Télécharger Imprimer la page

Dados Técnicos; Declaração De Conformidade Ue; Generelle Henvisninger; Korrekt Anvendelse - Kärcher PGG 3/1 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Gerador
Potência contínua
Potência máxima temporária
cos φ
Tensão da rede
Fase
Frequência
Tipo de protecção
Classe de isolamento
Classe da versão
Saída de corrente contínua
Tensão
Tensão
Motor de combustão
Tipo de motor
Tipo
Tipo de refrigeração
Cilindrada
Potência do motor
Tipo de combustível
Volume do depósito de combustível
Tempo de utilização com depósito cheio, 100% de potência
Tempo de utilização com depósito cheio, 50% de potência
Quantidade de óleo de motor
Tipos de óleo
Tipo de velas de ignição
Bateria
Tensão da bateria
Medidas e pesos
Comprimento
Largura
Altura
Peso sem combustível
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
Nível acústico L
pA
Insegurança K
pA
Nível de potência sonora L
+ Insegurança K
WA
Emissões de CO
de acordo com o procedimento de medição do regulamento (UE) n.º 2016/1628 Euro V
2
Motor
Reservados os direitos a alterações técnicas.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas,
em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem
como do modelo colocado por nós no mercado, estão
em conformidade com os requisitos de saúde e segu-
rança essenciais e pertinentes das directivas da União
Europeia. Em caso de realização de alterações na má-
quina sem o nosso consentimento prévio, a presente
declaração fica sem efeito.
Produto: Gerador eléctrico
Tipo: 1.042-xxx
Directivas da União Europeia pertinentes
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
2000/14/CE
Normas harmonizadas aplicadas
EN ISO 8528-13: 2016
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-1: 2007
Procedimento de avaliação da conformidade aplica-
do
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
PGG 3/1
Medido:
Garantido: 94
PGG 6/1
Medido:
Garantido: : 95
PGG 8/3
Medido:
Garantido: : 96

Dados técnicos

kW
kW
V
~
Hz
V
A
3
cm
kW/PS
h
h
l
V
mm
mm
mm
kg
dB(A)
dB(A)
dB(A)
WA
g/kWh
Os signatários actuam em nome e em procuração da
gerência.
H. Jenner
Chairman of the Board of Management
Representante da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/10/2018
Indhold
Generelle henvisninger .......................................
Korrekt anvendelse .............................................
Miljøbeskyttelse ..................................................
Tilbehør og reservedele ......................................
Leveringsomfang ................................................
Sikkerhedshenvisninger ......................................
Maskinbeskrivelse...............................................
Montering ............................................................
Første ibrugtagning .............................................
Ibrugtagning ........................................................
Drift .....................................................................
Transport.............................................................
Opbevaring .........................................................
Pleje og vedligeholdelse .....................................
Hjælp ved fejl ......................................................
Dansk
PGG 3/1 50 Hz
PGG 3/1 60 Hz
2,8
2,8
3,0
3,0
1
1
230 (2x)
220 (2x)
1
1
50
60
IP23M
IP23M
B
B
G1
G1
12
12
6
6
Monocilindro
Monocilindro
4 tempos
4 tempos
Refrigerado a ar
Refrigerado a ar
208
208
5,1/6,9
5,1/6,9
Gasolina, mín. 86 oc-
Gasolina, mín. 86 oc-
tanas
tanas
15
15
6,5
6,5
12
12
0,6
0,6
10 W-30
10 W-30
15 W-40
15 W-40
F5T, F6T, F7TJC
F5T, F6T, F7TJC
12
12
645
645
622
622
559
559
52
52
74
74
1
1
94
94
790
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
jen maskinen i overensstemmelse hermed.
Opbevar begge hæfter til senere brug eller til kommen-
de brugere.
Denne strømgenerator er i udleveringstilstand beregnet
til anvendelse i en maksimal højde på 1500 m over hav-
overfladen. Den autoriserede kundeservice kan omstille
den til drift i større højde.
Hvis en strømgenerator, der er blevet tilpasset til drift i
større højde, anvendes under denne højde, kan moto-
31
ren blive ødelagt på grund af overophedning.
31
31
32
32
32
33
33
33
kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for mil-
33
jøet. For en korrekt drift af maskinen er disse dele imid-
33
lertid nødvendige. Maskiner, der er kendetegnet med
34
dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med hus-
34
holdningsaffaldet.
34
34
PGG 6/1
PGG 8/3
5,0
7,0
5,5
7,5
1
1
230 (3x)
230 (2x), 400 (1x)
1
1 / 3
50
50
IP23M
IP23M
B
B
G1
G1
12
12
6
6
Monocilindro
Monocilindro
4 tempos
4 tempos
Refrigerado a ar
Refrigerado a ar
389
439
9,6/13,1
11,8/16,1
Gasolina, mín. 86 oc-
Gasolina, mín. 86 oc-
tanas
tanas
25
25
6,5
5,5
10
7
1,1
1,1
10 W-30
10 W-30
15 W-40
15 W-40
F5T, F6T, F7TJC
F5T, F6T, F7TJC
12
12
743
743
713
713
670
670
85
90
75
76
1
1
95
96
678
678
Garanti ................................................................
Tekniske data ......................................................
EU-overensstemmelseserklæring .......................

Generelle henvisninger

Læs den originale driftsvejledning og de
vedlagte sikkerhedshenvisninger inden
maskinen tages i brug første gang. Bet-

Korrekt anvendelse

Miljøbeskyttelse

Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaf-
fe emballagen miljømæssigt korrekt.
Elektriske og elektroniske maskiner indeholder
værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte
dele, såsom batterier, akku-pakker eller olie, der
ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse
34
35
35
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pgg 6/1Pgg 8/3