frein de stationnement jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Ceci empêche le véhicule de se déplacer. 2. Tourner la clé de contact en position ARRÊT et mettre le levier de marche avant/marche arrière en position POINT MORT (N).
  • Page 28: Remisage - Véhicules Électriques

    Remisage – véhicules électriques ∆ AVERTISSEMENT • Le véhicule remorqué doit être fermement arrimé sur la remorque, avec le levier ou le commutateur de marche avant/marche arrière en position POINT MORT (N), la clé de contact en position ARRÊT et le frein de stationnement fermement serré et verrouillé. •...
  • Page 29: Remise En Service D'un Véhicule Électrique Après Remisage

    Remisage – véhicules à essence 4. Gonfler les pneus à la pression de gonflage recommandée. Consulter Caractéristiques du véhicule à la page 46. 5. Effectuer une lubrification périodique semestrielle. Consulter Programmes de lubrification périodique à la page 33. 6. Nettoyer soigneusement l’avant et l’arrière de la carrosserie, les sièges, le compartiment de batteries et le des- sous du véhicule.
  • Page 30: Préparation Du Véhicule À Essence Pour Le Remisage À Long Terme

    Remisage – véhicules à essence ∆ ATTENTION • Les batteries peu chargées gèlent à basses températures. PRÉPARATION DU VÉHICULE À ESSENCE POUR LE REMISAGE À LONG TERME 1. Entreposer le véhicule dans un endroit sec et frais. Cela minimisera la décharge des batteries. Si la batterie semble être faible, la faire charger par un technicien qualifié.
  • Page 31: Vue Du Côté Sélecteur Du Robinet

    Remisage – véhicules à essence POSITION ROBINET DE RENIFLARD CARBURANT PARTIELLEMENT FERMÉE VUE DU CÔTÉ SÉLECTEUR DU ROBINET Figure 22 Robinet de carburant – Figure 23 Réservoir de carburant position partiellement fermée REMISE EN SERVICE D’UN VÉHICULE À ESSENCE APRÈS REMISAGE 1.
  • Page 32: Entretien

    Entretien ENTRETIEN Consulter Avertissements généraux à la page 9. Pour assurer un fonctionnement sans problème du véhicule, il est essentiel de suivre un programme d’entretien préventif établi. Un entretien régulier du véhicule peut permettre d’éviter des immobilisations et des réparations onéreuses dues à...
  • Page 33: Programmes D'entretien Périodique

    Programmes d’entretien périodique PROGRAMMES D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE ∆ AVERTISSEMENT • Les entretiens, réparations et réglages doivent être effectués conformément aux instructions du Manuel d’entretien et de réparations. REMARQUE : Si le véhicule est constamment utilisé dans des conditions difficiles ou éprouvantes, les entre- tiens préventifs devront être effectués plus fréquemment que ne l’indiquent les programmes d’entretien et de lubrification périodique.
  • Page 34: Programme D'entretien Périodique - Véhicule À Essence

    Programmes d’entretien périodique PROGRAMME D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE – VÉHICULE À ESSENCE INTERVALLE RÉGULIER ENTRETIEN Entretien mensuel par le propriétaire Vérifier le niveau d’huile moteur; ou par un technicien qualifié la changer selon le besoin. Vidanger correctement les huiles usées. Consulter le Programme de lubrification périodique –...
  • Page 35: Programmes De Lubrification Périodique

    Programmes de lubrification périodique ∆ AVERTISSEMENT • Si des problèmes sont détectés durant une inspection ou un entretien programmé, ne pas utiliser le véhicule avant que les réparations aient été effectuées. Ne pas effectuer les réparations nécessaires peut résulter en un incendie, des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 36: Programme De Lubrification Périodique - Véhicules À Essence

    Programmes de lubrification périodique PROGRAMME DE LUBRIFICATION PÉRIODIQUE – VÉHICULES À ESSENCE POINTS DE INTERVALLE RÉGULIER ENTRETIEN LUBRIFIANT RECOMMANDÉ LUBRIFICATION Tous les six mois par Graisse Dry Moly (CCI n le propriétaire ou par Pivots de câble de dérailleur pièce 1012151) un technicien qualifié...
  • Page 37: Contrôleur Du Véhicule - Véhicules Électriques

    Contrôleur du véhicule – véhicules électriques CONTRÔLEUR DU VÉHICULE – VÉHICULES ÉLECTRIQUES Le véhicule électrique Precedent est équipé d’un contrôleur de vitesse transistorisé. Pour entretenir et maintenir correctement le véhicule à contrôleur transistorisé, il est nécessaire de comprendre le circuit électrique et les fonc- tions de tous les composants du circuit.
  • Page 38: Entretien Des Batteries

    Batteries – véhicules électriques ENTRETIEN DES BATTERIES Pour garder les batteries en bon état de marche, suivre régulièrement ce programme d’entretien : 1. Les batteries doivent être gardées propres et exemptes de corrosion. Laver les dessus et les bornes des bat- teries avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude (237 mL [1 tasse] de bicarbonate de soude pour 3,8 L [1 gal US]) d’eau.
  • Page 39: Chargeur De Batterie - Véhicules Électriques

    Chargeur de batterie – véhicules électriques CHARGEUR DE BATTERIE – VÉHICULES ÉLECTRIQUES ∆ DANGER • Les locaux dans lesquels les batteries sont chargées doivent être bien aérés. La concentration d’hydrogène dans l’air ne doit jamais dépasser 2 %. Le volume total d’air dans les locaux de charge doit être changé...
  • Page 40: Charge Des Batteries

    Chargeur de batterie – véhicules électriques REMARQUE : L’ordinateur de bord du véhicule ayant une fonction de charge de remisage qui contrôle et recharge automatiquement les batteries si besoin est, tous les 15 jours, le chargeur peut rester branché sur un véhicule IQ System pendant toute la période de remisage. Peu de temps après le début de la charge, le chargeur s’éteint pour exécuter un programme d’autodiagnostic (l’ampèremètre descend à...
  • Page 41: Fiche Et Prise

    Chargeur de batterie – véhicules électriques Insérer la fiche du cordon d’alimentation c.c. du chargeur dans la prise du véhicule. Le chargeur se met en marche deux à dix secondes plus tard (Figure 27, page 39). Pour brancher la fiche c.c, aligner le guide en saillie de cette fiche sur la fente de guidage de la prise et l’enfoncer tout droit et lentement.
  • Page 42: Batterie - Véhicules À Essence

    Batterie – véhicules à essence BATTERIE – VÉHICULES À ESSENCE Consulter Avertissements généraux à la page 9. ∆ DANGER • Batterie – gaz explosifs ! Ne pas fumer. Garder les sources d’étincelles et flammes loin du véhicule et du site d’entretien. Aérer pour charger la batterie ou utiliser le véhicule dans un espace clos. Porter un masque facial protecteur intégral et des gants en caoutchouc lorsqu’on travaille sur les batteries ou près de celles-ci.
  • Page 43: Huile Moteur - Véhicules À Essence

    Huile moteur – véhicules à essence COUVERCLE DE BATTERIE INDICATEUR DE NIVEAU PLAQUES NIVEAU D’ÉLECTROLYTE AU MOINS 13 mm (1/2 po) AU-DESSUS DES PLAQUES OU AU NIVEAU DE L’INDICATEUR Figure 29 Batterie du véhicule à essence Figure 30 Niveau d’électrolyte de la batterie S’assurer que la patte de maintien de la batterie est bien serrée.
  • Page 44: Viscosité D'huile

    Instructions de ravitaillement en carburant – véhicules à essence Niveau plein Niveau de sécurité Niveau bas Figure 31 Vérification du niveau d’huile moteur VISCOSITÉ D’HUILE Choisir la viscosité selon la température indiquée dans le tableau de viscosité d’huile (Figure 32, page 42). Voir REMARQUE ci-dessous.
  • Page 45: Nettoyage Du Véhicule

    Nettoyage du véhicule ∆ DANGER • Pour éviter un arc électrique causé par de l’électricité statique, le dispositif de pompage et de stoc- kage de carburant doit être mis à la terre. Si la pompe n’est pas mise à la terre, le véhicule doit être mis à...
  • Page 46: Accessoires

    Accessoires ACCESSOIRES Une ligne complète d’accessoires est offerte par Club Car et ses concessionnaires/distributeurs. Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone du distributeur Club Car le plus près de chez vous, visitez notre site web à l’adresse www.clubcar.com et cliquez sur le lien « Find a Dealer ». Il est impératif que ces accessoires soient correctement installés par un technicien qualifié...
  • Page 47 Precedent Villager 4 ∆ AVERTISSEMENT • Chaque chargeur doit être branché sur un circuit monophasé 15 ou 20 ampères protégé séparé- ment (par fusible ou disjoncteur), conformément à tous les codes électriques locaux applicables. ∆ ATTENTION • Pour tous les véhicules, désactiver tous les accessoires avant de recharger les batteries. •...
  • Page 48: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE Véhicule Véhicule Véhicule Véhicule électrique à essence électrique à essence CARACTÉRISTIQUES pour deux pour deux pour quatre pour quatre passagers passagers passagers passagers SOURCE D’ÉNERGIE Moteur d’entraînement : entraînement direct 48 V c.c., bobinages en •...
  • Page 49 Caractéristiques du véhicule Véhicule Véhicule Véhicule Véhicule électrique à essence électrique à essence CARACTÉRISTIQUES pour deux pour deux pour quatre pour quatre passagers passagers passagers passagers 88 cm 88 cm 88 cm 88 cm Largeur de roulement de roue avant (34,5 po) (34,5 po) (34,5 po)
  • Page 50: Garantie À Vie Limitée Pour Precedent™ 2005 De Club Car

    Garantie à vie limitée pour Precedent™ 2005 de Club Car® ® GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR PRECEDENT™ 2005 DE CLUB CAR GARANTIE : CLUB CAR, INC., (CLUB CAR) garantit par le présent document que toute nouvelle voiturette Precedent 2005 achetée auprès de CLUB CAR ou auprès d’un distributeur, d’un concessionnaire ou d’un agent agréé, sera exempte de toute défectuosité...
  • Page 51 RECOURS EXCLUSIF : La responsabilité de CLUB CAR aux termes de cette garantie ou dans le cadre de toute action relative à la garantie, au contrat, à la négligence, à la stricte responsabilité du produit ou autre se limitera, au choix de CLUB CAR, au remplace- ment ou à...
  • Page 52 Club Car NOTES...
  • Page 53 Club Car NOTES...
  • Page 54 Club Car NOTES...
  • Page 56 Club Car, Inc. www.clubcar.com Tel. P.O. Box 204658 +1 706.863.3000 Augusta, GA 30917-4658 Int. +1 706.863.3000 EE. UU. +1 706.863.5808...

Table des Matières