8
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Place wall jamb (14) back in the previously
marked location. The inside edge of the wall
jambs should line up with the pencil line. Mark all
of the mounting hole locations as shown.
B. Remove wall jamb (14) and drill holes at each
mounting hole location using a 3/32" drill bit as
shown. Apply caulking in screw holes.
C. Replace wall jamb (14) and secure to wall
with # 8 x 1¼" " stainless steel screws (10) as
shown.
D. Repeat steps for the wall jamb on the opposite side.
A. Replacer le montant mural (14) sur le mur
à la position marquée. Le bord intérieur du
montant mural doit s'aligner avec le tracé
au crayon. Marquer tous les emplacements
des trous de fixation tel qu'illustré.
B. Retirer le montant mural (14) et percer des
trous à chaque emplacement de fixation à
l'aide d'une mèche de 3/32" tel qu'illustré.
appliquez du calfeutrage dans les trous.
C. Replace le montant mural (14) et le fixer
au mur avec des vis # 8 x 1¼ " (10) tel
qu'illustré.
D. Répetér les étapes pour le montant mural du
côté opposé.
A. Vuelva a colocar la jamba mural (14) en la pared, en
la posición marcada previamente. El borde interno
de la jamba mural debe coincidir con la línea trazada
con lapiz. Marcar todas las ubicaciones de los
orificios de montaje como se muestra.
B. Quite la jamba mural (14) y perfore los orificios
marcados para el montaje usando una broca
de 3/32" como se muestra. Aplicar compuesto
para calafatear en los orificios
C. Vuelva a colocar la jamba mural (14) y
asegurela a la pared con tornillos # 8 x 1¼"
(10) como se muestra.
D. Repita los pasos para la jamba mural del lado
opuesto.
When inserting screws into plastic
parts always
use a screwdriver to avoid damage.
Lors de l'insertion des vis dans les
pièces plastiques toujours utiliser
un tournevis pour éviter les endom-
mager.
Al insertar los tornillos en piezas plás-
ticas siempre utilizar un destornillador
para evitar dañarlas.
INSTALLATION | INSTALACIÓN
A
16
B
10
14
C