Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
10. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. 11.
Page 5
25. Avoid contacting moving parts. 26. Unit must be level to operate properly. 27. Do not use outdoors. 28. The machine should not be operated by means of an external timer-switch or by means of a separate system with remote control. 29.
Page 6
CF-103600 DESCRIPTION Cascades (tower) Collection pan Motor housing Function switch Rubber feet INTRODUCTION Thank you for purchasing our chocolate fountain, you can use the chocolate fountain for many types of events, such as birthdays, office and family parties, weddings or other types of parties. Or simply place the device in the middle of a buffet.
Page 7
Preparation: Wash and clean the fruit, cut the fruit up into mouth-sized pieces. Melting the chocolate: As the heating element in the device needs a long time to melt the chocolate, we recommend liquefying the chocolate or chocolate coating beforehand, take approximately 300g of chocolate or 550g chocolate coating.
Page 8
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 10
6. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 7. Beachten Sie der Anweisungen zur Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmittel in Kontakt kommen wie in „REINIGUNG“.
Page 11
17. Halten Sie Ihre Hände und Fremdgegenstände während des Betriebs vom Schokoladenbrunnen fern. Ü berprüfen Sie regelmäßig, ob größere Fruchtstücke etc. in die Unterschale gefallen sind. Diese können Einflussöffnung des Schokoladenbrunnens verstopfen. Die Schokolade kann dann nicht mehr richtig fließen. 18.
Page 12
32. Geben Sie niemals etwas anderes in die Auffangschale, als die gewünschten Zutaten. 33. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Inhalt. 34. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien geeignet! 35. Tragen oder heben Sie das Gerät nicht während des Betriebs, sondern schalten Sie es zuerst aus und ziehen Sie danach den Netzstecker.
Page 13
CF-103600 Ü BERSICHT DER BEDIENELEMENTE 1. Kaskaden (Turm) 2. Auffangschale 3. Motorgehäuse 4. Funktionsschalter 5. Gummifüße EINFÜ HRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Schokoladenbrunnen entschieden haben. Sie können den Schokoladebrunnen für viele Gelegenheiten, wie z.B. Geburtstagsfeiern, Betriebs- oder Familienfeste, Hochzeiten oder Partys benutzen.
Page 14
Vorbereitung: Waschen und putzen Sie ggf. das Obst. Schneiden Sie das Obst in mundgerechte Stücke. Schokolade schmelzen: Da die Heizung im Gerät lange für das Schmelzen benötigt, empfehlen wir, die Schokolade oder Kuvertüre vorab zu verflüssigen. Nehmen Sie ca. 300 g Schokolade oder 550g Kuvertüre. Je nach Schokoladensorte müssen Sie diese Menge auch noch anpassen.
Page 15
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
5. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. 6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments, reportez-vous au paragraphe «...
Page 18
16. L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé par le fabricant peut déclencher un incendie, une électrocution et/ou entraî ner des blessures. 17. Conservez vos mains et tout autre corps étranger à l’écart de la fontaine lorsqu’elle est en marche. Vérifiez régulièrement qu’il n’y a pas de gros morceaux de fruits, etc.
Page 19
32. Ne jamais introduire autre chose dans le bac de récupération que les ingrédients requis. 33. Ne pas utiliser l’appareil à vide. 34. L’appareil ne convient pas à un fonctionnement à l’extérieur! 35. Ne pas porter ou soulever l’appareil pendant le fonctionnement.
Page 20
CF-103600 DESCRIPTION Cascade (tour) Bac de récupération Châssis du moteur Commutateur de fonctions Pieds en caoutchouc INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acquis notre fontaine à chocolat. Vous pouvez utiliser la fontaine à chocolat à de multiples. occasions, comme par ex. les fêtes d’anniversaires, les fêtes d’entreprise ou de famille, les mariages évènements, etc..
Page 21
4. Placer les cascades sur les vis de convoyage. Les trois boulons sur le bac de récupération se trouvent dans les trous de la cascade. 5. La fontaine assemblée doit être en position horizontale, orienter l’appareil en cette position s’il ne l’est pas encore.
Page 22
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 24
9. Värmeelementets yta är varm efter användning. 10. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och liknande bruksområden, till exempel: personalköken i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; lantgårdshus; av kunder i hotell, motell, och andra liknande bostadsmiljöer; vandrarhem och liknande miljöer. 11.
Page 25
24. Använd inte apparaten för annat syfte än vad som är avsett. 25. Undvik kontakt med rörliga delar. 26. Enheten måste stå plant för att fungera korrekt. 27. Använd inte utomhus. 28. Maskinen bör inte användas tillsammans med en extern tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll.
Page 26
CF-103600 BESKRIVNING Kaskad (torn) Uppsamlingsfat Motorhus Funktionsomkopplare Gummifötter INLEDNING Tack för att du köpt vår chokladfontän. Du kan använda chokladfontänen till många olika typer av evenemang, såsom födelsedag, kotors och familjefester, bröllop eller andra typer av party. Eller helt enkelt placera enheten i mitten av en buffé.
Page 27
Förberedelser: Tvätta och rengör frukten, skär frukten i mun stora bitar. Smältning av chokladen: 1. Eftersom värmeelementet i enheten behöver lång tid för smälta chokladen, rekommenderar vi att chokladen smälts i förväg. Det behövs ca 300 g choklad eller 550 g chokladöverdrag. Mängden choklad kan behöva anpassas beroende vilken typ av choklad som används.
Page 28
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
Page 30
7. Lees a.u.b. de paragraaf “REINIGING” in de handleiding voor instructies m.b.t. de reiniging van oppervlaktes die in contact met voedsel komen. 8. Waarschuwing: Het apparaat verkeerd gebruiken kan letsel veroorzaken. 9. Het oppervlak van het verwarmingselement bezit nog resthitte na gebruik. 10.
Page 31
19. Plaats het apparaat niet op of vlakbij een gas- of elektrisch fornuis of een hete over. 20. Om het apparaat uit te schakelen zet u alle schakelaars op “OFF(UIT)“, en haalt u dan de stekker uit het stopcontact. 21. Dit apparaat is voorzien van een geaarde stekker. Controleert u s.v.p dat het stopcontact dat u wilt gebruiken goed geaard is.
Page 32
CF-103600 OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1. Fonteintoren 2. Schaal 3. Motorbehuizing 4. Functieschakelaar 5. Rubbervoetjes INLEIDING Hartelijk dank dat u voor onze chocoladefontein hebt gekozen. U kunt de chocoladefontein voor tal van gelegenheden zoals bijv. verjaardagfeestjes, bedrijfs- of familiefeestjes, bruiloften of party’s enz. gebruiken. U kunt het apparaat ook op het buffet zetten.
Page 33
Voorbereiding: Was en reinig het fruit indien nodig. Snijd het fruit in eetklare hapjes. Chocolade smelten: Wij adviseren de chocolade of de couverture van tevoren te smelten omdat de verwarming in het apparaat lang nodig heeft voor het smelten. Neem ca.300g chocolade of 550g couverture. Al naargelang de chocoladesoort dient u deze hoeveelheid ook nog aan te passen.
Page 34
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 36
7. Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających kontakt z żywnością podano w instrukcji w części „CZYSZCZENIE”. 8. Ostrzeżenie: Niewłaściwe stosowanie może spowodować potencjalne obrażenia. 9. Po użyciu powierzchnia elementu grzewczego pozostaje przez pewien czas gorąca. 10. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań domowych i podobnych, takich jak np.: kuchenki pracownicze w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych;...
Page 37
19. Nie umieszczaj na kuchence gazowej lub elektrycznej, na jej powierzchni lub w piekarniku. 20. Aby wyłączyć, przekręć przycisk w pozycję OFF, następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. 21. Urządzenie to jest wyposażone w uziemioną wtyczkę. Upewnij się, że gniazdko ścienne w Twoim domu jest uziemione.
Page 38
CF-103600 OPIS Fontanna (wieża) Miska zbiorcza Obudowa silnika Przełącznik wyboru funkcji Gumowa nóżka WSTĘP Dziękujemy za zakupienie naszej fontanny do czekolady. Możesz jej używać przy różnych okazjach, np. urodziny, zabawy w biurze czy z rodziną, śluby lub inne rodzaje przyjęć. Możesz również ustawić urządzenie na środku stołu szwedzkiego.
Page 39
Przygotowanie: Umyj owoce, pokrój je w niewielkie kawałki. Rozpuszczanie czekolady: Element grzejący urządzenia rozpuszcza długo czekoladę, zalecamy więc rozpuszczenie wstępne czekolady lub polewy czekoladowej: około 300 g czekolady lub 550 g polewy czekoladowej. Należy dostosować ilości w zależności od rodzaju czekolady. Rozpuść...
Page 40
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Dział...
Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСТНОСТИ Перед использованием обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений и получить наилучшие результаты от прибора. Храните данное руководство в надежном месте. Если вы передаете это устройство кому-либо другому, обязательно включите в него данное руководство. В...
Page 42
7. Относительно инструкций по очистке поверхностей, которые контактируют с пищей, пожалуйста, обратитесь к пункту “ОЧИСТКА" руководства. 8. Предупреждение: Существует потенциальный риск по лучения травм вследствие неправильного использован ия прибора. 9. Поверхность нагревательного элемента подвергается воздействию остаточного тепла после использования. 10. Данный прибор предназначен для использования в быту...
Page 43
18. Не позволяйте шнуру свисать через край стола или прилавка, или соприкасаться с горячей поверхностью. 19. Не размещайте прибор на или около электрической или газовой горелки или разогретой печи. 20. Чтобы отключить прибор, поверните регулятор в положение " ВЫКЛ.", затем выньте вилку из розетки. 21.
Page 44
CF-103600 ОПИСАНИЕ Каскады (башня) Чаша Корпус двигателя Функциональный переключатель Резиновая ножка ВСТУПЛЕНИЕ Благодарим Вас за покупку нашего шоколадного фонтана, вы можете использовать шоколадный фонтан для многих видов мероприятий, таких как дни рождения, офисные и семейные вечеринки, свадьбы или другие виды вечеринок. Или просто поместите устройство в середине буфета.
Page 45
Поместите спираль на диск чаши. Поместите каскады поверх спирали. Три болта чаши расположены в отверстиях каскада. Собранный фонтан должен находиться в горизонтальном положении: установите устройство в это положение, если оно еще не установлено. Плавление шоколада: Поскольку нагревательному элементу в устройстве требуется длительное время для расплавления шоколада, мы...
Page 46
Эта маркировка указывает на то, что данный продукт не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Служба...