Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand Club Car Precedent 2007
Page 1
Voiturette de golf Precedent 2007 Électrique ou Essence Manuel d’utilisation...
Page 3
AVIS La garantie limitée à vie de Club Car pour les propriétaires de voiturettes de golf Precedent figure à la fin de ce manuel. Le présent document ne contient aucune autre garantie, expresse ou implicite. Votre concessionnaire agréé a vérifié le véhicule avant qu’il ne vous soit livré et vous remettra une copie du formulaire d’enregistrement en garantie dûment remplie.
AVANT-PROPOS Merci d’avoir choisi Club Car, marque reconnue par la plus grande majorité pour son excellence en matière d’effi- cacité et de valeur durable. Vous êtes maintenant propriétaire de la meilleure voiturette de golf du marché. Veuillez lire et respecter les instructions d’entretien de ce manuel pour prendre soin de votre nouveau véhicule Club Car et vous assurer des années de performances et de fiabilité.
TABLE DES MATIÈRES Identification des caractéristiques du véhicule ..................Précisions concernant la sécurité ......................Avertissements généraux .......................... Débranchement de la batterie ........................11 Information générale ..........................11 Identification du modèle ..........................12 Comité de sécurité ............................. 12 Commandes et indicateurs – véhicules électriques .................. 13 Commandes et indicateurs –...
Identification des caractéristiques du véhicule PRECEDENT ÉLECTRIQUE AUTOCOLLANT DE VITESSE PRIVÉE (VÉHICULES IQ AVEC OPTION DE VITESSE PRIVÉE) AUTOCOLLANT DE DIRECTIVES D’UTILISATION INTERRUPTEUR À CLÉ TÉMOIN D’AVERTISSEMENT DE BATTERIE PÉDALE DE FREIN DE STATIONNEMENT PÉDALE PÉDALE DE FREIN D’ACCÉLÉRATEUR Page 4 Manuel d’utilisation de voiturette de golf Precedent 2007...
Page 7
Identification des caractéristiques du véhicule PRECEDENT ÉLECTRIQUE AUTOCOLLANT D’EXPOSITION À L’EAU (SUR LE COUVERCLE DE COMPOSANT ÉLECTRIQUE) AUTOCOLLANT DE LEVAGE DE CHARGES LOURDES (SUR LA PAROI ARRIÈRE DU PANIER À BATTERIE) PRISE DE CHARGEUR COMMUTATEUR DE AUTOCOLLANT DE MARCHE AVANT/ REMORQUAGE/CONDUITE MARCHE ARRIÈRE AUTOCOLLANT DE...
Identification des caractéristiques du véhicule PRECEDENT À ESSENCE AUTOCOLLANT DE DIRECTIVES D’UTILISATION INTERRUPTEUR À CLÉ TÉMOIN D’AVERTISSEMENT DE NIVEAU D’HUILE BAS PÉDALE DE FREIN DE STATIONNEMENT PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR PÉDALE DE FREIN Page 6 Manuel d’utilisation de voiturette de golf Precedent 2007...
Page 9
Identification des caractéristiques du véhicule PRECEDENT À ESSENCE AUTOCOLLANT DE PIÈCES EN ROTATION ET DE COLLECTEUR CHAUD (SUR LES DÉMARREUR/GÉNÉRATEUR, MOTEUR ET BOÎTE DE VITESSES/DIFFÉRENTIEL) MASSE DU CHÂSSIS (PRÈS DE LA BATTERIE) STARTER AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT D’ESSENCE ET LEVIER DE MARCHE AVANT/ AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT DE RÉGULATEUR MARCHE ARRIÈRE (PRÈS DU RÉSERVOIR À...
Page 10
Les consignes de sécurité comme celle reproduite ci-dessus peuvent paraître choquantes au premier abord, mais leur impact n’est rien comparé à la réalité des blessures graves. Votre sécurité et votre satisfaction sont de la plus haute importance pour Club Car. C’est pourquoi nous vous recommandons d’étudier les informations contenues dans ce manuel avant d’utiliser le véhicule.
Précisions concernant la sécurité PRÉCISIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ý AVERTISSEMENT • Ce Manuel d’utilisation doit être lu complètement avant d’essayer de conduire ou d’entretenir le véhicule. Ne pas respecter les instructions de ce manuel peut entraîner des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles. Il est important de noter que certaines informations vitales contenues dans ce manuel et sur les autocollants apposés sur le véhicule sont précédées des mots DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Page 12
Avertissements généraux ý DANGER • Essence – Inflammable ! Explosif ! Ne pas fumer. Garder les sources d’étincelles et de flammes loin du véhicule et du site d’entretien. Effectuer les entretiens uniquement dans un endroit bien aéré. • Ne pas faire fonctionner un véhicule à essence dans un endroit clos sans aération adéquate. Le moteur produit du monoxyde de carbone qui est un poison mortel inodore.
Débranchement de la batterie ý AVERTISSEMENT Véhicule à essence uniquement : • Pour éviter un démarrage accidentel du véhicule : – Débrancher les câbles de batterie, en commençant par le câble négatif (-) (Figure 2). – Retirer le fil de la bougie. •...
Identification du modèle IDENTIFICATION DU MODÈLE Le numéro de série de votre véhicule Club Car est imprimé sur un autocollant à code à barres apposé sur le tableau de bord intérieur côté passager (Figure 3). Voir REMARQUE ci-dessous. REMARQUE : Avoir le numéro de série du véhicule à portée de main lors de la commande de pièces ou en cas de questions.
Commandes et indicateurs – véhicules électriques COMMANDES ET INDICATEURS – VÉHICULES ÉLECTRIQUES Consulter Avertissements généraux à la page 9. ý AVERTISSEMENT • Si le véhicule est loué ou prêté, s’assurer que le conducteur est familiarisé avec toutes les com- mandes et procédures avant de le laisser prendre le volant. •...
Commandes et indicateurs – véhicules électriques PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR La pédale d’accélérateur, sur laquelle le mot GO est moulé, est celle de droite (Figure 6). La pédale d’accélérateur ne fonctionne pas comme celle d’une automobile. Lorsque la clé de contact est en position MARCHE et que le com- mutateur à...
Commandes et indicateurs – véhicules électriques Figure 7 Pédale de frein Figure 8 Pédale de frein de stationnement PÉDALE DE FREIN DE STATIONNEMENT La pédale de frein de stationnement est la petite partie en saillie au coin supérieur gauche de la pédale de frein. Le mot PARK est moulé...
Page 18
Commandes et indicateurs – véhicules électriques Lorsque le véhicule est en fonctionnement, le témoin d’avertissement est contrôlé par l’ordinateur de bord. • La tension des batteries descend au-dessous de 48 volts lorsqu’elles ne sont pas utilisées (le véhicule est à l’arrêt et aucun accessoire ne fonctionne).
Commandes et indicateurs – véhicules à essence Figure 10 Commutateur de remorquage/conduite Le commutateur de remorquage/conduite doit être mis en position de REMORQUAGE dans les conditions suivantes : • Avant de remorquer le véhicule : Placer le commutateur de remorquage/conduite en position de REMORQUAGE pour désactiver toutes les fonctions de frein moteur, évitant ainsi des dommages éven- tuels au véhicule ou aux composants électriques si le véhicule est remorqué...
Page 20
Commandes et indicateurs – véhicules à essence INTERRUPTEUR À CLÉ L’interrupteur à clé se trouve sur le tableau de bord à droite de la colonne de direction (Figure 11). Il offre deux posi- tions, ARRÊT et MARCHE, qui sont clairement étiquetées. Voir REMARQUE ci-dessous. REMARQUE : La clé...
Page 21
Commandes et indicateurs – véhicules à essence Figure 13 Pédale d’accélérateur PÉDALE DE FREIN La pédale de frein, sur laquelle le mot STOP est moulé, est la grande pédale de gauche. Pour ralentir ou arrêter le véhicule, appuyer sur la pédale de frein avec le pied (Figure 14). Figure 14 Pédale de frein Figure 15 Pédale de frein de stationnement PÉDALE DE FREIN DE STATIONNEMENT...
Commandes et indicateurs – véhicules à essence VERROUILLAGE AU POINT MORT Pour faciliter le travail du technicien qualifié, une came de verrouillage au point mort se trouve à l’arrière du levier de marche avant/marche arrière. Tirer la came de verrouillage de point mort d’environ 10 mm (3/8 po) puis la tourner d’un demi-tour jusqu’à...
Liste des vérifications quotidiennes avant utilisation Figure 18 Starter Figure 19 Témoin d’avertissement de niveau d’huile bas TÉMOIN D’AVERTISSEMENT DE NIVEAU D’HUILE BAS La voiturette de golf à essence est équipée d’un témoin de niveau d’huile bas, situé sur le tableau de bord juste au- dessous de la colonne de direction (Figure 19).
Inspection de performance Véhicules électriques • Batteries : Vérifier que le niveau d’électrolyte est correct (Figure 26, page 37). Vérifier les bornes de batterie. Les fils doivent être serrés et sans corrosion. Charger complètement les batteries avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
Instructions de conduite Véhicules électriques • Accélérateur : Après avoir mis la clé de contact en position MARCHE et le commutateur de marche avant/ marche arrière en position MARCHE AVANT (F), le moteur doit démarrer lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée et le véhicule doit accélérer sans à-coups jusqu’à la vitesse maximum. Lorsqu’on relâche la pédale, celle-ci doit revenir à...
Instructions de conduite ý AVERTISSEMENT • Arrêter le véhicule avant d’actionner le commutateur de marche avant/marche arrière. Si cette pré- caution n’est pas prise, un passager inattentif peut être blessé et/ou le véhicule risque d’être endommagé. • Pour éviter d’être heurté, ne pas se tenir devant ni derrière le véhicule. •...
Instructions de conduite ý AVERTISSEMENT Véhicules électriques : • Le freinage moteur « pédale relâchée » ou « pédale enfoncée » peut permettre de contrôler la vitesse dans les descentes; cependant, le terrain en pente raide ou d’autres conditions pourront exiger que la pédale de frein soit utilisée en même temps que le freinage moteur.
Remorquage REMORQUAGE ý AVERTISSEMENT • Ne pas remorquer le véhicule sur les voies publiques ou les routes. • N’utiliser que les barres d’attelage approuvées par Club Car. • Tourner la clé de contact en position ARRÊT et mettre le levier ou le commutateur de marche avant/ marche arrière en position POINT MORT (N) avant de remorquer le véhicule.
Remisage – véhicule électrique ý AVERTISSEMENT • Véhicules à essence uniquement : Tourner le robinet de carburant à la position fermée (Figure 20, page 29). Si le véhicule doit être transporté sur de longues distances ou sur des voies publiques, il doit être placé sur une remorque homologuée dont la charge utile homologuée est de 544 kg (1200 lb) par véhicule transporté.
Remisage – véhicule à essence ATTENTION • Il faut bien vérifier le véhicule et le chargeur tous les mois pour s’assurer que le chargeur fonc- tionne correctement pendant le remisage. REMISE EN SERVICE D’UN VÉHICULE ÉLECTRIQUE APRÈS REMISAGE 1. Si nécessaire, connecter les batteries et serrer la boulonnerie à un couple de 12,4 N·m (110 lb·po). 2.
Remisage – véhicule à essence PRÉPARATION DU VÉHICULE À ESSENCE POUR LE REMISAGE DE LONG TERME 1. Entreposer le véhicule dans un endroit sec et frais. Cela minimisera la décharge des batteries. Si la batterie semble être faible, la faire charger par un technicien qualifié. Utiliser un chargeur de batterie 12 volts de type automobile de 10 ampères maximum.
Page 32
Remisage – véhicule à essence RENIFLARD ROBINET DE CARBURANT POSITION PARTIELLEMENT FERMÉE VUE DU CÔTÉ SÉLECTEUR DU ROBINET Figure 22 Robinet de carburant – Figure 23 Réservoir de carburant position partiellement fermée REMISE EN SERVICE D’UN VÉHICULE À ESSENCE APRÈS REMISAGE 1.
Entretien ENTRETIEN Consulter Avertissements généraux à la page 9. Pour assurer un fonctionnement sans problème du véhicule, il est essentiel de suivre un programme d’entretien préventif établi. Un entretien régulier du véhicule peut permettre d’éviter des immobilisations et des réparations onéreuses dues à...
Programmes d’entretien périodique PROGRAMMES D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE ý AVERTISSEMENT • Les entretiens, réparations et réglages doivent être effectués conformément aux instructions du Manuel d’entretien et de réparations. REMARQUE : Si le véhicule est constamment utilisé dans des conditions difficiles ou éprouvantes, les entretiens préventifs devront être effectués plus fréquemment que ne l’indiquent les programmes d’entretien et de lubrification périodiques.
Programmes d’entretien périodique PROGRAMME D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE – VÉHICULES À ESSENCE INTERVALLE RÉGULIER ENTRETIEN Entretien mensuel par Vérifier le niveau d’huile du moteur; la changer si le propriétaire ou par besoin. Vidanger correctement les huiles usées. un technicien qualifié Consulter Programmes de lubrification périodique à...
Programmes de lubrification périodique ý AVERTISSEMENT • Si des problèmes sont détectés durant une inspection ou un entretien programmé, ne pas utiliser le véhicule avant que les réparations aient été effectuées. Ne pas effectuer les réparations néces- saires peut provoquer un incendie, des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles. PROGRAMMES DE LUBRIFICATION PÉRIODIQUE PROGRAMME DE LUBRIFICATION PÉRIODIQUE –...
Programmes de lubrification périodique PROGRAMME DE LUBRIFICATION PÉRIODIQUE – VÉHICULES À ESSENCE POINTS DE INTERVALLE RÉGULIER ENTRETIEN LUBRIFIANT RECOMMANDÉ LUBRIFICATION Tous les 6 mois par Graisse Dry Moly Pivots de câble de dérailleur le propriétaire ou de pièce CCI 1012151) un technicien qualifié...
Contrôleur du véhicule – véhicules électriques CONTRÔLEUR DU VÉHICULE – VÉHICULES ÉLECTRIQUES Le véhicule électrique Precedent est équipé d’un contrôleur de vitesse « Solid State ». Pour entretenir et maintenir correctement le véhicule à contrôleur « Solid State », il est nécessaire de comprendre le circuit électrique et les fonctions de tous les composants du circuit.
Batteries – véhicules électriques ENTRETIEN DES BATTERIES Pour garder les batteries en bon état de marche, suivre régulièrement ce programme d’entretien : 1. Les batteries doivent être gardées propres et exemptes de corrosion. Laver le dessus et les bornes des bat- teries avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude (237 mL [1 tasse] de bicarbonate de soude pour 3,8 L [1 gal US] d’eau).
Chargeur de batterie – véhicules électriques CHARGEUR DE BATTERIE – VÉHICULES ÉLECTRIQUES ý DANGER • Les locaux dans lesquels les batteries sont chargées doivent être bien aérés. La concentration d’hydrogène dans l’air ne doit jamais dépasser 2 %. Le volume total d’air dans les locaux de charge doit être changé...
Chargeur de batterie – véhicules électriques REMARQUE : L’ordinateur de bord du véhicule ayant une fonction de charge lors du remisage qui contrôle et recharge automatiquement les batteries, si besoin est, tous les 15 jours, le chargeur peut rester branché sur un véhicule IQ System pendant toute la période de remisage. À...
Chargeur de batterie – véhicules électriques Les chargeurs de batterie Club Car interfacent avec l’ordinateur de bord du véhicule. L’ordinateur enregistre la quantité d’énergie consommée pendant l’utilisation du véhicule. Pendant que le chargeur est branché, le circuit de commande du véhicule est verrouillé, empêchant le fonctionnement du véhicule, ainsi que la possibilité de dom- mages au chargeur et au véhicule.
Batterie – véhicules à essence BATTERIE – VÉHICULES À ESSENCE Consulter Avertissements généraux à la page 9. ý DANGER • Batterie – Gaz explosifs ! Ne pas fumer. Garder les sources d’étincelles et de flammes loin du véhicule et du site d’entretien. Aérer pour charger la batterie ou utiliser le véhicule dans un espace clos.
Huile moteur – véhicules à essence S’assurer que la patte de maintien de la batterie est bien serrée. Serrer jusqu’à un couple de 16 N·m (12 lb·pi). Une patte de maintien desserrée peut causer des dommages à la batterie par vibrations ou trépidations. Si la batterie semble faible, la faire charger par un technicien qualifié.
Page 45
Huile moteur – véhicules à essence 3. Débrancher les câbles de batterie, en commençant par le câble négatif (-). Voir l’AVERTISSEMENT « Pour éviter un démarrage accidentel... » à la page 11. 4. Placer un bac conçu pour les vidanges d’huile sous le bouchon de vidange avant (Figure 32). FILTRE À...
Page 46
Huile moteur – véhicules à essence FILTRE À HUILE USÉ PLAQUE DE PROTECTION CONTRE LES ÉCOULEMENTS D’HUILE BAC DE VIDANGE Figure 33 Retirer le filtre à huile moteur 10. Utiliser un chiffon propre et nettoyer le support de montage du filtre à huile à l’endroit où le joint du filtre à huile est installé.
Instructions de ravitaillement en carburant – véhicules à essence 15. Avec le levier de marche avant/marche arrière en position POINT MORT (N), démarrer le moteur et le faire tourner pendant quelques minutes. Observer le bouchon de vidange et le filtre à huile sous le véhicule et rechercher les fuites d’huile.
Accessoires ATTENTION • L’utilisation de pâtes à égaliser ou à polir fera perdre définitivement son aspect brillant au véhicule. • Ne pas enduire avec des produits contenant de la cire la matière plastique noire du dessous de caisse avant ou arrière, le pare-chocs avant ou la zone texturée du panneau esthétique arrière por- tant l'inscription «...
Precedent Villager 4 ý AVERTISSEMENT • Les passagers doivent tenir constamment les poignées de siège ou les barres de maintien (Figure 36, page 48). Le conducteur doit garder les deux mains sur le volant lorsque le véhicule se déplace. • Ne pas laisser d’enfants sans surveillance sur le siège arrière lorsque le véhicule roule. •...
Page 50
Precedent Villager 4 POIGNÉE POIGNÉE BARRE REPOSE-PIED AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT PASSAGER (SUR LA POIGNÉE BARRE ARRIÈRE, FACE AU SIÈGE) Precedent Villager 4 Figure 36 Page 48 Manuel d’utilisation de voiturette de golf Precedent 2007...
Caractéristiques des véhicules CARACTÉRISTIQUES DES VÉHICULES Véhicule Véhicule Véhicule Véhicule électrique à essence électrique à essence CARACTÉRISTIQUES pour deux pour deux pour quatre pour quatre passagers passagers passagers passagers SOURCE D’ÉNERGIE Moteur d’entraînement : entraînement direct 48 V c.c., bobinages en •...
Page 52
Caractéristiques des véhicules Véhicule Véhicule Véhicule Véhicule électrique à essence électrique à essence CARACTÉRISTIQUES pour deux pour deux pour quatre pour quatre passagers passagers passagers passagers 11 cm 11 cm 11 cm 11 cm Garde au sol (4,5 po) (4,5 po) (4,5 po) (4,5 po) 88 cm...
Page 53
® GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR PRECEDENT™ 2007 DE CLUB CAR GARANTIE : CLUB CAR, INC., (CLUB CAR) garantit par le présent document que toute nouvelle voiturette de golf Precedent 2007 achetée auprès de CLUB CAR ou auprès d’un distributeur, d’un concessionnaire ou d’un agent agréé, sera exempte de tout vice matériau et de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales pour la durée en nombre d’années précisée ci-dessous, ainsi que le définit ce document, et sous réserve des dispositions, restrictions et...
Page 54
ANNULATION DE LA GARANTIE : LA PRÉSENTE ET TOUTE AUTRE GARANTIE SERONT ANNULÉES SI LA VOITURETTE DE GOLF EST UTILISÉE DE MANIÈRE ABUSIVE OU À DES FINS POUR LESQUELLES ELLE N’EST PAS CONÇUE OU SEMBLE AVOIR SUBI DES MODIFICATIONS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, DES MODIFICATIONS DU RÉGULATEUR DE VITESSE, DU SYSTÈME DE FREINS, DE LA DIRECTION, DE LA BOÎTE-PONT OU DE TOUT AUTRE SYSTÈME OPÉRATOIRE DESTINÉ...
Page 56
Kit No.102910302 Numéro de manuel 103268702 Code d’édition 0706A00000 French Club Car, Inc. Internet www.clubcar.com P.O. Box 204658 Téléphone 1.706.863.3000 Augusta, Géorgie 30917-4658 1.800.ClubCar États-Unis Appels internationaux+1 706.863.3000 Télécopieur 1.706.863.5808...