Télécharger Imprimer la page

Wskazówki Ogólne; Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem; Ochrona Środowiska - Kärcher PGG 3/1 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Vrsta goriva
Prostornina rezervoarja za gorivo
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 100-odstotna zmogljivost h
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 50-odstotna zmogljivost
Količina motornega olja
Vrsta olja
Tip vžigalne svečke
Akumulator
Napetost baterije
Mere in mase
Dolžina
Širina
Višina
Masa brez goriva
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79
Raven tlaka hrupa L
pA
Negotovost K
pA
Raven moči hrupa L
+ negotovost K
WA
CO
emisije po merilnem postopku Uredbe EU 2016/1628 Euro V
2
Motor
Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podat-
kov.
Izjava EU o skladnosti
S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zara-
di svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno
dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede
varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami.
V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta
izjava izgubi veljavnost.
Izdelek: generator električnega toka
Tip: 1.042-xxx
Zadevne EU-direktive
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EU
2011/65/EU
2000/14/ES
Uporabljeni harmonizirani standardi
EN ISO 8528-13: 2016
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-1: 2007
Veljaven postopek ocene skladnosti
2000/14/ES: Priloga V
Raven zvočne moči dB(A)
PGG 3/1
Izmerjeno:
Zajamčeno: 94
PGG 6/1
Izmerjeno:
Zajamčeno: : 95
PGG 8/3
Izmerjeno:
Zajamčeno: : 96
Podpisniki delujejo v imenu in po pooblastilu uprave.
H. Jenner
S. Reiser
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
Pooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 1.10.2018
Spis treści
Wskazówki ogólne ..............................................
Ochrona środowiska ...........................................
Akcesoria i części zamienne...............................
Zakres dostawy...................................................
Zasady bezpieczeństwa......................................
Opis urządzenia ..................................................
Montaż ................................................................
Pierwsze uruchomienie.......................................
Uruchamianie......................................................
Działanie .............................................................
72
h
l
V
mm
mm
mm
kg
dB(A)
dB(A)
dB(A)
WA
g/kWh
Transport.............................................................
Składowanie........................................................
Czyszczenie i konserwacja .................................
Usuwanie usterek ...............................................
Gwarancja ...........................................................
Dane techniczne .................................................
Deklaracja zgodności UE ....................................

Wskazówki ogólne

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować
zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzysta-
nia lub dla następnego użytkownika.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy generator prądu w stanie fabrycznym może
być stosowany na wysokości maksymalnie 1500 m nad
poziomem morza. Autoryzowany serwis może przesta-
wić generator na pracę na większej wysokości.
Jeśli generator prądu, który został dopasowany do pra-
cy na większej wysokości, będzie eksploatowany na
mniejszej wysokości, może dojść do uszkodzenia silni-
ka na skutek przegrzania.

Ochrona środowiska

Materiały, z których wykonano opakowania, na-
dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-
zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często również takie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo-
wych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna-
leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za-
mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza-
waryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
72
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
72
72
73
Podczas rozpakowywania urządzenia należy spraw-
73
dzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elemen-
73
ty. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub
74
szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do
dystrybutora.
74
74
74
74
PGG 3/1 50 Hz
PGG 3/1 60 Hz
Bencin, min. 86-ok-
Bencin, min. 86-ok-
tanski
tanski
15
15
6,5
6,5
12
12
0,6
0,6
10 W-30
10 W-30
15 W-40
15 W-40
F5T, F6T, F7TJC
F5T, F6T, F7TJC
12
12
645
645
622
622
559
559
52
52
74
74
1
1
94
94
790
Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną in-
strukcję obsługi oraz załączone
Zakres dostawy
Polski
PGG 6/1
Bencin, min. 86-ok-
tanski
25
6,5
10
1,1
10 W-30
15 W-40
F5T, F6T, F7TJC
12
743
713
670
85
75
1
95
678
Zasady bezpieczeństwa
75
75
Stopnie zagrożenia
75
76
NIEBEZPIECZEŃSTWO
76
●Wskazówka dot. bezpośred-
76
niego zagrożenia, prowadzą-
76
cego do ciężkich obrażeń ciała
lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
●Wskazówka dot. możliwie nie-
bezpiecznej sytuacji, mogącej
prowadzić do ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
●Wskazówka dot. możliwie nie-
bezpiecznej sytuacji, która mo-
że prowadzić do lekkich
zranień.
UWAGA
●Wskazówka dot. możliwie nie-
bezpiecznej sytuacji, która mo-
że prowadzić do szkód
materialnych.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
●Niebezpieczeństwo zranienia.
● Niniejsze urządzenie nie jest
przewidziane do użytkowania
przez osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub mental-
nych albo takie, którym braku-
je doświadczenia lub wiedzy
na temat jego używania.
● Należy pilnować dzieci, aby
upewnić się, iż nie bawią się
one urządzeniem.
● Dzieci i młodzież nie mogą ob-
sługiwać urządzenia.
PGG 8/3
Bencin, min. 86-ok-
tanski
25
5,5
7
1,1
10 W-30
15 W-40
F5T, F6T, F7TJC
12
743
713
670
90
76
1
96
678

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pgg 6/1Pgg 8/3